Learn the English Phrases "the calm before the storm" and "to storm off"

1,517 views ・ 2025-01-18

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to teach
0
320
1624
Nesta aula de inglês, eu queria ensinar a
00:01
you the phrase the calm before the storm.
1
1945
2895
vocês a frase "a calmaria antes da tempestade".
00:04
Now, you can use this literally to talk about the
2
4841
3223
Agora, você pode usar isso literalmente para falar sobre o
00:08
fact that there's going to be a storm later today.
3
8065
2575
fato de que haverá uma tempestade mais tarde hoje.
00:10
But it's actually quite calm and
4
10641
1743
Mas na verdade está bem calmo e
00:12
peaceful out here right now.
5
12385
1695
tranquilo aqui agora.
00:14
And that's actually true.
6
14081
1271
E isso é realmente verdade. Está
00:15
It's really warm outside.
7
15353
1415
muito quente lá fora.
00:16
I'm just wearing a hoodie and a baseball cap.
8
16769
2911
Estou usando apenas um moletom com capuz e um boné de beisebol.
00:19
It's like 5 degrees or something
9
19681
1823
Está uns 5 graus ou algo assim
00:21
and raining a little bit.
10
21505
1055
e chovendo um pouco.
00:22
But this is the calm before the storm.
11
22561
3151
Mas esta é a calmaria antes da tempestade.
00:25
Later today, it's supposed to drop to -9.
12
25713
3049
Mais tarde hoje, a previsão é de que a temperatura caia para -9.
00:28
And for the next week it's going to be
13
28763
2047
E na próxima semana vai ser algo
00:30
like minus 8 or minus 10 every day.
14
30811
2719
como menos 8 ou menos 10 todos os dias.
00:33
So it's going to be super cold.
15
33531
1351
Então vai estar super frio.
00:34
So this is kind of the calm before the storm.
16
34883
3087
Então essa é uma espécie de calmaria antes da tempestade.
00:37
We use this in real life as well, though.
17
37971
2375
Mas também usamos isso na vida real.
00:40
Let's say you're a student and you
18
40347
1423
Digamos que você é um estudante e
00:41
have exams coming up in a week.
19
41771
2143
tem provas em uma semana.
00:43
Right now it's the calm before the storm.
20
43915
2471
Agora é a calmaria antes da tempestade.
00:46
It's peaceful now, but it's going to be
21
46387
1943
Está tranquilo agora, mas vai ficar
00:48
really, really busy in just a little while.
22
48331
2623
muito, muito movimentado em breve.
00:50
Maybe you have this at work.
23
50955
1335
Talvez você tenha isso no trabalho.
00:52
You're working and it's just a nice day at work.
24
52291
2105
Você está trabalhando e é apenas um bom dia de trabalho.
00:54
But you know, it's just the calm before the
25
54397
2319
Mas você sabe, é apenas a calmaria antes da
00:56
storm because a big project is due soon.
26
56717
2527
tempestade porque um grande projeto está para ser lançado em breve.
00:59
The other phrase I wanted to teach
27
59245
1399
A outra frase que eu queria
01:00
you today is to storm off.
28
60645
1719
te ensinar hoje é ir embora furioso.
01:02
By the way, this is a repeat of a lesson from 2020.
29
62365
3263
A propósito, esta é uma repetição de uma lição de 2020.
01:05
I think it's the first time I'm doing
30
65629
2239
Acho que é a primeira vez que faço
01:07
the same two phrases in the same lesson.
31
67869
2359
as mesmas duas frases na mesma lição.
01:10
I haven't done that before, but I really
32
70229
1447
Eu nunca fiz isso antes, mas eu realmente
01:11
wanted to talk about to storm off.
33
71677
2239
queria falar sobre sair correndo.
01:13
When you storm off, it means
34
73917
1279
Quando você sai furioso, significa que
01:15
you're angry and you leave.
35
75197
2023
você está com raiva e vai embora.
01:17
So maybe you're in a store and you're
36
77221
1567
Então talvez você esteja em uma loja e
01:18
like, you charged me too much for this. I'm annoyed.
37
78789
4947
pense: você me cobrou muito por isso. Estou irritado.
01:23
And then you leave.
38
83737
1231
E então você vai embora.
01:24
That's probably not exactly how you would
39
84969
2087
Provavelmente não é exatamente assim que você
01:27
say it, but when you're angry and
40
87057
2639
diria, mas quando você está com raiva, e com
01:29
you're so angry, you leave the situation.
41
89697
2023
muita raiva, você abandona a situação.
01:31
We say that you storm off.
42
91721
1943
Dizemos que você sai furioso.
01:33
So he was so angry that he stormed off.
43
93665
2479
Então ele ficou tão bravo que saiu furioso.
01:36
So to review, the calm before the storm
44
96145
2487
Então, para relembrar, a calmaria antes da tempestade
01:38
is any time of peace and calm before
45
98633
2631
é qualquer momento de paz e calmaria antes que
01:41
something bad happens or something more intense happens.
46
101265
4799
algo ruim aconteça ou algo mais intenso aconteça.
01:46
And to storm off means to leave
47
106065
2077
E sair furioso significa abandonar
01:48
a situation because you are not happy.
48
108143
2831
uma situação porque você não está feliz.
01:50
But hey, let's look at a comment from a previous video.
49
110975
2535
Mas ei, vamos dar uma olhada em um comentário de um vídeo anterior.
01:53
This comment is from Pedro.
50
113511
2159
Este comentário é do Pedro.
01:55
It looks like you guys are
51
115671
1135
Parece que vocês estão
01:56
getting more snow than last year.
52
116807
1263
tendo mais neve do que no ano passado.
01:58
Bob, Love to see it. My response.
53
118071
1911
Bob, adoraria ver isso. Minha resposta.
01:59
We have a bit.
54
119983
907
Temos um pouco.
02:01
I hope we get more. So we'll see.
55
121590
2080
Espero que consigamos mais. Então veremos.
02:03
Thanks for the comment, Pedro.
56
123671
1655
Obrigado pelo comentário, Pedro.
02:05
We have had more snow than last year.
57
125327
3062
Tivemos mais neve do que no ano passado.
02:08
I think at this time last year, it was...
58
128390
2064
Acho que nessa época no ano passado, estava...
02:10
I think it was kind of warm out last year, but.
59
130455
2191
Acho que estava meio quente ano passado, mas...
02:12
But we'll have to see what
60
132647
1571
Mas teremos que ver o que
02:14
actually happens the next few days.
61
134219
2175
realmente acontece nos próximos dias.
02:16
It's supposed to get really cold, like I said, but I
62
136395
3455
Deve ficar muito frio, como eu disse, mas
02:19
don't know if we're going to get a lot of snow.
63
139851
2567
não sei se vai nevar muito.
02:22
I really hope we do.
64
142419
1799
Espero mesmo que sim.
02:24
I don't enjoy this.
65
144219
1855
Eu não gosto disso.
02:26
I like seeing everything white in the winter.
66
146075
3783
Gosto de ver tudo branco no inverno.
02:29
I don't like it when my...
67
149859
1175
Não gosto quando minha...
02:31
I can see my lens is getting raindrops on it.
68
151035
2879
vejo que gotas de chuva estão caindo na minha lente.
02:33
There should be snowflakes falling out of the sky,
69
153915
3063
Deveria haver flocos de neve caindo do céu,
02:36
but hey, it's just the way it goes.
70
156979
2071
mas, ei, é assim que as coisas são.
02:39
You can see down here on the driveway,
71
159051
2549
Você pode ver aqui na entrada da garagem,
02:41
we have a little bit of ice underneath
72
161601
3271
temos um pouco de gelo debaixo d'
02:44
water, and that's actually quite slippery.
73
164873
2807
água, e isso é bem escorregadio.
02:47
But I think this will all probably melt
74
167681
3319
Mas acho que tudo isso provavelmente derreterá
02:51
today before the temperature starts to drop.
75
171001
4175
hoje antes que a temperatura comece a cair.
02:55
We'll have to see. Who knows?
76
175177
2255
Teremos que ver. Quem sabe?
02:57
The other thing I don't like about this is when it
77
177433
2327
A outra coisa que não gosto nisso é que quando o tempo
02:59
goes from wet to really cold, it can be quite dangerous
78
179761
4247
passa de chuvoso para muito frio, pode ser muito perigoso
03:04
to drive on the roads because the rain hits the road
79
184009
4271
dirigir nas estradas porque a chuva bate na estrada
03:08
and then when it freezes, it forms a layer of ice.
80
188281
3519
e, quando congela, forma uma camada de gelo.
03:11
And that's just not nice.
81
191801
1495
E isso não é nada legal.
03:13
I'd rather drive in snow than in ice.
82
193297
4367
Prefiro dirigir na neve do que no gelo.
03:17
I'm not sure if all of you are aware of the difference.
83
197665
3575
Não tenho certeza se todos vocês estão cientes da diferença.
03:21
When you drive in snow, you
84
201241
2463
Quando você dirige na neve, você
03:23
slip and slide a little bit.
85
203705
2303
escorrega e desliza um pouco.
03:26
When you drive on ice, it's really, really slippery.
86
206009
4055
Quando você dirige no gelo, fica muito, muito escorregadio.
03:30
Like, I'd rather drive on a road that's packed down
87
210065
3969
Tipo, eu prefiro dirigir em uma estrada coberta
03:34
with snow then drive on a road that is icy.
88
214035
4087
de neve do que dirigir em uma estrada gelada.
03:38
Ice is just super, super dangerous.
89
218123
2863
O gelo é super, super perigoso.
03:40
So we'll see how it goes.
90
220987
1551
Então vamos ver como será.
03:42
Right now, as you see this car go
91
222539
1591
Agora, quando você vê esse carro
03:44
by, they're just driving in the rain.
92
224131
2299
passar, eles estão apenas dirigindo na chuva. É
03:47
Pretty safe to drive in the rain, but
93
227170
2320
bem seguro dirigir na chuva, mas
03:49
in a few hours, I think around midnight
94
229491
2647
em algumas horas, acho que por volta da meia-noite
03:52
tonight, it's really going to start to drop.
95
232139
1711
de hoje, a chuva vai começar a cair de verdade.
03:53
So anyways, thanks for watching on a Saturday.
96
233851
3383
De qualquer forma, obrigado por assistir em um sábado.
03:57
I'll see you in a few
97
237235
1231
Vejo você em alguns
03:58
days with another short English lesson. Bye.
98
238467
2373
dias com outra curta aula de inglês. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7