Learn the English Phrases "at a snail's pace" and "to pace yourself"
3,133 views ・ 2024-01-12
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
410
1818
この英語のレッスンでは、
00:02
learn the English phrase at a snail's pace.
1
2229
2629
カタツムリのペースで英語のフレーズを学習できるようにしたいと思いました。
00:04
Now, I'm not going to tell
2
4859
1209
00:06
you what this means right away.
3
6069
1535
これが何を意味するのかは、すぐには説明しません。
00:07
I'm going to give you a
4
7605
943
00:08
few seconds to think about this.
5
8549
1631
これについて数秒考えてみましょう。
00:10
If you know what a snail is, there's a
6
10181
2463
カタツムリが何であるかを知っていれば、
00:12
good chance you know what a snail's pace is.
7
12645
2143
カタツムリのペースがどのくらいかを知っている可能性が高くなります。
00:14
So let me just go one, two, three.
8
14789
3167
それでは、1、2、3 だけ行きましょう。
00:17
Let you think about it for 3 seconds.
9
17957
1861
3秒ほど考えてみましょう。
00:19
It means to go very, very slowly.
10
19819
2079
とてもとてもゆっくりと進むという意味です。
00:21
If you're driving your car in an 80 kilometer an hour
11
21899
3145
あなたが時速80キロメートルのゾーンで車を運転していて、
00:25
zone and the person in front of you is doing 60 kilometers an hour,
12
25045
3863
前の人が時速60キロメートルで走っているとしたら、
00:28
would say that they're going at a snail's pace.
13
28909
2261
彼らはカタツムリのペースで走っていると言うでしょう。
00:31
Do you know what a snail is?
14
31171
1097
カタツムリとは何か知っていますか?
00:32
It kind of looks like a slug, but it has a shell
15
32269
2373
ナメクジのように見えますが、
00:34
on the back and it goes really, really slowly when it moves.
16
34643
3827
背中に甲羅があり、移動するときは非常にゆっくりと進みます。
00:39
I hope my mom's not watching this, but sometimes when I
17
39050
3014
母がこれを見ていないことを祈りますが、
00:42
ride with my mom, she goes at a snail's pace.
18
42065
2831
母と一緒に車に乗ると、時々母がカタツムリのようなペースで走ります。
00:44
She's a very slow and cautious driver,
19
44897
2965
彼女はとてもゆっくりで慎重なドライバーな
00:47
so that's probably a good thing.
20
47863
1609
ので、それはおそらく良いことでしょう。
00:49
But when I'm in a hurry, if someone in front
21
49473
2495
でも、急いでいるとき、前の人が
00:51
of me is going really slow, especially if they're below
22
51969
2735
すごくゆっくり走っていると、特に
00:54
the speed limit and they're going at a snail's pace,
23
54705
2425
制限速度を下回ってカタツムリのようなペースで走っていると、
00:57
it gets me a little bit agitated.
24
57131
1615
少しイライラしてしまいます。
00:58
I'm like, just get going, man.
25
58747
1673
私は、とにかく行きましょう、という感じです。
01:00
It's time to go.
26
60421
1263
そろそろ時間です。 目的地まで
01:01
I need to get to where I'm going.
27
61685
2255
行かなければなりません。 今日教え
01:03
The second phrase I wanted to teach
28
63941
1743
たかった2番目のフレーズは、
01:05
you today is to pace yourself.
29
65685
2705
自分のペースで進むことです。
01:08
You can pace yourself in a number of different things.
30
68391
3169
さまざまなことに自分のペースで取り組むことができます。
01:11
If you're running a race and you normally take
31
71561
2431
レースを走っていて、通常
01:13
a certain amount of time to run a kilometer,
32
73993
2469
1 キロを走るのに一定の時間がかかる場合は、
01:16
you want to make sure that you pace yourself
33
76463
2541
自分のペースで走り、
01:19
and you run each kilometer about the same speed,
34
79005
3077
各キロをほぼ同じ速度で走り、
01:22
maybe the last kilometer a little faster. But you
35
82083
3065
最後の 1 キロは少し速く走るようにしたいと思います。 ただし、
01:25
can pace yourself doing other things as well.
36
85149
2191
他のことを自分のペースで行うこともできます。
01:27
If you're going to eat a big
37
87341
1167
たくさん食べる
01:28
meal, maybe you should pace yourself.
38
88509
2387
つもりなら、自分のペースで食べたほうがいいかもしれません。
01:30
Instead of eating really fast, maybe eat slowly,
39
90897
3045
すごく早く食べるのではなく、ゆっくり食べたり、
01:33
have some conversation, eat a little bit more.
40
93943
2921
会話をしたり、少し多めに食べたりしてみましょう。
01:36
You might need to pace yourself to get it done.
41
96865
2895
それをやり遂げるには、自分のペースで行う必要があるかもしれません。
01:39
If you have a lot of work to do in a certain
42
99761
2495
特定の日や週にやるべき仕事がたくさんある場合は
01:42
day or week, it's nice to pace yourself instead of working really
43
102257
4019
、急いで仕事をするのではなく、自分の
01:46
quickly, just kind of lay out the work for the week in
44
106277
3311
ペースで仕事をするのが良いでしょう。その週の仕事を
01:49
a logical way and get it done one little bit at a
45
109589
2975
論理的にレイアウトして、少しずつ終わらせるのが良いでしょう。
01:52
time until the end of the week comes and you're done.
46
112565
2227
週末が来て完了するまでの時間です。
01:54
It's nice to pace yourself.
47
114793
1935
自分のペースで進めるのは良いことです。
01:56
So to review at a snail's pace
48
116729
2389
したがって、カタツムリのペースでレビューするということは、
01:59
means to go very, very slowly.
49
119119
2079
非常にゆっくりと進めることを意味します。
02:01
And to pace yourself means to kind of
50
121199
3593
そして、自分のペースで行うということは、
02:04
do something in an organized, logical, timely fashion.
51
124793
4549
組織的、論理的、タイムリーな方法で何かを行うことを意味します。
02:09
I had a lot of work to do this week,
52
129343
1404
今週はやるべきことがたくさんありました
02:10
but I paced myself and I got it all done.
53
130748
2544
が、自分のペースで進めてすべて完了しました。
02:13
But hey, let's look at a comment from a previous video.
54
133293
3023
さて、前のビデオのコメントを見てみましょう。
02:16
This comment is from Silvia.
55
136317
2517
シルビアさんからのコメントです。
02:18
Seven years ago, you took your
56
138835
1353
7年前、あなたはカメラを持って
02:20
camera and started to make lessons.
57
140189
2297
レッスンを始めました。
02:22
You have succeeded.
58
142487
1055
あなたは成功しました。
02:23
You have a special natural style.
59
143543
1887
あなたは特別な自然なスタイルを持っています。
02:25
When I see your videos, I feel like a
60
145431
1673
あなたのビデオを見ていると、
02:27
Canadian friend is sharing with me his daily life.
61
147105
2559
カナダ人の友人が日常生活を私に共有しているような気がします。
02:29
Double dipping is not polite and is
62
149665
1663
二度漬けは礼儀正しくなく、
02:31
considered gross here in Argentina, too.
63
151329
1907
ここアルゼンチンでも気持ち悪いと考えられています。
02:33
That's from the last lesson. Yesterday's. Yeah.
64
153237
2239
前回のレッスンからです。 昨日のこと。 うん。
02:35
Seven good years.
65
155477
1055
良い7年でした。
02:36
Here's to seven more.
66
156533
1791
あと7つあります。
02:38
You think I can do it?
67
158325
1343
私にできると思う?
02:39
Seven more years.
68
159669
1183
あと7年。
02:40
Can you guys watch for seven more years?
69
160853
3155
あと7年は見てくれるかな?
02:44
Seven more years of me showing
70
164009
1445
あと7年間、
02:45
you the river whenever it floods.
71
165455
2835
川が氾濫するたびに川を案内し続けました。
02:49
This is a rare occasion.
72
169510
2320
これはまれな機会です。
02:51
If you look way in the distance, there's actually
73
171831
2801
遠くを見ると、
02:54
a lake over there at the provincial park.
74
174633
2389
州立公園の向こうに実際に湖があります。
02:57
But the river has almost risen so much
75
177023
2829
しかし、川は
02:59
that it might actually connect to the lake.
76
179853
2405
実際に湖につながっているかもしれないほど増水しつつあります。
03:02
Not sure how well you can see
77
182259
1353
03:03
this behind me, but it's definitely flooded.
78
183613
3013
私の後ろでどれだけよく見えるかわかりませんが、間違いなく浸水しています。
03:06
If we look over here, you'll see that
79
186627
3325
こちらを見ると、
03:09
these trees are actually in the water.
80
189953
3867
これらの木が実際に水の中にあることがわかります。
03:14
So the river has really come up.
81
194350
2578
それで、川は本当に増水しました。
03:16
It's almost touching that big,
82
196929
2463
03:19
round, concrete thing down there.
83
199393
2483
あそこの大きくて丸いコンクリートのものにもうすぐ触れそうだ。
03:21
That's one of the things we look at to kind
84
201877
1807
これは、川の水位がどれだけ上昇したかを測定するために私たちが調べているものの 1 つです
03:23
of measure how much the river has come up.
85
203685
5711
。
03:29
So definitely flooding.
86
209397
1993
だから間違いなく洪水です。
03:31
I'm laughing because Walter was just
87
211970
2178
ウォルターはあそこでただ仕事をしていただけだったので、笑ってしまった
03:34
doing his business over there.
88
214149
1199
。 ビデオが急降下したので、
03:35
I'm not sure if you saw
89
215349
1203
あなたがそれを見たかどうかはわかりません
03:36
that as the video swooped around.
90
216553
2239
。
03:38
I'll have to make sure I don't step
91
218793
1343
03:40
over there when I'm finished making this lesson,
92
220137
2901
このレッスンを終えたら、そこに足を踏み入れないようにしなければなりませんが、
03:43
but, yeah, seven more years, Ah we'll see.
93
223039
2409
そうですね、あと7年、ああ、わかります。
03:45
I think I got it in me.
94
225449
1119
自分の中で理解できたと思います。
03:46
If I do this for 14 straight years, I think
95
226569
2879
これを 14 年連続で続ければ、
03:49
you'll all be speaking English fluently, and we'll be done.
96
229449
3907
皆さんは英語を流暢に話せるようになり、それで終わりだと思います。
03:53
And then we'll just have, like, little live streams to
97
233357
2111
それから、たまにチャットするためのちょっとしたライブ ストリームなどを行う予定です
03:55
chat once in a while or something like that.
98
235469
1855
。
03:57
Anyways, thanks for watching.
99
237325
1279
とにかく、ご覧いただきありがとうございます。
03:58
I'm Bob the Canadian.
100
238605
1221
私はカナダ人のボブです。
03:59
I teach English here on YouTube.
101
239827
1599
私はここ YouTube で英語を教えています。
04:01
Thank you so much for watching.
102
241427
1289
ご覧いただきまして誠にありがとうございます。 二度
04:02
I think I just thanked you
103
242717
991
お礼を言ったと思いますが
04:03
twice, but I'm extra thankful today.
104
243709
2143
、今日は特に感謝しています。
04:05
See you in a couple of days with another short lesson.
105
245853
2213
数日後に別の短いレッスンでお会いしましょう。
04:08
Bye.
106
248067
2361
さよなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。