Learn the English Phrases "a textbook example" and "to set a bad example"

1,421 views ・ 2025-04-16

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted
0
320
1368
En esta lección de inglés, quería
00:01
to help you learn the English phrase
1
1689
1839
ayudarte a aprender la frase en inglés con
00:03
a textbook example.
2
3529
1807
un ejemplo de libro de texto.
00:05
When something is a textbook
3
5337
1599
Cuando algo es un ejemplo de libro de texto
00:06
example, it's something
4
6937
1191
, es algo
00:08
in real life that could have
5
8129
2687
de la vida real que podría haber estado
00:10
been in a textbook, maybe.
6
10817
1719
en un libro de texto, tal vez.
00:12
Let me explain a little bit better.
7
12537
1623
Déjame explicarlo un poco mejor.
00:14
A textbook is a book you use in
8
14161
2655
Un libro de texto es un libro que usas en la
00:16
school to learn new things.
9
16817
1951
escuela para aprender cosas nuevas.
00:18
And a textbook example is
10
18769
1807
Y un ejemplo de libro de texto es
00:20
something that happens in real life
11
20577
2031
algo que sucede en la vida real y
00:22
that maybe could have been taught
12
22609
1447
que tal vez podría haberse enseñado
00:24
in a textbook, but we
13
24057
1479
en un libro de texto, pero
00:25
sometimes use it in a funny way.
14
25537
1807
a veces lo usamos de una manera divertida.
00:27
Here's a good example.
15
27345
1367
He aquí un buen ejemplo.
00:28
If you're watching a football game
16
28713
1771
Si estás viendo un partido de fútbol
00:30
or what I call soccer, and there's
17
30485
1942
o lo que yo llamo soccer, y hay
00:32
a corner kick and the person kicks
18
32428
2080
un tiro de esquina y la persona
00:34
it and the ball bends nicely and
19
34509
2791
lo patea y la pelota se dobla bien y
00:37
goes right into the top far corner
20
37301
2151
va directo al ángulo superior
00:39
of the net, we would say, that's a
21
39453
2023
de la red, diríamos que ese es un
00:41
textbook example of how to do a
22
41477
2639
ejemplo clásico de cómo hacer un
00:44
corner kick.
23
44117
967
tiro de esquina.
00:45
That's how,
24
45085
551
00:45
if there was a textbook that taught
25
45637
2247
Así es como,
si hubiera un libro de texto que
00:47
you how to kick the ball,
26
47885
1255
te enseñara a patear el balón,
00:49
that's what they would teach you.
27
49141
1279
eso es lo que te enseñarían.
00:50
To kick it in a way where it bends
28
50421
2055
Patearla de manera que se doble
00:52
and hooks right above the goalie or
29
52477
2183
y se enganche justo por encima del portero o
00:54
goaltender and goes into the net.
30
54661
2079
guardameta y entre en la red.
00:56
That would be a textbook example.
31
56741
2151
Éste sería un ejemplo de libro de texto.
00:58
So the other phrase I wanted to teach
32
58893
1451
Así que la otra frase que quería enseñarles
01:00
you today is to set a bad example.
33
60345
2559
hoy es dar un mal ejemplo.
01:02
Now, if I was to wear jeans to school
34
62905
2983
Ahora bien, si yo usara jeans para ir a la escuela
01:05
or really old shirts with holes in
35
65889
2287
o camisetas muy viejas y con agujeros
01:08
them, that would be a bad example.
36
68177
2039
, sería un mal ejemplo. Sería
01:10
I would be setting
37
70217
1231
01:11
a bad example for the students.
38
71449
2231
un mal ejemplo para los estudiantes.
01:13
When we have students in school
39
73681
1903
Cuando tenemos estudiantes en la escuela
01:15
that don't behave, that sets a bad
40
75585
3343
que no se portan bien, eso establece un mal
01:18
example for the other students.
41
78929
1855
ejemplo para los demás estudiantes.
01:20
They might think because that
42
80785
1231
Podrían pensar que, porque ese
01:22
one student is misbehaving,
43
82017
1399
estudiante se porta mal,
01:23
they can misbehave as well.
44
83417
1447
ellos también pueden portarse mal.
01:24
So when you set a bad example,
45
84865
2403
Entonces, cuando das un mal ejemplo,
01:27
you do something that encourages
46
87269
2527
haces algo que anima a
01:29
other people to do the same,
47
89797
1223
otras personas a hacer lo mismo,
01:31
even though it's a bad thing.
48
91021
1679
aunque sea algo malo.
01:32
If I speed in my van,
49
92701
2379
Si voy a exceso de velocidad en mi camioneta,
01:35
I would be setting a bad example
50
95740
1928
estaría dando un mal ejemplo
01:37
for my own children.
51
97669
1303
a mis propios hijos.
01:38
So to review a textbook example is
52
98973
3071
Entonces, revisar un ejemplo de un libro de texto es
01:42
like something that happens
53
102045
1159
como algo que sucede
01:43
in real life that's done so well.
54
103205
1863
en la vida real y que se hace muy bien.
01:45
You think, oh, they could.
55
105069
1263
Piensas, oh, podrían.
01:46
If they taught this.
56
106333
1215
Si enseñaran esto.
01:47
This is how they would
57
107549
927
Así
01:48
teach it in a textbook.
58
108477
1175
lo enseñarían en un libro de texto.
01:49
A textbook example.
59
109653
1375
Un ejemplo de libro de texto.
01:51
And to set a bad example
60
111029
1903
Y dar un mal ejemplo
01:52
simply means to do something
61
112933
1919
simplemente significa hacer algo
01:54
that encourages other people
62
114853
1465
que aliente a otras personas
01:56
to do that bad thing as well.
63
116319
2367
a hacer lo mismo.
01:58
But, hey, let's look at a comment
64
118687
1407
Pero bueno, veamos un comentario
02:00
from a previous video.
65
120095
1279
de un vídeo anterior.
02:01
This comment is from the paper
66
121375
2487
Este comentario es del papel que
02:03
got all crumpled in my pocket.
67
123863
1775
quedó arrugado en mi bolsillo.
02:05
I've been a number of places
68
125639
1583
He estado en varios lugares
02:07
between school and here.
69
127223
1815
entre la escuela y aquí.
02:09
Here we go.
70
129039
1011
Aquí vamos.
02:11
From Bryce.
71
131310
1144
De Bryce. Me
02:12
It's nice to see you, Unc Bob,
72
132455
1743
alegro de verte, tío Bob,
02:14
which is short for uncle.
73
134199
1231
que es la abreviatura de tío.
02:15
And my response, it's good
74
135431
1383
Y mi respuesta es que es bueno
02:16
to be back in action.
75
136815
1407
volver a la acción.
02:18
So, Bryce, thank you for that.
76
138223
1839
Bueno, Bryce, gracias por eso.
02:20
I picked that one because I always
77
140063
3113
Elegí ese porque siempre me
02:23
giggle a little bit because
78
143177
1471
río un poco porque
02:24
in some places in the world
79
144649
1935
en algunos lugares del mundo
02:26
I'm apparently known as Uncle Bob.
80
146585
3215
aparentemente me conocen como el tío Bob.
02:29
In some Asian countries, I think
81
149801
1919
En algunos países asiáticos, creo que
02:31
it is what we call an honorific.
82
151721
2199
es lo que llamamos un título honorífico.
02:33
It's a term we use when
83
153921
1479
Es un término que usamos cuando
02:35
we respect someone.
84
155401
1023
respetamos a alguien.
02:36
We might call them uncle, even though
85
156425
2111
Podríamos llamarlos tíos, aunque
02:38
they aren't technically our uncle.
86
158537
1959
técnicamente no sean nuestros tíos.
02:40
So I'll take it.
87
160497
1223
Así que lo tomaré.
02:41
If you guys want to call me Uncle Bob
88
161721
2055
Si quieren llamarme tío Bob
02:43
at some point, that's fine.
89
163777
1471
en algún momento, está bien.
02:45
I have the gray hair to be
90
165249
1591
Tengo el pelo gris para ser
02:46
like an old wise uncle,
91
166841
1511
como un tío viejo y sabio,
02:48
so we'll go with that.
92
168353
1455
así que vamos con eso. ¿
02:49
Where am I today?
93
169809
1005
Dónde estoy hoy?
02:50
I'm getting water.
94
170815
783
Estoy cogiendo agua.
02:51
Some of you have been
95
171599
767
Algunos de ustedes ya han estado
02:52
here before with me.
96
172367
1695
aquí antes conmigo.
02:54
This is the place where I come
97
174063
2255
Este es el lugar donde vengo
02:56
to fill my water jugs.
98
176319
1863
a llenar mis cántaros de agua.
02:58
I've already filled them.
99
178183
1415
Ya los he llenado.
02:59
You can see here that it says
100
179599
2351
Aquí puedes ver que dice
03:01
small container fill station.
101
181951
2471
estación de llenado de contenedores pequeños.
03:04
Please push and pull handle slowly.
102
184423
2047
Por favor, empuje y tire de la manija lentamente.
03:06
Although they've replaced it
103
186471
2071
Aunque ahora lo han reemplazado
03:08
with a switch now. And then
104
188543
1647
por un interruptor. Y luego
03:10
you can read that if you want
105
190191
1295
puedes leerlo si quieres
03:11
to take the time, hit pause.
106
191487
1255
tomarte el tiempo, dale a pausa.
03:12
And then also, they don't
107
192743
1695
Y además, no les
03:14
like it when people hook a hose
108
194439
1807
gusta que la gente conecte una manguera
03:16
up directly to the tap.
109
196247
3097
directamente al grifo.
03:19
So that's where I am today.
110
199345
1527
Así que ahí es donde estoy hoy.
03:20
I just filled the jugs.
111
200873
1335
Acabo de llenar las jarras.
03:22
And so we have a little bit
112
202209
903
Y así volvemos a tener un poco
03:23
of drinking water again
113
203113
1727
de agua potable
03:24
for the rest of the week.
114
204841
1663
para el resto de la semana.
03:26
We don't drink as much
115
206505
1055
No bebemos tanto a
03:27
in the in the late winter, early
116
207561
2783
finales del invierno o principios de la
03:30
spring as we do in the summer.
117
210345
1383
primavera como en verano.
03:31
But it is important.
118
211729
1943
Pero es importante.
03:33
The water we have at home is
119
213673
1487
El agua que tenemos en casa
03:35
not really good to drink.
120
215161
1431
no es muy buena para beber.
03:36
It's in the cistern.
121
216593
1847
Está en la cisterna.
03:38
We do keep it clean enough
122
218441
2559
Lo mantenemos lo suficientemente limpio
03:41
for showers and for
123
221001
1199
para ducharnos,
03:42
doing dishes and stuff.
124
222201
967
lavar platos y esas cosas.
03:43
But it's probably not good
125
223169
1571
Pero probablemente no sea bueno
03:44
to drink that water.
126
224741
879
beber esa agua.
03:45
I don't know if any of you
127
225621
1039
No sé si alguno de ustedes
03:46
live out in the country.
128
226661
863
vive en el campo.
03:47
You probably know
129
227525
1439
Probablemente sabes de
03:48
what I'm talking about.
130
228965
1263
qué estoy hablando.
03:50
And this is just the municipal area.
131
230229
2095
Y esto es sólo el área municipal.
03:52
Oh, where does the water come from?
132
232325
1743
Oh, ¿de dónde viene el agua?
03:54
I forgot to mention that part.
133
234069
1583
Me olvidé de mencionar esa parte.
03:55
The water comes
134
235653
1267
El agua viene
03:57
from the water tower way over there.
135
237620
2820
de la torre de agua que está allí.
04:01
That big white concrete tower.
136
241060
2620
Esa gran torre de hormigón blanco.
04:04
That is where our water comes from.
137
244580
2848
De ahí viene nuestra agua.
04:07
Anyways, thanks for watching.
138
247429
983
De todos modos, gracias por mirar.
04:08
I'll see you in another...
139
248413
919
Nos vemos en otro…
04:09
in a couple days with
140
249333
1053
en un par de días con
04:10
another short English lesson.
141
250387
1415
otra breve lección de inglés.
04:11
Bye.
142
251803
1097
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7