Learn the English Phrases "a regular haunt" and "to come back to haunt"

3,018 views ・ 2024-03-22

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
330
1658
Nesta lição de inglĂȘs, eu queria ajudĂĄ-
00:01
you learn the English phrase a regular haunt.
1
1989
3109
lo a aprender a frase em inglĂȘs a regular assombrar.
00:05
So, haunt is a word we use to talk about ghosts.
2
5099
2943
EntĂŁo, assombrar Ă© uma palavra que usamos para falar sobre fantasmas.
00:08
Like, ghosts can haunt a building, but when you
3
8043
2585
Tipo, fantasmas podem assombrar um prĂ©dio, mas quando vocĂȘ
00:10
say something was your regular haunt, it means it's
4
10629
3045
diz que algo era seu refĂșgio habitual, significa que Ă©
00:13
a place you used to go to a lot.
5
13675
1913
um lugar que vocĂȘ costumava frequentar.
00:15
So this used to be my regular haunt.
6
15589
2789
EntĂŁo este costumava ser meu refĂșgio regular.
00:18
25 years ago, I played soccer.
7
18379
3199
HĂĄ 25 anos, joguei futebol.
00:21
I didn't play a lot of soccer, but I played on
8
21579
1929
Eu nĂŁo jogava muito futebol, mas jogava em
00:23
a soccer team, and this was one of my regular haunts.
9
23509
3757
um time de futebol, e esse era um dos meus lugares habituais.
00:27
That simply means it was a place where
10
27267
2583
Isso significa simplesmente que era um lugar onde,
00:29
a couple of nights a week, you could
11
29851
1441
algumas noites por semana, vocĂȘ
00:31
find me here, either, practicing my soccer skills.
12
31293
2773
também poderia me encontrar aqui, praticando minhas habilidades no futebol.
00:34
I played defense when I played soccer.
13
34067
2503
Joguei na defesa quando joguei futebol.
00:36
I'm making it sound like I played
14
36571
2087
Estou fazendo parecer que pratiquei
00:38
all these sports when I was younger.
15
38659
1279
todos esses esportes quando era mais jovem.
00:39
I didn't play a lot, but I did certainly
16
39939
2153
NĂŁo joguei muito, mas certamente
00:42
play on a soccer team when I was....
17
42093
1555
joguei em um time de futebol quando tinha...
00:43
I think I was 30.
18
43649
1183
Acho que tinha 30 anos.
00:44
It's when I started to feel old.
19
44833
1663
Foi quando comecei a me sentir velho.
00:46
But this soccer field here was one of my
20
46497
2975
Mas este campo de futebol aqui era um dos meus
00:49
regular haunts, a place where I could be found.
21
49473
2831
redutos habituais, um lugar onde eu poderia ser encontrada.
00:52
When you say to come back to haunt, we use
22
52305
2627
Quando vocĂȘ diz para voltar para assombrar, usamos
00:54
this phrase to talk about something you did in the
23
54933
2735
essa frase para falar sobre algo que vocĂȘ fez no
00:57
past that might bother you in the future.
24
57669
3023
passado e que pode incomodĂĄ-lo no futuro.
01:00
A good example would be this.
25
60693
1759
Um bom exemplo seria este.
01:02
When I played soccer, I ran really hard, I played
26
62453
2869
Quando eu jogava futebol, corria muito, jogava na
01:05
defense, and I was always trying to stop the person.
27
65323
2429
defesa e estava sempre tentando parar a pessoa.
01:07
And I think now it's come back to haunt me
28
67753
2415
E acho que agora isso voltou a me assombrar
01:10
a bit because my knees and ankles get sore sometimes.
29
70169
3423
um pouco porque Ă s vezes meus joelhos e tornozelos ficam doloridos.
01:13
So things that I may have injured in the past
30
73593
3263
EntĂŁo, coisas que posso ter machucado no passado
01:16
have now come back to haunt me a little bit.
31
76857
2627
agora voltaram para me assombrar um pouco.
01:19
Not in a major way.
32
79485
1279
NĂŁo de uma forma importante.
01:20
I do know, though, that I used to go tobogganing
33
80765
3669
Eu sei, porém, que eu costumava andar
01:24
a lot, and I think from jumping over little snow
34
84435
3103
muito de tobogĂŁ, e acho que por pular pequenas
01:27
ramps with my toboggan, it hurt my back a bit.
35
87539
2249
rampas de neve com meu tobogĂŁ, doeu um pouco nas minhas costas.
01:29
And I think that's going to
36
89789
1459
E acho que isso vai
01:31
come back to haunt me someday.
37
91249
2709
voltar para me assombrar algum dia.
01:33
It's basically something that you did in the past
38
93959
2457
É basicamente algo que vocĂȘ fez no passado e
01:36
that might negatively affect you in the future.
39
96417
2751
que pode afetĂĄ-lo negativamente no futuro.
01:39
So a regular haunt is a place where you go a lot.
40
99169
2783
Portanto, um lugar frequentado regularmente Ă© um lugar onde vocĂȘ vai muito.
01:41
Maybe there's a restaurant that you go to every
41
101953
1795
Talvez haja um restaurante que vocĂȘ frequenta todas as
01:43
Friday, and it's one of your regular haunts.
42
103749
2645
sextas-feiras e seja um de seus lugares habituais.
01:46
And when something comes back to haunt you, it
43
106395
3417
E quando algo volta para assombrĂĄ-lo,
01:49
means that it's something you did in the past
44
109813
2223
significa que Ă© algo que vocĂȘ fez no passado e
01:52
that may affect you negatively in the future.
45
112037
2911
que pode afetĂĄ-lo negativamente no futuro.
01:54
I'm just going to move a little
46
114949
1199
Vou apenas me mover um
01:56
bit before we look at a comment.
47
116149
1557
pouco antes de olharmos para um comentĂĄrio.
01:57
I'm going to try and get out of the wind.
48
117707
1533
Vou tentar sair do vento.
01:59
I hope the microphone's working pretty good.
49
119241
2063
Espero que o microfone esteja funcionando muito bem.
02:01
I'm going to stand by this sign.
50
121305
1535
Eu vou ficar ao lado deste sinal.
02:02
I don't know if that will help. We'll see.
51
122841
2639
NĂŁo sei se isso vai ajudar. Veremos.
02:05
It might be worse. Who knows?
52
125481
2345
Pode ser pior. Quem sabe?
02:07
Anyways, this comment is from an anonymous user.
53
127827
4847
De qualquer forma, este comentĂĄrio Ă© de um usuĂĄrio anĂŽnimo.
02:12
I hope you don't forget your tripod.
54
132675
2191
Espero que vocĂȘ nĂŁo esqueça seu tripĂ©.
02:14
After this short lesson.
55
134867
1215
Após esta breve lição.
02:16
And I replied, thankfully, it was
56
136083
1465
E eu respondi, felizmente,
02:17
still there when I got back.
57
137549
1359
ainda estava lĂĄ quando voltei.
02:18
Someday I think someone will swipe it.
58
138909
1967
Algum dia acho que alguém vai roubar.
02:20
That's another word for steal, by the way.
59
140877
1827
A propĂłsito, essa Ă© outra palavra para roubar.
02:22
But little do they know it's a bit broken,
60
142705
2101
Mas eles mal sabem que estĂĄ um pouco quebrado,
02:24
and only I know the little
61
144807
1225
e só eu conheço os pequenos
02:26
tricks to make it work right.
62
146033
2015
truques para fazer funcionar direito.
02:28
So, yeah, that's from the last video.
63
148049
2783
EntĂŁo, sim, isso Ă© do Ășltimo vĂ­deo.
02:30
I was in town and I just kind of walked away, right?
64
150833
2883
Eu estava na cidade e meio que fui embora, certo?
02:33
And as I'm doing right now, I just
65
153717
2959
E como estou fazendo agora,
02:36
randomly leave my tripod somewhere as I walk
66
156677
3135
deixo aleatoriamente meu tripé em algum lugar enquanto me
02:39
away and talk a little bit to you.
67
159813
2415
afasto e converso um pouco com vocĂȘs.
02:42
So maybe someday someone will swipe it,
68
162229
2079
Então, talvez algum dia alguém o roube,
02:44
but it is a little bit finicky.
69
164309
2309
mas Ă© um pouco complicado.
02:46
That's a word we use for it.
70
166619
2061
Essa Ă© uma palavra que usamos para isso.
02:48
Oh, I'm going the wrong way.
71
168681
1071
Ah, estou indo na direção errada.
02:49
I was going to show you something else.
72
169753
1311
Eu ia te mostrar outra coisa.
02:51
Well, we'll go this way and I'll show you.
73
171065
1835
Bem, vamos por aqui e eu vou te mostrar.
02:54
It's like a $30 tripod.
74
174630
2104
É como um tripĂ© de US$ 30.
02:56
It was a super cheap tripod, and if you don't
75
176735
2559
Era um tripĂ© super barato e se vocĂȘ nĂŁo
02:59
quite know how to use it, it doesn't work properly.
76
179295
1987
sabe como usĂĄ-lo nĂŁo funciona direito.
03:01
But I kind of know how to turn certain
77
181283
2073
Mas eu meio que sei como transformar certas
03:03
things so they click right and stuff like that.
78
183357
2191
coisas para que elas cliquem corretamente e coisas assim.
03:05
Anyways, I was going to show you this.
79
185549
1771
De qualquer forma, eu ia te mostrar isso.
03:07
This is the lock that keeps the park.
80
187950
3660
Esta é a fechadura que mantém o parque.
03:12
That's a nice sound, I guess... that
81
192510
2962
Acho que Ă© um som bonito... que
03:15
keeps the park closed in the winter.
82
195473
3573
mantém o parque fechado no inverno.
03:19
So our parks, especially our parks that have a
83
199047
3033
EntĂŁo nossos parques, especialmente os que tĂȘm
03:22
lot of grass and soccer fields, they're usually locked
84
202081
2921
muita grama e campos de futebol, geralmente ficam trancados
03:25
in the winter because you can damage the soccer
85
205003
3055
no inverno porque vocĂȘ pode danificar os
03:28
fields if you run on them or play on
86
208059
2009
campos de futebol se correr ou brincar neles
03:30
them when they're... like when they're frozen, it's okay.
87
210069
3919
quando eles estĂŁo... como quando eles estĂŁo congelados, estĂĄ tudo bem.
03:33
But you don't want to be on soccer fields too early
88
213989
4241
Mas vocĂȘ nĂŁo quer chegar muito cedo nos campos de futebol
03:38
when the grass is a little bit soft, when the ground
89
218231
2407
quando a grama estiver um pouco macia, quando o chĂŁo
03:40
is a little bit soft, because you can damage it.
90
220639
1929
estiver um pouco macio, porque vocĂȘ pode danificĂĄ-lo.
03:42
You can put all little holes and
91
222569
1519
VocĂȘ pode colocar todos os pequenos buracos e
03:44
divots and stuff like that in it.
92
224089
2563
reentrĂąncias e coisas assim nele.
03:46
So generally, a park like this is locked up
93
226653
5135
EntĂŁo, geralmente, um parque como esse fica fechado
03:51
until about May 1, middle of May, sometime in
94
231789
3759
atĂ© 1Âș de maio, meados de maio, em algum momento lĂĄ
03:55
there, they'll open it back up again.
95
235549
2047
dentro, eles o reabrem novamente.
03:57
You can still come to the park and play on
96
237597
2271
VocĂȘ ainda pode ir ao parque brincar com
03:59
the toys if you're a kid and you don't mind
97
239869
1583
os brinquedos se for criança e não se importar com
04:01
the cold, but usually the sporting fields are closed.
98
241453
3685
o frio, mas normalmente as quadras esportivas ficam fechadas.
04:05
Anyways, thanks for watching.
99
245139
1161
De qualquer forma, obrigado por assistir.
04:06
See you next week with another short lesson.
100
246301
1893
Até a próxima semana com outra pequena lição.
04:08
Bye.
101
248195
2297
Tchau.
04:10
I'm.
102
250493
4797
Eu sou.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7