Learn the English Phrases TO CHANGE YOUR TUNE and TO TUNE OUT

8,987 views ・ 2021-07-23

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
130
1110
Nesta aula de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1240
1910
queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês,
00:03
to change your tune.
2
3150
1380
para mudar sua melodia.
00:04
When you change your tune about something,
3
4530
2540
Quando você muda de tom sobre algo,
00:07
it means you change how you think about it.
4
7070
3440
isso significa que você muda a forma como pensa sobre isso.
00:10
Here's a good example.
5
10510
1340
Aqui está um bom exemplo.
00:11
Maybe when you were a student in school,
6
11850
1880
Talvez quando você era aluno da escola
00:13
you didn't like doing homework,
7
13730
1680
não gostasse de fazer o dever de casa,
00:15
but you noticed that students who did homework
8
15410
2540
mas notou que os alunos que faziam o dever de casa
00:17
got really good grades.
9
17950
1380
tiravam notas muito boas.
00:19
You might then change your tune about homework.
10
19330
3480
Você pode então mudar sua opinião sobre a lição de casa.
00:22
You might start to think that homework
11
22810
1780
Você pode começar a pensar que a lição de casa
00:24
is actually a good thing to do.
12
24590
1720
é realmente uma boa coisa a fazer.
00:26
Here's another example.
13
26310
1160
Aqui está outro exemplo.
00:27
Maybe you don't think exercise is important.
14
27470
2530
Talvez você não ache que o exercício seja importante.
00:30
And then you go to the doctor and the doctor says,
15
30000
2277
E então você vai ao médico e o médico diz:
00:32
"You need to lose 20 pounds
16
32277
1813
"Você precisa perder 20 quilos
00:34
and you need to start exercising," and you do.
17
34090
2760
e precisa começar a se exercitar", e você o faz.
00:36
And you noticed it does make you feel better.
18
36850
2210
E você notou que isso faz você se sentir melhor.
00:39
You might change your tune.
19
39060
1920
Você pode mudar de tom.
00:40
Instead of thinking that exercise is silly,
20
40980
2490
Em vez de pensar que o exercício é bobagem,
00:43
you might start to think that exercise
21
43470
1790
você pode começar a pensar que o exercício
00:45
is good and important.
22
45260
2040
é bom e importante.
00:47
The second phrase I wanted to teach you today is the phrase,
23
47300
2770
A segunda frase que eu queria ensinar a você hoje é a frase
00:50
to tune out.
24
50070
1220
para desligar.
00:51
When you tune out,
25
51290
1490
Quando você se desliga,
00:52
it means you ignore everything around you.
26
52780
2870
significa que você ignora tudo ao seu redor.
00:55
Maybe when you read a book, you tune out.
27
55650
2960
Talvez quando você lê um livro, você se desligue.
00:58
Maybe the book is so interesting,
28
58610
2240
Talvez o livro seja tão interessante,
01:00
the story is so interesting,
29
60850
1610
a história seja tão interessante que
01:02
you don't notice anything else that is happening around you.
30
62460
3140
você não perceba mais nada que esteja acontecendo ao seu redor.
01:05
You tune out.
31
65600
1450
Você desliga.
01:07
You can also tune somebody out.
32
67050
2160
Você também pode desligar alguém.
01:09
Sometimes I think when I was a teenager,
33
69210
2720
Às vezes penso que, quando era adolescente,
01:11
I would tune out my mum.
34
71930
2320
desligava minha mãe.
01:14
My mum would talk to me so much
35
74250
1810
Minha mãe falava tanto comigo
01:16
and tell me what to do so often
36
76060
2040
e me dizia o que fazer com tanta frequência
01:18
that eventually I kinda stopped listening to her.
37
78100
3070
que acabei parando de ouvi-la.
01:21
I would tune out my mum.
38
81170
2490
Eu desligaria minha mãe.
01:23
That's not very nice, is it?
39
83660
1230
Isso não é muito legal, não é?
01:24
But I think a lot of teenagers do that for sure.
40
84890
3230
Mas acho que muitos adolescentes fazem isso com certeza.
01:28
Anyways, to review, when you change your tune,
41
88120
3720
De qualquer forma, para revisar, quando você muda de tom,
01:31
it means that you start to think differently
42
91840
2120
significa que você começa a pensar diferente
01:33
about something, usually in a positive way.
43
93960
2830
sobre algo, geralmente de forma positiva.
01:36
And if you tune out the world around you,
44
96790
3070
E se você desliga o mundo ao seu redor,
01:39
it means you don't hear or see anything
45
99860
2260
isso significa que você não ouve ou vê nada
01:42
because of what you're doing,
46
102120
1580
por causa do que está fazendo,
01:43
or if you tune out a person, it means that you ignore them.
47
103700
4010
ou se você desliga uma pessoa, significa que você a ignora.
01:47
But hey, let's look at a comment from a previous video.
48
107710
3330
Mas ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
01:51
This comment is from Snazzy, and Snazzy says,
49
111040
3447
Este comentário é de Snazzy, e Snazzy diz:
01:54
"Air quality is low,
50
114487
1073
"A qualidade do ar é baixa,
01:55
but the education quality is definitely high.
51
115560
2750
mas a qualidade da educação é definitivamente alta.
01:58
I am sure the air quality will also become
52
118310
2330
Tenho certeza de que a qualidade do ar também se tornará
02:00
as high as the education soon.
53
120640
1690
tão alta quanto a educação em breve.
02:02
Nice lesson, Bob."
54
122330
1330
Boa lição, Bob."
02:03
And my response was this,
55
123660
1107
E minha resposta foi:
02:04
"Yes, the air quality is much better today.
56
124767
2993
"Sim, a qualidade do ar está muito melhor hoje.
02:07
It rained overnight
57
127760
1200
Choveu durante a noite
02:08
and that really made things a lot better.
58
128960
1740
e isso realmente melhorou muito as coisas.
02:10
It's also a lot cooler."
59
130700
1870
Também está muito mais fresco."
02:12
So yes, we were happy to get rain
60
132570
3210
Então, sim, ficamos felizes em pegar chuva
02:15
because it was quite hazy and smoggy,
61
135780
3830
porque estava bastante nebuloso e poluído,
02:19
and there was smoke from the forest fires,
62
139610
3060
e havia fumaça dos incêndios florestais,
02:22
but we weren't happy to get rain (chuckling)
63
142670
2600
mas não ficamos felizes em pegar chuva (rindo)
02:25
because we didn't need rain, actually.
64
145270
2020
porque não precisávamos de chuva, na verdade.
02:27
In fact, I was making this little video by the lawnmower.
65
147290
3630
Na verdade, eu estava fazendo este pequeno vídeo do cortador de grama.
02:30
Our lawnmower has been used more during this month of July
66
150920
4230
Nosso cortador de grama foi usado mais durante este mês de julho
02:35
than any other month in the past.
67
155150
2000
do que em qualquer outro mês no passado.
02:37
Usually in the summer, the grass stops growing.
68
157150
3743
Normalmente no verão, a grama para de crescer.
02:41
Well, it doesn't stop growing,
69
161880
1210
Bem, não para de crescer,
02:43
but you don't need to mow it as much.
70
163090
2780
mas você não precisa cortar tanto.
02:45
But now, everything is growing.
71
165870
2340
Mas agora, tudo está crescendo. Acho que
02:48
The pumpkins that I showed you I think a couple of weeks ago
72
168210
3270
as abóboras que mostrei há algumas semanas
02:51
are much bigger.
73
171480
1170
são muito maiores.
02:52
I did weed this, but I left some of the weeds here
74
172650
3430
Eu capinei isso, mas deixei algumas ervas daninhas aqui
02:56
because they're actually good to put in bouquets.
75
176080
2870
porque elas são boas para colocar em buquês.
02:58
And if you look over here, you'll see that the lawn
76
178950
3440
E se você olhar aqui, verá que o gramado
03:02
just keeps growing like crazy.
77
182390
3390
continua crescendo loucamente.
03:05
We have been mowing far more
78
185780
2770
Cortamos muito mais do que
03:08
than we ever mow during this month.
79
188550
2533
jamais cortamos durante este mês.
03:12
It's a little bit out of hand.
80
192408
1062
Está um pouco fora de mão.
03:13
But we wanna keep the property very nice and tidy
81
193470
4150
Mas queremos manter a propriedade muito bonita e arrumada,
03:17
because when people come to buy flowers,
82
197620
3160
porque quando as pessoas vêm comprar flores,
03:20
we want them to appreciate the property as well.
83
200780
3460
queremos que elas também apreciem a propriedade.
03:24
When they come here to buy flowers,
84
204240
2100
Quando eles vêm aqui comprar flores,
03:26
we want them to appreciate the trees
85
206340
2360
queremos que eles apreciem as árvores
03:28
and everything else that is around us.
86
208700
3130
e tudo o que está ao nosso redor.
03:31
Sorry, I'm a little distracted
87
211830
1460
Desculpe, estou um pouco distraído
03:33
because there's a lot of traffic today
88
213290
2980
porque hoje há muito trânsito
03:36
and it's somewhat loud.
89
216270
1400
e está um pouco barulhento.
03:37
So anyways, yes, it rained.
90
217670
2570
De qualquer forma, sim, choveu.
03:40
The air quality is better.
91
220240
1530
A qualidade do ar é melhor.
03:41
I'm very, very happy about that,
92
221770
2170
Estou muito, muito feliz com isso,
03:43
but I certainly hope it stops raining now.
93
223940
2790
mas certamente espero que pare de chover agora.
03:46
We need good air quality and less rain
94
226730
2600
Precisamos de boa qualidade do ar e menos chuva
03:49
for the next little while.
95
229330
1250
nos próximos tempos.
03:50
Anyways, Bob the Canadian here,
96
230580
1790
De qualquer forma, Bob, o canadense aqui,
03:52
I hope you're enjoying these little lessons.
97
232370
1590
espero que você esteja gostando dessas pequenas lições.
03:53
I'll see you in a couple of days with another one, bye.
98
233960
2750
Vejo você em alguns dias com outro, tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7