Learn the English Phrases "to dilly-dally around" and "to ask around"

4,581 views ・ 2023-10-13

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson,
0
210
1050
En esta lección de inglés,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1260
1897
quería ayudarte a aprender la frase en inglés
00:03
"to dilly-dally around."
2
3157
1733
"to dilly-dally around".
00:04
Now, this is an older phrase,
3
4890
1950
Esta es una frase antigua
00:06
and you won't hear it very much anymore,
4
6840
1800
y ya no la escucharás mucho,
00:08
but my mom said it the other day.
5
8640
2280
pero mi mamá la dijo el otro día.
00:10
My mom said that when she goes down for lunch,
6
10920
3060
Mi mamá dijo que cuando baja a almorzar,
00:13
she lives in an old age home,
7
13980
1590
vive en un asilo para ancianos y
00:15
she doesn't dilly-dally around.
8
15570
1350
no pierde el tiempo.
00:16
She just goes down as quickly as possible,
9
16920
2820
Simplemente baja lo más rápido posible,
00:19
because if she dilly-dallies around,
10
19740
1620
porque si se entretiene,
00:21
she doesn't get there in time,
11
21360
1230
no llega a tiempo
00:22
and she doesn't get the good food, or something like that.
12
22590
3360
y no obtiene buena comida, o algo así.
00:25
So hopefully you can understand
13
25950
1650
Así que, con suerte, podrás entender
00:27
that to dilly-dally around means to not move quickly.
14
27600
4200
que perder el tiempo significa no moverse rápidamente.
00:31
It means to just kind of be lazy for a bit
15
31800
2310
Significa simplemente ser perezoso por un rato
00:34
or not in a hurry.
16
34110
1770
o no tener prisa.
00:35
Jen and I don't often dilly-dally around
17
35880
2760
Jen y yo no solemos perder el tiempo
00:38
when it's market day.
18
38640
1440
cuando es día de mercado.
00:40
We usually load the van and Jen gets there
19
40080
2100
Normalmente cargamos la furgoneta y Jen llega
00:42
as quickly as possible.
20
42180
1650
lo más rápido posible.
00:43
When my workday ends, I don't dilly-dally around
21
43830
2760
Cuando termina mi jornada laboral, no me entretengo
00:46
on market day.
22
46590
870
el día de mercado.
00:47
I usually get there as quickly as I can
23
47460
2550
Normalmente llego lo más rápido que puedo
00:50
to help Jen sell flowers.
24
50010
2100
para ayudar a Jen a vender flores.
00:52
The other phrase I wanted to teach you today
25
52110
1650
La otra frase que quería enseñarles hoy
00:53
is the phrase "to ask around."
26
53760
2010
es la frase "preguntar por ahí".
00:55
When you ask around it means you need to know something,
27
55770
3660
Cuando preguntas, significa que necesitas saber algo
00:59
and you ask a whole bunch of different people about it.
28
59430
3390
y le preguntas a un montón de personas diferentes al respecto.
01:02
So you go and maybe you ask your neighbor,
29
62820
2490
Así que vas y tal vez le preguntes a tu vecino,
01:05
maybe you ask your other neighbor.
30
65310
1350
tal vez le preguntes a tu otro vecino.
01:06
Maybe you ask a relative.
31
66660
2100
Quizás le preguntes a un familiar.
01:08
If I was at market again and if someone said,
32
68760
3157
Si estuviera otra vez en el mercado y alguien dijera:
01:11
"Is someone here selling garlic?"
33
71917
1883
"¿Hay alguien aquí vendiendo ajo?"
01:13
I might say, "I don't know,
34
73800
847
Podría decir: "No lo sé
01:14
"but if you ask around, maybe you'll find someone who is."
35
74647
3803
", pero si preguntas, tal vez encuentres a alguien que sí lo sepa".
01:18
So it just means to ask a whole bunch of different people.
36
78450
3600
Entonces, simplemente significa preguntarle a un montón de personas diferentes.
01:22
So to review, "to dilly-dally around" means to be lazy,
37
82050
3360
Así que revisar, "entretenerse tontamente". alrededor" significa ser perezoso,
01:25
to not be in a hurry, to be in no rush
38
85410
2850
no tener prisa, no tener prisa
01:28
to do something or get somewhere,
39
88260
2070
por hacer algo o llegar a alguna parte,
01:30
and "to ask around" simply means you have a question
40
90330
3390
y "preguntar por ahí" simplemente significa que tienes una pregunta
01:33
and you just ask a whole bunch of different people.
41
93720
2550
y simplemente la preguntas a un montón de personas diferentes.
01:37
But hey, let's look at a comment from a previous video.
42
97290
2460
Pero Oye, veamos un comentario de un vídeo anterior.
01:39
I'm not sure if I'm framed the way I normally am.
43
99750
3780
No estoy seguro de si estoy encuadrado como lo hago normalmente.
01:43
Maybe that's a little bit more normal.
44
103530
1440
Tal vez eso sea un poco más normal. Me
01:44
It's taking some getting used to here.
45
104970
3270
está costando un poco acostumbrarme.
01:48
This comment is from Patrick.
46
108240
1747
Este comentario es de Patrick.
01:49
"I enjoy lessons like this,
47
109987
1433
"Disfruto lecciones como esta,
01:51
where phrases like 'back up to speed' pop out naturally.
48
111420
3067
donde frases como 'volver a la velocidad' surgen de forma natural.
01:54
"My students enjoy them too."
49
114487
1763
"Mis alumnos también los disfrutan".
01:56
And my response, "That's why I like the last two minutes
50
116250
2310
Y mi respuesta: "Por eso me gustan los últimos dos minutos
01:58
of each lesson, because even I don't know
51
118560
2197
de cada lección, porque ni siquiera yo sé
02:00
"what I'm going to say.
52
120757
1050
" lo que voy a decir.
02:01
"It's very natural."
53
121807
1733
"Es muy natural".
02:03
Yeah, I haven't at any point sworn
54
123540
3930
Sí, en ningún momento he jurado
02:07
in a video though, have I,
55
127470
1050
en un video,
02:08
so that's pretty good.
56
128520
1290
así que eso es bastante bueno.
02:09
But hey, I wanted to show you something interesting
57
129810
2670
Pero bueno, quería mostrarles algo interesante
02:12
about this time of year.
58
132480
1620
sobre esta época del año.
02:14
If you look down here,
59
134100
1230
Si miran hacia abajo,
02:15
you'll see the grass is turning yellow,
60
135330
3990
verán que la hierba se está poniendo amarilla
02:19
and these flowers over here
61
139320
2110
y estas flores de aquí
02:22
definitely are saying that it is fall.
62
142980
4230
definitivamente están diciendo que estamos en otoño.
02:27
They're definitely saying that it's not summer anymore.
63
147210
3720
Definitivamente dicen que ya no es verano.
02:30
But if we go over here,
64
150930
1830
Pero si vamos aquí,
02:32
it's kind of interesting, these dahlias,
65
152760
3213
es algo interesante, estas dalias,
02:37
let's spin you around again,
66
157290
2220
démosle una vuelta de nuevo, diríamos que
02:39
these dahlias are going strong we would say.
67
159510
3870
estas dalias se están fortaleciendo.
02:43
In fact, they're doing so well
68
163380
2880
De hecho, les está yendo tan bien
02:46
that we aren't even harvesting all of them anymore
69
166260
2520
que ya ni siquiera los cosechamos todos
02:48
to sell them.
70
168780
1500
para venderlos.
02:50
By the way, we usually don't harvest them
71
170280
1890
Por cierto, normalmente no los cosechamos
02:52
when they're this big.
72
172170
1560
cuando son tan grandes.
02:53
We usually harvest them when they're like this,
73
173730
2190
Generalmente los cosechamos cuando están así,
02:55
or like this, or like these over here.
74
175920
3120
o así, o como estos de aquí.
02:59
But definitely, the dahlias are going strong and doing well.
75
179040
4980
Pero definitivamente, las dalias se están fortaleciendo y les está yendo bien.
03:04
There's another phrase that just popped out,
76
184020
2040
Hay otra frase que acaba de surgir,
03:06
and Jen and I are still harvesting and selling.
77
186060
3180
y Jen y yo todavía estamos cosechando y vendiendo.
03:09
It's kind of odd.
78
189240
1630
Es un poco extraño.
03:10
It's almost the middle of October
79
190870
1430
Estamos casi a mediados de octubre
03:12
and we are still harvesting flowers and selling them,
80
192300
3030
y todavía estamos cosechando flores y vendiéndolas,
03:15
so that's nice,
81
195330
1260
así que es bueno,
03:16
'cause the year was a little weird earlier.
82
196590
2310
porque el año anterior fue un poco extraño.
03:18
We also have things like this
83
198900
1840
También tenemos cosas como ésta
03:21
that were ready a little bit too late.
84
201840
2160
que estuvieron listas un poco tarde.
03:24
This is a variety of broom corn,
85
204000
2580
Esta es una variedad de retama
03:26
and you can see it's a little bit green.
86
206580
2910
y se puede ver que es un poco verde.
03:29
We like it when it is more,
87
209490
2250
Nos gusta cuando es más,
03:31
let me see if I can find one, more like this.
88
211740
2790
déjame ver si encuentro uno, más como este.
03:34
And we didn't have a lot of this ready
89
214530
2310
Y no teníamos mucho de esto listo
03:36
for the last market last week.
90
216840
2070
para el último mercado de la semana pasada.
03:38
By the way, in this lesson,
91
218910
1080
Por cierto, en esta lección
03:39
I mentioned the farmer's market a couple of times.
92
219990
2940
mencioné el mercado de agricultores un par de veces.
03:42
It is now over.
93
222930
1620
Ya se acabó.
03:44
It's Thursday today, this is the first Thursday
94
224550
2670
Hoy es jueves, este es el primer jueves
03:47
in a long time where I'm home at this time of day
95
227220
3150
en mucho tiempo en el que estoy en casa a esta hora del día
03:50
and able to make an English lesson.
96
230370
2250
y puedo tomar una lección de inglés.
03:52
Anyways, thanks for watching.
97
232620
1050
De todos modos, gracias por mirar.
03:53
I hope you're having a nice day.
98
233670
1380
Espero que estés teniendo un buen día.
03:55
I'll see you in a few days
99
235050
840
03:55
with another short English lesson, bye.
100
235890
2103
Nos vemos en unos días
con otra breve lección de inglés, adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7