Learn the English Phrases "to dilly-dally around" and "to ask around"

4,324 views ・ 2023-10-13

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
210
1050
Nesta lição de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1260
1897
eu queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês
00:03
"to dilly-dally around."
2
3157
1733
“to dilly-dally”.
00:04
Now, this is an older phrase,
3
4890
1950
Agora, esta é uma frase mais antiga,
00:06
and you won't hear it very much anymore,
4
6840
1800
e você não a ouvirá mais,
00:08
but my mom said it the other day.
5
8640
2280
mas minha mãe disse isso outro dia.
00:10
My mom said that when she goes down for lunch,
6
10920
3060
Minha mãe disse que quando ela desce para almoçar,
00:13
she lives in an old age home,
7
13980
1590
ela mora em um asilo para idosos,
00:15
she doesn't dilly-dally around.
8
15570
1350
ela não perde tempo.
00:16
She just goes down as quickly as possible,
9
16920
2820
Ela simplesmente desce o mais rápido possível,
00:19
because if she dilly-dallies around,
10
19740
1620
porque se ela perder tempo,
00:21
she doesn't get there in time,
11
21360
1230
ela não chega a tempo
00:22
and she doesn't get the good food, or something like that.
12
22590
3360
e não consegue a comida boa, ou algo assim.
00:25
So hopefully you can understand
13
25950
1650
Então, espero que você possa entender
00:27
that to dilly-dally around means to not move quickly.
14
27600
4200
que perder tempo significa não se mover rapidamente.
00:31
It means to just kind of be lazy for a bit
15
31800
2310
Significa apenas ser preguiçoso um pouco
00:34
or not in a hurry.
16
34110
1770
ou não ter pressa.
00:35
Jen and I don't often dilly-dally around
17
35880
2760
Jen e eu não costumamos perder tempo
00:38
when it's market day.
18
38640
1440
quando é dia de mercado.
00:40
We usually load the van and Jen gets there
19
40080
2100
Geralmente carregamos a van e Jen chega lá
00:42
as quickly as possible.
20
42180
1650
o mais rápido possível.
00:43
When my workday ends, I don't dilly-dally around
21
43830
2760
Quando meu dia de trabalho termina, não fico perdendo tempo
00:46
on market day.
22
46590
870
no dia do mercado.
00:47
I usually get there as quickly as I can
23
47460
2550
Geralmente chego lá o mais rápido que posso
00:50
to help Jen sell flowers.
24
50010
2100
para ajudar Jen a vender flores.
00:52
The other phrase I wanted to teach you today
25
52110
1650
A outra frase que queria ensinar a vocês hoje
00:53
is the phrase "to ask around."
26
53760
2010
é “perguntar por aí”.
00:55
When you ask around it means you need to know something,
27
55770
3660
Quando você pergunta por aí, significa que você precisa saber de algo
00:59
and you ask a whole bunch of different people about it.
28
59430
3390
e pergunta a um monte de pessoas diferentes sobre isso.
01:02
So you go and maybe you ask your neighbor,
29
62820
2490
Então você vai e talvez pergunte ao seu vizinho,
01:05
maybe you ask your other neighbor.
30
65310
1350
talvez pergunte ao seu outro vizinho.
01:06
Maybe you ask a relative.
31
66660
2100
Talvez você pergunte a um parente.
01:08
If I was at market again and if someone said,
32
68760
3157
Se eu estivesse no mercado de novo e alguém dissesse:
01:11
"Is someone here selling garlic?"
33
71917
1883
“Tem alguém aqui vendendo alho?”
01:13
I might say, "I don't know,
34
73800
847
Eu poderia dizer: "Não sei,
01:14
"but if you ask around, maybe you'll find someone who is."
35
74647
3803
"mas se você perguntar por aí, talvez encontre alguém que seja."
01:18
So it just means to ask a whole bunch of different people.
36
78450
3600
Então, significa apenas perguntar a um monte de pessoas diferentes.
01:22
So to review, "to dilly-dally around" means to be lazy,
37
82050
3360
Então, para revisar, "para perder tempo por aí" significa ser preguiçoso,
01:25
to not be in a hurry, to be in no rush
38
85410
2850
não ter pressa, não ter pressa
01:28
to do something or get somewhere,
39
88260
2070
para fazer algo ou chegar a algum lugar,
01:30
and "to ask around" simply means you have a question
40
90330
3390
e "perguntar por aí" significa simplesmente que você tem uma pergunta
01:33
and you just ask a whole bunch of different people.
41
93720
2550
e apenas pergunta a um monte de pessoas diferentes.
01:37
But hey, let's look at a comment from a previous video.
42
97290
2460
Mas ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
01:39
I'm not sure if I'm framed the way I normally am.
43
99750
3780
Não tenho certeza se estou enquadrado como normalmente sou.
01:43
Maybe that's a little bit more normal.
44
103530
1440
Talvez isso seja um pouco mais normal.
01:44
It's taking some getting used to here.
45
104970
3270
Está demorando um pouco para me acostumar aqui.
01:48
This comment is from Patrick.
46
108240
1747
Este comentário é de Patrick.
01:49
"I enjoy lessons like this,
47
109987
1433
"Gosto de aulas como esta,
01:51
where phrases like 'back up to speed' pop out naturally.
48
111420
3067
onde frases como 'recuperar a velocidade' surgem naturalmente.
01:54
"My students enjoy them too."
49
114487
1763
"Meus alunos também gostam deles."
01:56
And my response, "That's why I like the last two minutes
50
116250
2310
E a minha resposta: "É por isso que gosto dos últimos dois minutos
01:58
of each lesson, because even I don't know
51
118560
2197
de cada aula, porque nem eu sei
02:00
"what I'm going to say.
52
120757
1050
" o que vou dizer.
02:01
"It's very natural."
53
121807
1733
"É muito natural."
02:03
Yeah, I haven't at any point sworn
54
123540
3930
Sim, em nenhum momento eu fiz um juramento
02:07
in a video though, have I,
55
127470
1050
em um vídeo, certo,
02:08
so that's pretty good.
56
128520
1290
então isso é muito bom.
02:09
But hey, I wanted to show you something interesting
57
129810
2670
Mas ei, eu queria mostrar algo interessante
02:12
about this time of year.
58
132480
1620
sobre esta época do ano.
02:14
If you look down here,
59
134100
1230
Se você olhar aqui para baixo,
02:15
you'll see the grass is turning yellow,
60
135330
3990
verá que a grama está ficando amarela
02:19
and these flowers over here
61
139320
2110
e essas flores aqui
02:22
definitely are saying that it is fall.
62
142980
4230
definitivamente estão dizendo que é outono.
02:27
They're definitely saying that it's not summer anymore.
63
147210
3720
Definitivamente estão dizendo que não é mais verão.
02:30
But if we go over here,
64
150930
1830
Mas se formos até aqui,
02:32
it's kind of interesting, these dahlias,
65
152760
3213
é meio interessante, essas dálias,
02:37
let's spin you around again,
66
157290
2220
vamos girar você de novo,
02:39
these dahlias are going strong we would say.
67
159510
3870
essas dálias estão fortes, diríamos.
02:43
In fact, they're doing so well
68
163380
2880
Na verdade, eles estão indo tão bem
02:46
that we aren't even harvesting all of them anymore
69
166260
2520
que nem estamos mais colhendo todos
02:48
to sell them.
70
168780
1500
para vendê-los.
02:50
By the way, we usually don't harvest them
71
170280
1890
A propósito, normalmente não os colhemos
02:52
when they're this big.
72
172170
1560
quando são deste tamanho.
02:53
We usually harvest them when they're like this,
73
173730
2190
Geralmente colhemos quando estão assim,
02:55
or like this, or like these over here.
74
175920
3120
ou assim, ou assim aqui.
02:59
But definitely, the dahlias are going strong and doing well.
75
179040
4980
Mas definitivamente, as dálias estão fortes e indo bem. Acabou de surgir
03:04
There's another phrase that just popped out,
76
184020
2040
outra frase ,
03:06
and Jen and I are still harvesting and selling.
77
186060
3180
e Jen e eu ainda estamos colhendo e vendendo.
03:09
It's kind of odd.
78
189240
1630
É meio estranho.
03:10
It's almost the middle of October
79
190870
1430
Estamos quase em meados de outubro
03:12
and we are still harvesting flowers and selling them,
80
192300
3030
e ainda estamos colhendo flores e vendendo-as, o
03:15
so that's nice,
81
195330
1260
que é bom,
03:16
'cause the year was a little weird earlier.
82
196590
2310
porque o ano anterior foi um pouco estranho.
03:18
We also have things like this
83
198900
1840
Também temos coisas como essa
03:21
that were ready a little bit too late.
84
201840
2160
que ficaram prontas um pouco tarde demais.
03:24
This is a variety of broom corn,
85
204000
2580
Esta é uma variedade de milho vassoura,
03:26
and you can see it's a little bit green.
86
206580
2910
e você pode ver que é um pouco verde.
03:29
We like it when it is more,
87
209490
2250
A gente gosta quando é mais,
03:31
let me see if I can find one, more like this.
88
211740
2790
deixa eu ver se encontro um, mais assim.
03:34
And we didn't have a lot of this ready
89
214530
2310
E não tínhamos muito disso pronto
03:36
for the last market last week.
90
216840
2070
para o último mercado da semana passada.
03:38
By the way, in this lesson,
91
218910
1080
A propósito, nesta lição
03:39
I mentioned the farmer's market a couple of times.
92
219990
2940
mencionei algumas vezes o mercado do fazendeiro.
03:42
It is now over.
93
222930
1620
Agora acabou.
03:44
It's Thursday today, this is the first Thursday
94
224550
2670
Hoje é quinta-feira, esta é a primeira quinta-feira
03:47
in a long time where I'm home at this time of day
95
227220
3150
em muito tempo em que estou em casa a esta hora do dia
03:50
and able to make an English lesson.
96
230370
2250
e posso fazer uma aula de inglês.
03:52
Anyways, thanks for watching.
97
232620
1050
De qualquer forma, obrigado por assistir.
03:53
I hope you're having a nice day.
98
233670
1380
Espero que você esteja tendo um bom dia.
03:55
I'll see you in a few days
99
235050
840
03:55
with another short English lesson, bye.
100
235890
2103
Vejo você em alguns dias
com outra breve aula de inglês, tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7