Learn the English Phrases "at a snail's pace" and "to pace yourself"

2,870 views ・ 2024-01-12

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
410
1818
W tej lekcji angielskiego chciałem pomóc Ci
00:02
learn the English phrase at a snail's pace.
1
2229
2629
nauczyć się angielskiego wyrażenia w ślimaczym tempie.
00:04
Now, I'm not going to tell
2
4859
1209
Nie
00:06
you what this means right away.
3
6069
1535
powiem od razu, co to oznacza.
00:07
I'm going to give you a
4
7605
943
Dam ci
00:08
few seconds to think about this.
5
8549
1631
kilka sekund na przemyślenie tej kwestii.
00:10
If you know what a snail is, there's a
6
10181
2463
Jeśli wiesz, czym jest ślimak, istnieje
00:12
good chance you know what a snail's pace is.
7
12645
2143
duża szansa, że ​​wiesz, jakie jest tempo ślimaka.
00:14
So let me just go one, two, three.
8
14789
3167
Więc pozwólcie, że powiem raz, dwa, trzy.
00:17
Let you think about it for 3 seconds.
9
17957
1861
Pomyśl o tym przez 3 sekundy.
00:19
It means to go very, very slowly.
10
19819
2079
Oznacza to, że należy iść bardzo, bardzo powoli.
00:21
If you're driving your car in an 80 kilometer an hour
11
21899
3145
Jeśli jedziesz samochodem w strefie 80 kilometrów na godzinę,
00:25
zone and the person in front of you is doing 60 kilometers an hour,
12
25045
3863
a osoba przed tobą jedzie 60 kilometrów na godzinę,
00:28
would say that they're going at a snail's pace.
13
28909
2261
możesz powiedzieć, że jedzie w ślimaczym tempie. Czy
00:31
Do you know what a snail is?
14
31171
1097
wiesz, co to jest ślimak?
00:32
It kind of looks like a slug, but it has a shell
15
32269
2373
Wygląda trochę jak ślimak, ale ma łuskę
00:34
on the back and it goes really, really slowly when it moves.
16
34643
3827
na grzbiecie i porusza się bardzo, bardzo powoli.
00:39
I hope my mom's not watching this, but sometimes when I
17
39050
3014
Mam nadzieję, że moja mama tego nie ogląda, ale czasami, gdy
00:42
ride with my mom, she goes at a snail's pace.
18
42065
2831
jadę z mamą, ona idzie w ślimaczym tempie.
00:44
She's a very slow and cautious driver,
19
44897
2965
Jest bardzo wolnym i ostrożnym kierowcą,
00:47
so that's probably a good thing.
20
47863
1609
więc to chyba dobrze.
00:49
But when I'm in a hurry, if someone in front
21
49473
2495
Ale kiedy się spieszę, jeśli ktoś
00:51
of me is going really slow, especially if they're below
22
51969
2735
przede mną jedzie naprawdę wolno, zwłaszcza jeśli nie przekracza
00:54
the speed limit and they're going at a snail's pace,
23
54705
2425
dozwolonej prędkości i jedzie w ślimaczym tempie,
00:57
it gets me a little bit agitated.
24
57131
1615
trochę się denerwuję.
00:58
I'm like, just get going, man.
25
58747
1673
Mówię: po prostu idź, stary.
01:00
It's time to go.
26
60421
1263
Czas iść.
01:01
I need to get to where I'm going.
27
61685
2255
Muszę dotrzeć tam, dokąd idę.
01:03
The second phrase I wanted to teach
28
63941
1743
Drugim zwrotem, którego chciałem
01:05
you today is to pace yourself.
29
65685
2705
cię dzisiaj nauczyć, jest trzymanie tempa.
01:08
You can pace yourself in a number of different things.
30
68391
3169
Możesz nadążać za wieloma różnymi rzeczami.
01:11
If you're running a race and you normally take
31
71561
2431
Jeśli bierzesz udział w wyścigu i
01:13
a certain amount of time to run a kilometer,
32
73993
2469
przebiegnięcie kilometra zwykle zajmuje Ci określoną ilość czasu,
01:16
you want to make sure that you pace yourself
33
76463
2541
chcesz mieć pewność, że utrzymujesz odpowiednie tempo
01:19
and you run each kilometer about the same speed,
34
79005
3077
i biegasz każdy kilometr z tą samą prędkością,
01:22
maybe the last kilometer a little faster. But you
35
82083
3065
może ostatni kilometr trochę szybciej. Ale
01:25
can pace yourself doing other things as well.
36
85149
2191
możesz też przyspieszyć i zająć się innymi rzeczami.
01:27
If you're going to eat a big
37
87341
1167
Jeśli masz zamiar zjeść duży
01:28
meal, maybe you should pace yourself.
38
88509
2387
posiłek, może powinieneś zachować tempo.
01:30
Instead of eating really fast, maybe eat slowly,
39
90897
3045
Zamiast jeść naprawdę szybko, może jedz powoli,
01:33
have some conversation, eat a little bit more.
40
93943
2921
porozmawiaj, zjedz trochę więcej.
01:36
You might need to pace yourself to get it done.
41
96865
2895
Być może będziesz musiał nabrać tempa, aby to zrobić.
01:39
If you have a lot of work to do in a certain
42
99761
2495
Jeśli masz dużo pracy do wykonania w danym
01:42
day or week, it's nice to pace yourself instead of working really
43
102257
4019
dniu lub tygodniu, dobrze jest ustalić tempo, zamiast pracować bardzo
01:46
quickly, just kind of lay out the work for the week in
44
106277
3311
szybko, po prostu logicznie rozplanuj pracę na tydzień
01:49
a logical way and get it done one little bit at a
45
109589
2975
i wykonuj ją po trochu
01:52
time until the end of the week comes and you're done.
46
112565
2227
czas do końca tygodnia i gotowe.
01:54
It's nice to pace yourself.
47
114793
1935
Miło jest popracować nad sobą.
01:56
So to review at a snail's pace
48
116729
2389
Zatem recenzowanie w ślimaczym tempie
01:59
means to go very, very slowly.
49
119119
2079
oznacza robienie tego bardzo, bardzo powoli.
02:01
And to pace yourself means to kind of
50
121199
3593
A tempo działania oznacza
02:04
do something in an organized, logical, timely fashion.
51
124793
4549
zrobienie czegoś w sposób zorganizowany, logiczny i terminowy. W
02:09
I had a lot of work to do this week,
52
129343
1404
tym tygodniu miałem dużo pracy,
02:10
but I paced myself and I got it all done.
53
130748
2544
ale dałem sobie radę i wszystko zrobiłem.
02:13
But hey, let's look at a comment from a previous video.
54
133293
3023
Ale hej, spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
02:16
This comment is from Silvia.
55
136317
2517
Ten komentarz pochodzi od Silvii.
02:18
Seven years ago, you took your
56
138835
1353
Siedem lat temu wziąłeś
02:20
camera and started to make lessons.
57
140189
2297
aparat i zacząłeś robić lekcje.
02:22
You have succeeded.
58
142487
1055
Udało ci się.
02:23
You have a special natural style.
59
143543
1887
Masz wyjątkowy, naturalny styl.
02:25
When I see your videos, I feel like a
60
145431
1673
Kiedy oglądam Twoje filmy, czuję się, jakby
02:27
Canadian friend is sharing with me his daily life.
61
147105
2559
kanadyjski przyjaciel dzielił się ze mną swoim codziennym życiem.
02:29
Double dipping is not polite and is
62
149665
1663
Podwójne zanurzanie jest niegrzeczne i
02:31
considered gross here in Argentina, too.
63
151329
1907
tutaj, w Argentynie, jest uważane za obrzydliwe.
02:33
That's from the last lesson. Yesterday's. Yeah.
64
153237
2239
To z ostatniej lekcji. Przeszłość. Tak.
02:35
Seven good years.
65
155477
1055
Siedem dobrych lat.
02:36
Here's to seven more.
66
156533
1791
Oto jeszcze siedem.
02:38
You think I can do it?
67
158325
1343
Myślisz, że mogę to zrobić? Jeszcze
02:39
Seven more years.
68
159669
1183
siedem lat. Czy
02:40
Can you guys watch for seven more years?
69
160853
3155
możecie oglądać jeszcze siedem lat? Jeszcze
02:44
Seven more years of me showing
70
164009
1445
siedem lat pokazuję
02:45
you the river whenever it floods.
71
165455
2835
ci rzekę, gdy wylewa.
02:49
This is a rare occasion.
72
169510
2320
To rzadka okazja.
02:51
If you look way in the distance, there's actually
73
171831
2801
Jeśli spojrzysz w dal,
02:54
a lake over there at the provincial park.
74
174633
2389
w parku prowincjonalnym znajduje się jezioro.
02:57
But the river has almost risen so much
75
177023
2829
Ale rzeka prawie podniosła się tak bardzo,
02:59
that it might actually connect to the lake.
76
179853
2405
że może faktycznie połączyć się z jeziorem.
03:02
Not sure how well you can see
77
182259
1353
Nie jestem pewien, jak dobrze widzisz
03:03
this behind me, but it's definitely flooded.
78
183613
3013
to za mną, ale na pewno jest zalane.
03:06
If we look over here, you'll see that
79
186627
3325
Jeśli spojrzymy tutaj, zobaczycie, że
03:09
these trees are actually in the water.
80
189953
3867
te drzewa rzeczywiście są w wodzie.
03:14
So the river has really come up.
81
194350
2578
Więc rzeka naprawdę się podniosła.
03:16
It's almost touching that big,
82
196929
2463
Prawie dotyka tej dużej,
03:19
round, concrete thing down there.
83
199393
2483
okrągłej, betonowej rzeczy tam na dole.
03:21
That's one of the things we look at to kind
84
201877
1807
To jedna z rzeczy, na które zwracamy uwagę,
03:23
of measure how much the river has come up.
85
203685
5711
aby zmierzyć poziom podniesienia się rzeki.
03:29
So definitely flooding.
86
209397
1993
Więc na pewno powódź.
03:31
I'm laughing because Walter was just
87
211970
2178
Śmieję się, bo Walter właśnie
03:34
doing his business over there.
88
214149
1199
załatwiał tam swoje sprawy.
03:35
I'm not sure if you saw
89
215349
1203
Nie jestem pewien, czy
03:36
that as the video swooped around.
90
216553
2239
to widziałeś, kiedy wideo krążyło po Internecie.
03:38
I'll have to make sure I don't step
91
218793
1343
Muszę się upewnić, że tam nie wejdę,
03:40
over there when I'm finished making this lesson,
92
220137
2901
kiedy skończę tę lekcję,
03:43
but, yeah, seven more years, Ah we'll see.
93
223039
2409
ale tak, jeszcze siedem lat, zobaczymy.
03:45
I think I got it in me.
94
225449
1119
Myślę, że mam to w sobie.
03:46
If I do this for 14 straight years, I think
95
226569
2879
Jeśli będę to robił przez 14 lat z rzędu, myślę, że
03:49
you'll all be speaking English fluently, and we'll be done.
96
229449
3907
wszyscy będziecie mówić płynnie po angielsku i skończymy.
03:53
And then we'll just have, like, little live streams to
97
233357
2111
A potem będziemy mieć jakieś małe transmisje na żywo, żeby od czasu
03:55
chat once in a while or something like that.
98
235469
1855
do czasu porozmawiać czy coś w tym stylu.
03:57
Anyways, thanks for watching.
99
237325
1279
W każdym razie dziękuję za obejrzenie.
03:58
I'm Bob the Canadian.
100
238605
1221
Jestem Bob Kanadyjczyk.
03:59
I teach English here on YouTube.
101
239827
1599
Uczę angielskiego tutaj, na YouTube.
04:01
Thank you so much for watching.
102
241427
1289
Dziękuję bardzo za obejrzenie.
04:02
I think I just thanked you
103
242717
991
Chyba podziękowałem ci już
04:03
twice, but I'm extra thankful today.
104
243709
2143
dwa razy, ale dzisiaj jestem ci wdzięczny jeszcze bardziej. Do
04:05
See you in a couple of days with another short lesson.
105
245853
2213
zobaczenia za kilka dni na kolejnej krótkiej lekcji. Do
04:08
Bye.
106
248067
2361
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7