Learn the English Terms "face-to-face" and "in person"

599 views ・ 2025-04-25

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted
0
320
1288
Nesta aula de inglês, eu queria
00:01
to help you learn
1
1609
719
ajudar você a aprender
00:02
the English term face to face.
2
2329
2375
o termo em inglês cara a cara.
00:04
When you meet someone face to face,
3
4705
2559
Quando você conhece alguém pessoalmente,
00:07
it means that you're in the same
4
7265
1759
significa que vocês estão na mesma
00:09
room, you're in the same spot.
5
9025
1847
sala, no mesmo lugar.
00:10
It's not the same as
6
10873
1191
Não é a mesma coisa que
00:12
meeting them online.
7
12065
1535
conhecê-los online.
00:13
If I was talking to my boss and I
8
13601
2399
Se eu estivesse falando com meu chefe e
00:16
had a complaint, maybe I'm
9
16001
1367
tivesse uma reclamação, talvez eu estivesse
00:17
talking to my boss on the phone,
10
17369
1839
falando com ele por telefone, e
00:19
I might say, hey, maybe this
11
19209
1447
diria: "Ei, talvez
00:20
would be better if we do it face
12
20657
1503
seja melhor fazermos isso
00:22
to face.
13
22161
1119
pessoalmente".
00:23
Can you hear that loud bird?
14
23281
1431
Você consegue ouvir esse pássaro barulhento?
00:24
It's definitely spring here.
15
24713
1303
Definitivamente é primavera aqui.
00:26
Maybe it's better if
16
26017
879
00:26
we meet face to face.
17
26897
1559
Talvez seja melhor
nos encontrarmos pessoalmente.
00:28
When you talk to someone face
18
28457
2333
Quando você fala com alguém cara
00:30
to face, you can read their facial
19
30791
2071
a cara, você consegue ler suas expressões faciais,
00:32
expressions and you can read,
20
32863
1671
00:34
you know, their body language
21
34535
1303
sua linguagem corporal
00:35
and what they're actually thinking.
22
35839
1967
e o que ela realmente está pensando.
00:37
But sometimes online
23
37807
1095
Mas às vezes
00:38
it's a little hard.
24
38903
815
é um pouco difícil online.
00:39
So face to face means that you
25
39719
1871
Então, cara a cara significa que você
00:41
are talking to the person
26
41591
1551
está falando com a pessoa que está
00:43
in the same room like you're
27
43143
1559
na mesma sala, como se estivessem
00:44
physically in the same spot.
28
44703
2727
fisicamente no mesmo lugar.
00:47
The other term I wanted
29
47431
1063
O outro termo que eu queria
00:48
to teach you is in person, which
30
48495
1495
ensinar a vocês é "pessoalmente", que
00:49
means exactly the same thing.
31
49991
1935
significa exatamente a mesma coisa.
00:51
If I was talking to my boss and I was
32
51927
2327
Se eu estivesse falando com meu chefe
00:54
was talking on the phone and said,
33
54255
1041
ao telefone e dissesse: "
00:55
hey, I really want a raise, I
34
55297
1279
Ei, eu realmente quero um aumento",
00:56
don't think I get paid enough.
35
56577
1407
acho que não estou recebendo o suficiente.
00:57
And my boss was like, I don't
36
57985
1943
E meu chefe disse, não
00:59
know, I might say, hey,
37
59929
1839
sei, eu poderia dizer, ei,
01:01
can we talk about this in person?
38
61769
2039
podemos conversar sobre isso pessoalmente?
01:03
Can I come to your
39
63809
1150
Posso ir ao seu
01:04
office later today?
40
64960
976
escritório mais tarde hoje?
01:05
And can we talk in person?
41
65937
1951
E podemos conversar pessoalmente?
01:07
Because I would just be more
42
67889
1311
Porque eu me sentiria mais
01:09
comfortable doing that.
43
69201
1295
confortável fazendo isso.
01:10
So to review, when you meet someone
44
70497
2687
Então, para relembrar, quando você conhece alguém
01:13
face to face, when you talk
45
73185
1215
pessoalmente, quando você fala
01:14
to someone face to face, it means
46
74401
1567
com alguém pessoalmente, significa que
01:15
they're right in front of you.
47
75969
1135
essa pessoa está bem na sua frente.
01:17
You can see their face.
48
77105
1519
Você pode ver o rosto deles.
01:18
And when you meet someone in person
49
78625
1855
E quando você conhece alguém pessoalmente
01:20
or you talk to someone in person,
50
80481
2255
ou fala com alguém pessoalmente,
01:22
it means you're not online, you're
51
82737
1927
isso significa que você não está online,
01:24
not on the phone, you're not just
52
84665
1447
não está no telefone, não está
01:26
doing it via a messaging system.
53
86113
2011
fazendo isso apenas por meio de um sistema de mensagens.
01:28
You're actually in the same
54
88125
1791
Na verdade, vocês estão no mesmo
01:29
place in the same room.
55
89917
1567
lugar, na mesma sala.
01:31
But hey, let's look at a comment
56
91485
1583
Mas ei, vamos dar uma olhada em um comentário
01:33
from a previous video.
57
93069
1247
de um vídeo anterior.
01:34
Sorry.
58
94317
391
01:34
The birds.
59
94709
771
Desculpe.
Os pássaros.
01:36
It's beautiful, but it's
60
96220
1144
É lindo, mas é
01:37
a little bit annoying.
61
97365
1235
um pouco irritante.
01:39
It's not quite as loud
62
99820
1288
Não está tão alto
01:41
now. This comment is from Tacagero.
63
101109
2671
agora. Este comentário é de Tacagero. O
01:43
Mr.
64
103781
287
Sr.
01:44
Bob told us that he is not going to
65
104069
2087
Bob nos disse que não iria
01:46
read the full comment, but he did.
66
106157
2303
ler o comentário completo, mas leu.
01:48
Politicians often do what
67
108461
1727
Os políticos muitas vezes fazem o que
01:50
they do not mention to do.
68
110189
1759
não dizem que fariam.
01:51
So a little.
69
111949
1023
Então um pouco.
01:52
I'm getting called out
70
112973
959
Estou sendo
01:53
a little bit here.
71
113933
527
um pouco criticado aqui.
01:54
This made me laugh, by the way.
72
114461
1295
A propósito, isso me fez rir.
01:55
And I said, haha, you got me.
73
115757
1343
E eu disse, haha, você me pegou.
01:57
I did do the opposite
74
117101
951
Eu fiz o oposto
01:58
of what
75
118053
563
01:58
I said, politics here I come.
76
118617
2991
do que
eu disse, política, aqui vou eu.
02:01
So in the last lesson
77
121609
1815
Então, na última lição
02:03
I said, oh, by the way, thanks
78
123425
1583
eu disse: ah, a propósito, obrigado,
02:05
Tacagero for that comment.
79
125009
1655
Tacagero, por esse comentário.
02:06
In the last lesson I said
80
126665
1886
Na última lição eu disse que
02:08
the comment was too long.
81
128552
1231
o comentário era muito longo.
02:09
I'm not going to read
82
129784
975
Não vou ler
02:10
the whole thing.
83
130760
896
tudo.
02:11
And then I did read the whole thing.
84
131657
2079
E então eu li tudo.
02:13
So, yes, maybe the world
85
133737
1967
Então, sim, talvez o mundo
02:15
of politics is for me, maybe I am
86
135705
3407
da política seja para mim, talvez eu seja
02:19
someone who can not tell
87
139113
1903
alguém que não consegue dizer
02:21
the whole truth all the time.
88
141017
1343
toda a verdade o tempo todo.
02:22
Sorry, I'm making it sound
89
142361
1287
Desculpe, estou fazendo parecer que
02:23
like all politicians are bad.
90
143649
1415
todos os políticos são ruins.
02:25
They're not all bad.
91
145065
1343
Nem todas são ruins.
02:26
Some I think are very, very nice.
92
146409
2679
Alguns eu acho muito, muito legais.
02:29
Hey, I was gonna show you
93
149089
1523
Ei, eu ia te mostrar
02:30
that there are daffodils.
94
150613
2295
que existem narcisos. Acho que
02:32
This has become a yearly routine,
95
152909
2511
isso se tornou uma rotina anual
02:35
I think, on this channel.
96
155421
1779
neste canal.
02:38
These are a little late this year.
97
158340
2592
Elas estão um pouco atrasadas este ano. Na
02:40
We're actually surprised because
98
160933
2863
verdade, ficamos surpresos porque
02:43
normally daffodils would be blooming
99
163797
3591
normalmente os narcisos já estariam florescendo
02:47
already, like two weeks ago.
100
167389
2679
, tipo, duas semanas atrás.
02:50
Oh, and I think there's a little
101
170069
1151
Ah, e acho que tem uma
02:51
ladybug on there as well.
102
171221
1279
joaninha ali também.
02:52
I think I just put a shadow on it.
103
172501
2399
Acho que só coloquei uma sombra nele.
02:54
But yeah, the daffodils are blooming.
104
174901
2889
Mas sim, os narcisos estão florescendo.
02:57
It's actually quite nice out here.
105
177791
2519
Na verdade, é bem agradável aqui.
03:00
But we...
106
180311
623
03:00
I would say the growing season
107
180935
1903
Mas nós...
Eu diria que a estação de crescimento
03:02
is a little bit behind.
108
182839
2287
está um pouco atrasada.
03:05
Like it's April 24th today.
109
185127
2623
Como se hoje fosse 24 de abril.
03:07
The trees are just
110
187751
1423
As árvores estão apenas
03:09
starting to bud out.
111
189175
1199
começando a brotar.
03:10
And I think last year
112
190375
911
E eu acho que no ano passado
03:11
they were already quite...
113
191287
1463
eles já estavam bem...
03:12
They were like leafed
114
192751
1023
Eles
03:13
out quite a bit already.
115
193775
1527
já estavam meio folheados.
03:15
If you're wondering what this is,
116
195303
2067
Se você está se perguntando o que é isso,
03:18
we're just killing off
117
198390
1280
estamos apenas matando
03:19
the weeds in this area so that
118
199671
2335
as ervas daninhas nesta área para
03:22
we can plant some things.
119
202007
1167
podermos plantar algumas coisas.
03:23
I think we might actually put
120
203175
2739
Acho que podemos realmente colocar
03:25
some vegetables in this year.
121
205915
1663
alguns vegetais neste ano.
03:27
Some of you have asked before
122
207579
1151
Alguns de vocês já perguntaram
03:28
if we grow vegetables.
123
208731
1367
se cultivamos vegetais.
03:30
I think my son might try
124
210099
1511
Acho que meu filho pode tentar
03:31
to grow some vegetables.
125
211611
1351
cultivar alguns vegetais.
03:32
So we'll see how that goes.
126
212963
2015
Então veremos como isso vai acontecer.
03:34
But I can't wait for the leaves
127
214979
3119
Mas mal posso esperar que as folhas
03:38
to come, for there
128
218099
1127
cheguem e que
03:39
to be a little bit more shade.
129
219227
1175
haja um pouco mais de sombra.
03:40
It generally makes it a little nicer
130
220403
1919
Geralmente isso torna tudo um pouco mais agradável
03:42
for me when I
131
222323
823
para mim quando
03:43
come out to make a video.
132
223147
1375
saio para fazer um vídeo. Acho que
03:44
I think I just walk
133
224523
927
acabei de passar
03:45
through a spider web.
134
225451
1415
por uma teia de aranha.
03:46
That happens sometimes too,
135
226867
1367
Isso também acontece às vezes,
03:48
but that'll happen probably
136
228235
1887
mas provavelmente acontecerá
03:50
in the next couple of weeks.
137
230123
1607
nas próximas semanas.
03:51
Anyways, thanks for watching these
138
231731
2127
De qualquer forma, obrigado por assistir a essas
03:53
little short lessons and see you
139
233859
1807
pequenas lições e nos vemos
03:55
in a few days with another one.
140
235667
1311
em alguns dias com outra.
03:56
Bye.
141
236979
1121
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7