Learn the English Phrases "a textbook example" and "to set a bad example"

1,421 views ・ 2025-04-16

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted
0
320
1368
Nesta aula de inglês, eu queria
00:01
to help you learn the English phrase
1
1689
1839
ajudar você a aprender a frase em inglês "
00:03
a textbook example.
2
3529
1807
A book example".
00:05
When something is a textbook
3
5337
1599
Quando algo é um exemplo de livro didático
00:06
example, it's something
4
6937
1191
, é algo
00:08
in real life that could have
5
8129
2687
da vida real que poderia
00:10
been in a textbook, maybe.
6
10817
1719
estar em um livro didático, talvez.
00:12
Let me explain a little bit better.
7
12537
1623
Deixe-me explicar um pouco melhor.
00:14
A textbook is a book you use in
8
14161
2655
Um livro didático é um livro que você usa na
00:16
school to learn new things.
9
16817
1951
escola para aprender coisas novas.
00:18
And a textbook example is
10
18769
1807
E um exemplo de livro didático é
00:20
something that happens in real life
11
20577
2031
algo que acontece na vida real e
00:22
that maybe could have been taught
12
22609
1447
que talvez pudesse ter sido ensinado
00:24
in a textbook, but we
13
24057
1479
em um livro didático, mas
00:25
sometimes use it in a funny way.
14
25537
1807
às vezes o usamos de uma forma engraçada.
00:27
Here's a good example.
15
27345
1367
Aqui está um bom exemplo.
00:28
If you're watching a football game
16
28713
1771
Se você estiver assistindo a um jogo de futebol,
00:30
or what I call soccer, and there's
17
30485
1942
ou o que eu chamo de futebol, e houver
00:32
a corner kick and the person kicks
18
32428
2080
um escanteio, a pessoa chuta
00:34
it and the ball bends nicely and
19
34509
2791
e a bola faz uma curva bonita e
00:37
goes right into the top far corner
20
37301
2151
vai direto para o canto superior
00:39
of the net, we would say, that's a
21
39453
2023
da rede, diríamos que esse é um
00:41
textbook example of how to do a
22
41477
2639
exemplo clássico de como fazer um
00:44
corner kick.
23
44117
967
escanteio. É
00:45
That's how,
24
45085
551
00:45
if there was a textbook that taught
25
45637
2247
assim que,
se houvesse um livro que ensinasse
00:47
you how to kick the ball,
26
47885
1255
como chutar a bola,
00:49
that's what they would teach you.
27
49141
1279
seria isso que eles lhe ensinariam.
00:50
To kick it in a way where it bends
28
50421
2055
Chutar de forma que a bola dobre
00:52
and hooks right above the goalie or
29
52477
2183
e passe bem acima do goleiro ou do
00:54
goaltender and goes into the net.
30
54661
2079
goleiro e entre na rede.
00:56
That would be a textbook example.
31
56741
2151
Esse seria um exemplo clássico.
00:58
So the other phrase I wanted to teach
32
58893
1451
Então a outra frase que eu queria ensinar a
01:00
you today is to set a bad example.
33
60345
2559
vocês hoje é dar um mau exemplo.
01:02
Now, if I was to wear jeans to school
34
62905
2983
Agora, se eu fosse usar jeans para ir à escola
01:05
or really old shirts with holes in
35
65889
2287
ou camisas muito velhas e furadas
01:08
them, that would be a bad example.
36
68177
2039
, isso seria um mau exemplo.
01:10
I would be setting
37
70217
1231
Eu estaria dando
01:11
a bad example for the students.
38
71449
2231
um mau exemplo para os alunos.
01:13
When we have students in school
39
73681
1903
Quando temos alunos na escola
01:15
that don't behave, that sets a bad
40
75585
3343
que não se comportam, isso dá um mau
01:18
example for the other students.
41
78929
1855
exemplo para os outros alunos.
01:20
They might think because that
42
80785
1231
Eles podem pensar que, porque aquele
01:22
one student is misbehaving,
43
82017
1399
aluno está se comportando mal,
01:23
they can misbehave as well.
44
83417
1447
eles também podem se comportar mal.
01:24
So when you set a bad example,
45
84865
2403
Então, quando você dá um mau exemplo,
01:27
you do something that encourages
46
87269
2527
você faz algo que encoraja
01:29
other people to do the same,
47
89797
1223
outras pessoas a fazerem o mesmo,
01:31
even though it's a bad thing.
48
91021
1679
mesmo que seja uma coisa ruim.
01:32
If I speed in my van,
49
92701
2379
Se eu dirigir minha van em alta velocidade,
01:35
I would be setting a bad example
50
95740
1928
estarei dando um mau exemplo
01:37
for my own children.
51
97669
1303
para meus próprios filhos.
01:38
So to review a textbook example is
52
98973
3071
Então, revisar um exemplo de livro didático é
01:42
like something that happens
53
102045
1159
como algo que acontece
01:43
in real life that's done so well.
54
103205
1863
na vida real e é muito bem feito.
01:45
You think, oh, they could.
55
105069
1263
Você pensa, ah, eles poderiam.
01:46
If they taught this.
56
106333
1215
Se eles ensinassem isso.
01:47
This is how they would
57
107549
927
É assim que eles
01:48
teach it in a textbook.
58
108477
1175
ensinariam em um livro didático.
01:49
A textbook example.
59
109653
1375
Um exemplo de livro didático.
01:51
And to set a bad example
60
111029
1903
E dar um mau exemplo
01:52
simply means to do something
61
112933
1919
significa simplesmente fazer algo
01:54
that encourages other people
62
114853
1465
que encoraja outras pessoas
01:56
to do that bad thing as well.
63
116319
2367
a fazerem a mesma coisa ruim.
01:58
But, hey, let's look at a comment
64
118687
1407
Mas, ei, vamos dar uma olhada em um comentário
02:00
from a previous video.
65
120095
1279
de um vídeo anterior.
02:01
This comment is from the paper
66
121375
2487
Esse comentário é do papel que
02:03
got all crumpled in my pocket.
67
123863
1775
ficou todo amassado no meu bolso. Já
02:05
I've been a number of places
68
125639
1583
estive em vários lugares
02:07
between school and here.
69
127223
1815
entre a escola e aqui.
02:09
Here we go.
70
129039
1011
Aqui vamos nós.
02:11
From Bryce.
71
131310
1144
De Bryce.
02:12
It's nice to see you, Unc Bob,
72
132455
1743
É bom ver você, tio Bob,
02:14
which is short for uncle.
73
134199
1231
que é abreviação de tio.
02:15
And my response, it's good
74
135431
1383
E minha resposta é: é bom
02:16
to be back in action.
75
136815
1407
estar de volta à ativa.
02:18
So, Bryce, thank you for that.
76
138223
1839
Então, Bryce, obrigado por isso.
02:20
I picked that one because I always
77
140063
3113
Escolhi essa porque sempre dou
02:23
giggle a little bit because
78
143177
1471
uma risadinha, porque
02:24
in some places in the world
79
144649
1935
em alguns lugares do mundo
02:26
I'm apparently known as Uncle Bob.
80
146585
3215
sou conhecido como Tio Bob.
02:29
In some Asian countries, I think
81
149801
1919
Em alguns países asiáticos, acho que
02:31
it is what we call an honorific.
82
151721
2199
é o que chamamos de honorífico.
02:33
It's a term we use when
83
153921
1479
É um termo que usamos quando
02:35
we respect someone.
84
155401
1023
respeitamos alguém.
02:36
We might call them uncle, even though
85
156425
2111
Podemos chamá-los de tio, mesmo que
02:38
they aren't technically our uncle.
86
158537
1959
tecnicamente eles não sejam nossos tios.
02:40
So I'll take it.
87
160497
1223
Então eu aceito.
02:41
If you guys want to call me Uncle Bob
88
161721
2055
Se vocês quiserem me chamar de Tio Bob
02:43
at some point, that's fine.
89
163777
1471
em algum momento, tudo bem.
02:45
I have the gray hair to be
90
165249
1591
Tenho cabelos grisalhos para ser
02:46
like an old wise uncle,
91
166841
1511
como um velho tio sábio,
02:48
so we'll go with that.
92
168353
1455
então vamos nessa.
02:49
Where am I today?
93
169809
1005
Onde estou hoje?
02:50
I'm getting water.
94
170815
783
Estou pegando água.
02:51
Some of you have been
95
171599
767
Alguns de vocês já estiveram
02:52
here before with me.
96
172367
1695
aqui comigo antes.
02:54
This is the place where I come
97
174063
2255
Este é o lugar onde venho
02:56
to fill my water jugs.
98
176319
1863
para encher meus jarros de água.
02:58
I've already filled them.
99
178183
1415
Eu já os preenchi.
02:59
You can see here that it says
100
179599
2351
Você pode ver aqui que diz
03:01
small container fill station.
101
181951
2471
estação de abastecimento de pequenos recipientes.
03:04
Please push and pull handle slowly.
102
184423
2047
Empurre e puxe a alça lentamente.
03:06
Although they've replaced it
103
186471
2071
Embora agora o tenham substituído
03:08
with a switch now. And then
104
188543
1647
por um interruptor. E então
03:10
you can read that if you want
105
190191
1295
você pode ler isso se quiser dar uma
03:11
to take the time, hit pause.
106
191487
1255
pausa.
03:12
And then also, they don't
107
192743
1695
E eles também não
03:14
like it when people hook a hose
108
194439
1807
gostam quando as pessoas conectam uma mangueira
03:16
up directly to the tap.
109
196247
3097
diretamente na torneira.
03:19
So that's where I am today.
110
199345
1527
Então é onde estou hoje.
03:20
I just filled the jugs.
111
200873
1335
Acabei de encher os jarros.
03:22
And so we have a little bit
112
202209
903
E assim teremos um pouco
03:23
of drinking water again
113
203113
1727
de água potável novamente
03:24
for the rest of the week.
114
204841
1663
pelo resto da semana.
03:26
We don't drink as much
115
206505
1055
Não bebemos tanto
03:27
in the in the late winter, early
116
207561
2783
no final do inverno e no início da
03:30
spring as we do in the summer.
117
210345
1383
primavera quanto no verão.
03:31
But it is important.
118
211729
1943
Mas é importante.
03:33
The water we have at home is
119
213673
1487
A água que temos em casa
03:35
not really good to drink.
120
215161
1431
não é muito boa para beber.
03:36
It's in the cistern.
121
216593
1847
Está na cisterna.
03:38
We do keep it clean enough
122
218441
2559
Nós o mantemos limpo o suficiente
03:41
for showers and for
123
221001
1199
para tomar banho,
03:42
doing dishes and stuff.
124
222201
967
lavar louça e outras coisas.
03:43
But it's probably not good
125
223169
1571
Mas provavelmente não é bom
03:44
to drink that water.
126
224741
879
beber essa água.
03:45
I don't know if any of you
127
225621
1039
Não sei se algum de vocês
03:46
live out in the country.
128
226661
863
mora no interior.
03:47
You probably know
129
227525
1439
Você provavelmente sabe
03:48
what I'm talking about.
130
228965
1263
do que estou falando.
03:50
And this is just the municipal area.
131
230229
2095
E isso é apenas a área municipal.
03:52
Oh, where does the water come from?
132
232325
1743
Ah, de onde vem a água?
03:54
I forgot to mention that part.
133
234069
1583
Esqueci de mencionar essa parte.
03:55
The water comes
134
235653
1267
A água vem
03:57
from the water tower way over there.
135
237620
2820
da torre de água ali.
04:01
That big white concrete tower.
136
241060
2620
Aquela grande torre de concreto branco. É daí que
04:04
That is where our water comes from.
137
244580
2848
vem a nossa água.
04:07
Anyways, thanks for watching.
138
247429
983
De qualquer forma, obrigado por assistir.
04:08
I'll see you in another...
139
248413
919
Vejo você em outra...
04:09
in a couple days with
140
249333
1053
em alguns dias com
04:10
another short English lesson.
141
250387
1415
outra curta aula de inglês.
04:11
Bye.
142
251803
1097
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7