Learn the English Phrases "to have a free hand" and "to have free rein"

3,139 views ・ 2023-06-02

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- In this English lesson,
0
90
1020
- Nesta aula de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1110
1890
eu queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês,
00:03
to have a free hand.
2
3000
2130
para ter uma mão livre.
00:05
Now, when you have a free hand,
3
5130
1440
Agora, quando você tem mão livre,
00:06
it means you have the freedom to do what you want
4
6570
3300
significa que você tem liberdade para fazer o que quiser
00:09
in a certain situation.
5
9870
1680
em uma determinada situação.
00:11
My job's really nice, because I have a boss,
6
11550
2730
Meu trabalho é muito bom, porque tenho um chefe,
00:14
but when I'm in the classroom,
7
14280
1380
mas quando estou na sala de aula,
00:15
I have a free hand to do pretty much anything I want to,
8
15660
3300
tenho liberdade para fazer praticamente tudo o que quiser,
00:18
within reason of course.
9
18960
1590
dentro do razoável, é claro.
00:20
So when you have a free hand, you can do what you want.
10
20550
2790
Então, quando você tem uma mão livre, você pode fazer o que quiser.
00:23
When you're your own boss,
11
23340
1350
Quando você é seu próprio chefe,
00:24
you have a free hand to do whatever you want all the time.
12
24690
3390
você tem liberdade para fazer o que quiser o tempo todo.
00:28
Jen is her own boss here on the flower farm,
13
28080
2400
Jen é sua própria chefe aqui na fazenda de flores,
00:30
so she has a free hand,
14
30480
1380
então ela tem carta branca,
00:31
she can decide to do things or not do things
15
31860
2730
ela pode decidir fazer as coisas ou não fazer as coisas
00:34
or do things anyway she wants to.
16
34590
2610
ou fazer as coisas do jeito que ela quiser.
00:37
The second phrase I wanna teach you today
17
37200
2130
A segunda frase que quero ensinar a você hoje
00:39
is to have free rein,
18
39330
1170
é ter rédea solta,
00:40
and this actually means the same thing
19
40500
1860
e isso na verdade significa a mesma coisa
00:42
as to have a free hand, but notice there's no a.
20
42360
3510
que ter mão livre, mas observe que não há a.
00:45
So when you have free rein,
21
45870
1470
Então, quando você tem rédea solta,
00:47
you can do things any way you want,
22
47340
1710
pode fazer as coisas do jeito que quiser,
00:49
when you have a free hand,
23
49050
1320
quando tem mão livre,
00:50
you can do things anyway you want.
24
50370
1830
pode fazer as coisas do jeito que quiser.
00:52
But the one phrase has this word in it, the letter A,
25
52200
2520
Mas a única frase tem esta palavra nela, a letra A,
00:54
a, and this phrase does not, so you have free rein.
26
54720
4830
a, e esta frase não, então você tem rédea solta.
00:59
I love doing YouTube,
27
59550
1590
Eu amo fazer YouTube,
01:01
because I have free rein to do whatever I want,
28
61140
2610
porque tenho rédea solta para fazer o que eu quiser,
01:03
I don't have a boss telling me what to do.
29
63750
2400
não tenho um chefe me dizendo o que fazer.
01:06
And again, I do like my job,
30
66150
1650
E, novamente, gosto do meu trabalho,
01:07
because I pretty much have free rein
31
67800
2070
porque praticamente tenho rédea solta
01:09
to do what I want creatively in the classroom.
32
69870
3030
para fazer o que quiser de forma criativa na sala de aula.
01:12
So to review, to have a free hand or to have free rein,
33
72900
3120
Então revisar, ter mão livre ou rédea solta
01:16
they mean the same thing,
34
76020
1260
significam a mesma coisa,
01:17
it means to have freedom in any kind of situation.
35
77280
4050
significa ter liberdade em qualquer tipo de situação.
01:21
But hey, let's look at a comment from a previous video,
36
81330
2220
Mas ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior,
01:23
this comment is from Qiu Park, and the comment is,
37
83550
3847
este comentário é de Qiu Park, e o comentário é:
01:27
"Jen is awesome, she did a great job,
38
87397
2453
"Jen é incrível, ela fez um ótimo trabalho,
01:29
it's fascinating to be a flower grower, she grows beauty."
39
89850
2820
é fascinante ser um cultivador de flores, ela cultiva beleza."
01:32
And my response, "Jen always says she grows beautiful things
40
92670
3300
E minha resposta: "Jen sempre diz que cultiva coisas bonitas
01:35
and they make people happy.
41
95970
1440
e elas deixam as pessoas felizes.
01:37
I make English lessons and they make people happy,
42
97410
2490
Eu dou aulas de inglês e elas deixam as pessoas felizes,
01:39
it makes us happy when we help people be happy."
43
99900
2910
ficamos felizes quando ajudamos as pessoas a serem felizes."
01:42
So I guess Jen and I kind of are in the happiness business.
44
102810
4200
Então acho que Jen e eu meio que estamos no ramo da felicidade.
01:47
Thanks Qiu Park for that comment, that was great.
45
107010
3150
Obrigado Qiu Park pelo comentário, foi ótimo.
01:50
Yes, in the last video,
46
110160
1830
Sim, no último vídeo,
01:51
I'm going to walk out here to the peonies again.
47
111990
2460
vou caminhar até as peônias novamente.
01:54
I know it gets a little repetitive, but the cool thing is,
48
114450
3360
Eu sei que fica um pouco repetitivo, mas o legal é que
01:57
is they are really close right now to blooming.
49
117810
3420
eles estão muito perto de florescer agora.
02:01
In fact, some of them have been harvested already,
50
121230
2490
Na verdade, alguns deles já foram colhidos,
02:03
so you'll be seeing some plants
51
123720
2550
então você verá algumas plantas
02:06
that don't have any flowers on them.
52
126270
2160
que não têm flores.
02:08
And I know it might look like they're not blooming yet,
53
128430
4920
E eu sei que pode parecer que ainda não estão florescendo,
02:13
but we do cut the peonies before they actually bloom.
54
133350
5000
mas cortamos as peônias antes que elas realmente floresçam.
02:19
And there are mosquitoes out here,
55
139080
1530
E tem mosquito aqui fora, o
02:20
which reminds me of Mohd Ags made a comment
56
140610
3120
que me lembra do comentário de Mohd Ags
02:23
in the last video about wanting to be a fly
57
143730
3390
no último vídeo sobre querer ser uma mosca
02:27
on the wall on the farm.
58
147120
930
na parede da fazenda.
02:28
See, this one is already gone, Jen has harvested it.
59
148050
3390
Veja, este já se foi, Jen o colheu.
02:31
We usually pick them
60
151440
1890
Costumamos pegá-los
02:33
when they feel a little bit like a marshmallow,
61
153330
3150
quando parecem um pouco com um marshmallow,
02:36
so that one's almost ready to go.
62
156480
2520
de modo que está quase pronto para ir.
02:39
This one is not quite ready to go, but we pick them,
63
159000
4530
Este ainda não está pronto para ir, mas nós os escolhemos,
02:43
yeah, at what we call the marshmallow stage.
64
163530
3150
sim, no que chamamos de estágio de marshmallow.
02:46
When they're at the marshmallow stage,
65
166680
1980
Quando eles estão no estágio de marshmallow,
02:48
when you squeeze them,
66
168660
1680
quando você os aperta,
02:50
they feel a little bit like a marshmallow.
67
170340
1710
eles se parecem um pouco com um marshmallow.
02:52
You know what a marshmallow is?
68
172050
1050
Você sabe o que é um marshmallow?
02:53
It's one of those white things, they come in a bag,
69
173100
2583
É uma daquelas coisas brancas, vêm em um saco,
02:56
if you roast them over a fire,
70
176790
1770
se você assar no fogo,
02:58
they end up tasting really, really yummy,
71
178560
2040
fica muito, muito gostoso,
03:00
you can make something out of them called s'mores,
72
180600
2553
você pode fazer algo chamado s'mores,
03:03
but we haven't done that yet this year,
73
183990
1620
mas ainda não fizemos isso este ano,
03:05
we'll do that in a few weeks.
74
185610
2100
faremos isso em algumas semanas. Com
03:07
There's definitely something flying around here,
75
187710
2035
certeza tem alguma coisa voando por aqui,
03:09
but I don't think they are mosquitoes,
76
189745
2375
mas não acho que sejam mosquitos,
03:12
they must be something else.
77
192120
1500
deve ser outra coisa.
03:13
So yeah, actually, let's go to the end,
78
193620
2584
Então sim, na verdade, vamos até o fim,
03:16
and then I'll flip you around and we'll walk back,
79
196204
3026
e então eu vou virar você e voltaremos,
03:19
so you can see me walking through the peony row.
80
199230
3270
então você pode me ver andando pela fileira de peônias.
03:22
Let's do that, let me flip you around.
81
202500
2283
Vamos fazer isso, deixe-me virar você.
03:26
There we go.
82
206610
833
Aqui vamos nós.
03:28
So we'll just kinda fly through here.
83
208890
2610
Então vamos meio que voar por aqui.
03:31
Hopefully, it doesn't shake or move around too much for you.
84
211500
4143
Esperançosamente, ele não treme ou se move muito para você.
03:36
I had to stop there for a sec,
85
216570
1380
Tive que parar ali por um segundo,
03:37
because I wasn't sure how much time I had left.
86
217950
3183
porque não tinha certeza de quanto tempo me restava.
03:41
But yeah, we certainly grow a lot of peonies
87
221970
3570
Mas sim, certamente cultivamos muitas peônias
03:45
and we will be harvesting a ton of them
88
225540
4320
e colheremos uma tonelada delas
03:49
over the next few days.
89
229860
1950
nos próximos dias.
03:51
Anyways, let me check my time.
90
231810
1740
De qualquer forma, deixe-me verificar o meu tempo.
03:53
I'm done, thanks for watching,
91
233550
1620
Terminei, obrigado por assistir,
03:55
I'll see you in a couple days with another one, bye.
92
235170
2600
vejo você em alguns dias com outro, tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7