Learn the English Terms "spaced out" and "space cadet"

3,980 views ・ 2024-04-10

Bob's Short English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
280
1542
Trong bài học tiếng Anh này, tôi muốn giúp
00:01
you learn the English term spaced out.
1
1823
2535
bạn học thuật ngữ tiếng Anh cách nhau.
00:04
Now you can have things spaced out.
2
4359
2287
Bây giờ bạn có thể sắp xếp mọi thứ cách đều nhau.
00:06
You can see these trees here are spaced out.
3
6647
2751
Bạn có thể thấy những cây này ở đây được đặt cách nhau.
00:09
When Jen and I planted those willow trees years
4
9399
2231
Khi Jen và tôi trồng những cây liễu đó
00:11
ago, I think they're about three paces apart.
5
11631
2999
cách đây nhiều năm, tôi nghĩ chúng cách nhau khoảng ba bước chân.
00:14
We spaced them out.
6
14631
1567
Chúng tôi đã tách chúng ra.
00:16
You can also see along my driveway here the little markers
7
16199
4015
Bạn cũng có thể thấy dọc theo đường lái xe của tôi ở đây những điểm đánh dấu nhỏ
00:20
so people don't drive in the snow are spaced out.
8
20215
2375
để mọi người không lái xe khi trời tuyết được đặt cách nhau.
00:22
But when you say someone is spaced out,
9
22591
2919
Nhưng khi bạn nói ai đó đang bị phân tán,
00:25
it means that they're not paying attention.
10
25511
3027
điều đó có nghĩa là họ không chú ý.
00:28
It means that things are happening in the world
11
28539
2527
Nó có nghĩa là mọi thứ đang xảy ra trên thế giới
00:31
and they are not aware of what's happening.
12
31067
3087
và họ không nhận thức được điều gì đang xảy ra.
00:34
They're kind of thinking about other things.
13
34155
2239
Họ đang nghĩ về những thứ khác.
00:36
They're a little bit spaced out.
14
36395
2167
Chúng cách nhau một chút. Vì
00:38
So two meanings.
15
38563
1535
vậy có hai ý nghĩa.
00:40
One meaning that things are set out in an
16
40099
2343
Một ý nghĩa là mọi thứ được sắp xếp một
00:42
orderly fashion the same distance from each other.
17
42443
3375
cách có trật tự và cách nhau một khoảng cách như nhau.
00:45
When we put plates on the table, they're spaced out.
18
45819
2727
Khi chúng ta đặt đĩa lên bàn, chúng sẽ cách đều nhau.
00:48
And then it can also mean kind of daydreaming
19
48547
2463
Và sau đó nó cũng có thể có nghĩa là mơ mộng
00:51
a lot and not really knowing what's going on.
20
51011
2671
rất nhiều và không thực sự biết chuyện gì đang xảy ra.
00:53
The other phrase I wanted to teach you today
21
53683
1767
Cụm từ khác tôi muốn dạy bạn hôm nay
00:55
is the term space cadet.
22
55451
3319
là thuật ngữ thiếu sinh quân vũ trụ.
00:58
This isn't used a lot anymore, but you might
23
58771
2231
Điều này không còn được sử dụng nhiều nữa, nhưng bạn có thể
01:01
hear it in an older tv show or movie.
24
61003
2287
nghe thấy nó trong một chương trình truyền hình hoặc phim cũ hơn.
01:03
When you say someone is a space
25
63291
1567
Khi bạn nói ai đó là
01:04
cadet, it means that they again aren't
26
64859
3255
học viên không gian, điều đó có nghĩa là họ lại không
01:08
really aware of what's happening around them.
27
68115
3287
thực sự nhận thức được những gì đang xảy ra xung quanh mình.
01:11
A student who's sitting at the back of class
28
71403
2399
Một học sinh ngồi cuối lớp
01:13
and doesn't know there's a test or quiz that
29
73803
2431
và không biết ngày hôm đó có bài kiểm tra hoặc bài kiểm tra
01:16
day could be called a space cadet.
30
76235
1959
có thể được gọi là học viên vũ trụ.
01:18
Oh, that person's such a space cadet
31
78195
2231
Ồ, người đó đúng là học viên không gian nên
01:20
they never know what's going on.
32
80427
2331
họ không bao giờ biết chuyện gì đang xảy ra.
01:22
So to review, when things
33
82759
1695
Vì vậy, để ôn lại, khi mọi thứ
01:24
are spaced out, they're orderly.
34
84455
1439
được sắp xếp cách đều nhau, chúng có trật tự.
01:25
When a person is spaced out, they are not orderly.
35
85895
2519
Khi một người bị cách ly, họ không có trật tự.
01:28
They're kind of disoriented and
36
88415
1679
Họ có vẻ mất phương hướng và
01:30
unaware of what's going on.
37
90095
2135
không biết chuyện gì đang xảy ra.
01:32
And if you call someone a space
38
92231
1423
Và nếu bạn gọi ai đó là
01:33
cadet, it simply means that they don't...
39
93655
3071
học viên không gian, điều đó đơn giản có nghĩa là họ không...
01:36
they're not really aware of
40
96727
1495
họ không thực sự nhận thức được
01:38
what's happening around them.
41
98223
1439
những gì đang xảy ra xung quanh mình.
01:39
But hey, let's look at a comment from a previous video.
42
99663
2767
Nhưng này, chúng ta hãy xem nhận xét từ video trước.
01:42
This comment is from MRfisheri.
43
102431
2923
Nhận xét này là từ MRfisheri.
01:46
Nice sunglasses, coach Bob.
44
106374
1896
Kính mát đẹp đấy huấn luyện viên Bob.
01:48
And then my reply.
45
108271
957
Và sau đó là câu trả lời của tôi.
01:49
Thanks, I like them too.
46
109229
1551
Cảm ơn, tôi cũng thích chúng.
01:50
So these sunglasses have lasted a while.
47
110781
3007
Vì vậy, những chiếc kính râm này đã tồn tại được một thời gian.
01:53
I'm quite happy that I haven't lost them.
48
113789
2655
Tôi khá vui vì tôi đã không mất chúng.
01:56
I haven't sat on them.
49
116445
1631
Tôi chưa từng ngồi lên chúng.
01:58
Sometimes I leave sunglasses on the
50
118077
1623
Đôi khi tôi để kính râm trên
01:59
seat in my van. Again,
51
119701
2127
ghế trong xe tải của mình. Một lần nữa,
02:01
as all of you know, I buy
52
121829
1711
như tất cả các bạn đã biết, tôi mua
02:03
cheap sunglasses from the dollar store.
53
123541
2279
kính râm giá rẻ từ cửa hàng một đô la.
02:05
So I'm just very happy that these have lasted so
54
125821
2783
Vì vậy, tôi rất vui vì những thứ này đã tồn tại được
02:08
long and they work well on days like this.
55
128605
3039
lâu và chúng hoạt động tốt trong những ngày như thế này.
02:11
This would have been a great day for an eclipse.
56
131645
3727
Đây sẽ là một ngày tuyệt vời cho nhật thực.
02:15
Unfortunately it was a little cloudy yesterday.
57
135373
2879
Thật không may hôm qua trời có chút mây.
02:18
Today it's just
58
138253
1063
Hôm nay trời chỉ
02:19
bright sun.
59
139317
1435
nắng chói chang.
02:20
It's a beautiful day.
60
140753
1111
Đó là một ngày đẹp trời.
02:21
You can see I'm outside in my short sleeved shirt.
61
141865
4039
Bạn có thể thấy tôi đang ở bên ngoài trong chiếc áo sơ mi ngắn tay.
02:25
So that is a big change from a few weeks ago.
62
145905
3219
Vì vậy, đó là một sự thay đổi lớn so với một vài tuần trước. Chắc
02:29
It's definitely... feels like we're jumping ahead
63
149704
3608
chắn là... có cảm giác như chúng ta đang bước
02:33
to summer instead of having spring.
64
153313
2335
tới mùa hè thay vì mùa xuân.
02:35
So hopefully it cools off a bit now, but it
65
155649
3023
Vì vậy, hy vọng bây giờ trời sẽ nguội đi một chút, nhưng thật
02:38
is nice to feel the sun on my skin.
66
158673
2927
tuyệt khi được cảm nhận ánh nắng trên da.
02:41
It's nice to be outside and just enjoy the day.
67
161601
2951
Thật tuyệt khi được ở bên ngoài và tận hưởng một ngày.
02:44
Jen is loving it because she's getting lots of
68
164553
3231
Jen rất thích nó vì cô ấy đang làm rất nhiều
02:47
work done on the flower farm and I will
69
167785
2623
việc ở trang trại hoa và tôi
02:50
be helping her as well a little bit.
70
170409
2391
cũng sẽ giúp đỡ cô ấy một chút.
02:52
Anyways, as I was mentioning in my other video, my busy
71
172801
4215
Dù sao thì, như tôi đã đề cập trong video khác, thời gian bận rộn của tôi
02:57
time was last week and a little bit of this week.
72
177017
3263
là vào tuần trước và một chút trong tuần này.
03:00
It's slowly coming to an end and
73
180281
2271
Nó đang dần kết thúc và
03:02
hopefully life just goes back to normal.
74
182553
2775
hy vọng cuộc sống sẽ trở lại bình thường.
03:05
I did notice this though.
75
185329
1555
Tôi đã nhận thấy điều này mặc dù. Chắc hẳn
03:07
One of my kids must have put
76
187464
3432
một trong những đứa con của tôi đã đặt
03:10
extra weights on the basketball net.
77
190897
3055
thêm tạ lên lưới bóng rổ.
03:13
The basketball net fell over a few weeks ago, in
78
193953
4397
Lưới bóng rổ đã bị gió thổi bay cách đây vài tuần
03:18
the wind and it's not quite a circle anymore.
79
198351
3455
và nó không còn là hình tròn nữa.
03:21
I'll have to straighten that out when summer comes and
80
201807
3703
Tôi sẽ phải giải quyết vấn đề đó khi mùa hè đến và
03:25
it looks like in order to prevent that from happening,
81
205511
4479
có vẻ như để ngăn điều đó xảy ra,
03:29
this bottom is filled with sand so it should be
82
209991
4759
phần đáy này chứa đầy cát nên nó phải
03:34
heavy enough to prevent it from falling over.
83
214751
3103
đủ nặng để tránh bị đổ.
03:37
But perhaps....
84
217855
939
Nhưng có lẽ....
03:39
Well, it was really windy.
85
219454
1680
Ồ, trời có gió thật.
03:41
I don't see any damage other
86
221135
1877
Mình không thấy hư hỏng gì
03:43
than the bend like nothing's broken.
87
223013
2407
ngoài chỗ uốn cong như không có gì bị gãy.
03:45
So that's good. Yep.
88
225421
2439
Vậy là tốt rồi. Chuẩn rồi.
03:47
So I'll just have to straighten that out in the
89
227861
1759
Vì vậy, tôi sẽ phải giải quyết vấn đề đó vào
03:49
summer when I'm more in farm work mode.
90
229621
2951
mùa hè khi tôi tập trung làm việc ở trang trại hơn.
03:52
The basketball net counts as part of the farm.
91
232573
2287
Lưới bóng rổ được coi là một phần của trang trại.
03:54
Anyways, thanks for watching. See you in a couple days
92
234861
1959
Dù sao, cảm ơn vì đã xem. Hẹn gặp lại các bạn trong vài ngày tới
03:56
with another short English lesson. Bye.
93
236821
1703
với một bài học tiếng Anh ngắn khác. Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7