Learn the English Phrases "to thin out" and "to spread yourself too thin"

3,103 views ・ 2024-08-14

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
360
1598
Nesta lição de inglês, eu queria ajudá-
00:01
you learn the English phrase to thin out.
1
1959
2471
lo a aprender a frase em inglês para desbastar.
00:04
Now, this has two meanings or two
2
4431
2951
Agora, isso tem dois significados ou duas
00:07
ways that you can use this.
3
7383
1343
maneiras de usar isso.
00:08
One is kind of when you see something thin
4
8727
2863
Uma é quando você vê algo
00:11
out and then you can actually thin something out.
5
11591
2279
rarefeito e então você pode realmente diluir algo.
00:13
Let me explain.
6
13871
1367
Deixe-me explicar.
00:15
If you were to go up a mountain, at the
7
15239
2847
Se você subisse uma montanha, no
00:18
bottom of the mountain, there might be trees, but as
8
18087
2671
sopé da montanha poderia haver árvores, mas à medida que
00:20
you go up the mountain, the trees will thin out.
9
20759
2823
você sobe a montanha, as árvores diminuiriam.
00:23
There will be less trees as you go up.
10
23583
2967
Haverá menos árvores conforme você sobe.
00:26
For every hundred meters you go vertically, there will probably
11
26551
3151
Para cada cem metros que você percorre verticalmente, provavelmente
00:29
be less trees and they'll get smaller as well.
12
29703
2263
haverá menos árvores e elas também ficarão menores.
00:31
So the trees will start to thin out. Out
13
31967
2719
Então as árvores começarão a diminuir.
00:34
in the flower field, sometimes we grow flowers
14
34687
2271
No campo de flores, às vezes cultivamos flores
00:36
and there's too many in one spot.
15
36959
1511
e há muitas em um só lugar.
00:38
So Jen will take out every other flower.
16
38471
2727
Então Jen tirará todas as outras flores. Na
00:41
She'll actually snip them with the pruners.
17
41199
2159
verdade, ela vai cortá-los com os podadores.
00:43
She will thin out the flowerbed so that the
18
43359
3279
Ela vai desbastar o canteiro para que as
00:46
flowers have a better chance to grow and thrive.
19
46639
3527
flores tenham mais chances de crescer e prosperar.
00:50
Because if there's too many, they
20
50167
1831
Porque se houver muitos, eles
00:51
kind of compete for nutrients.
21
51999
1951
competem por nutrientes.
00:53
So when you go up a mountain, trees can thin out,
22
53951
3199
Então, quando você sobe uma montanha, as árvores podem diminuir
00:57
and you can use this for other things as well.
23
57151
2503
e você também pode usar isso para outras coisas.
00:59
But if you have something like flowers, you might
24
59655
2591
Mas se você tiver algo parecido com flores, poderá
01:02
thin out the patch so that there are less.
25
62247
2431
desbastar a área para que haja menos.
01:04
So the ones that remain can do well.
26
64679
2091
Portanto, os que permanecerem podem se dar bem.
01:07
And the second phrase I wanted to teach
27
67550
1608
E a segunda frase que eu queria
01:09
you today is to spread yourself too thin.
28
69159
3807
te ensinar hoje é se espalhar muito.
01:12
So if you are really busy, if you agree
29
72967
2855
Então, se você está realmente ocupado, se concorda
01:15
to do too many things, we sometimes say that
30
75823
2327
em fazer muitas coisas, às vezes dizemos que
01:18
you are going to spread yourself too thin.
31
78151
3919
você vai se espalhar demais.
01:22
Sometimes in the fall, I spread myself too thin.
32
82071
3815
Às vezes, no outono, eu me espalho demais.
01:25
I'm back at work.
33
85887
1031
Estou de volta ao trabalho.
01:26
I'm doing YouTube videos.
34
86919
1239
Estou fazendo vídeos no YouTube.
01:28
I'm helping Jen on the flower farm.
35
88159
2167
Estou ajudando Jen na fazenda de flores.
01:30
I'm bringing my kids back and forth to work.
36
90327
2671
Estou trazendo meus filhos para o trabalho.
01:32
Oh, but I don't have to do that
37
92999
1335
Ah, mas não preciso fazer
01:34
as much because they have their license now.
38
94335
1415
tanto isso porque eles já têm licença.
01:35
But I'm too busy.
39
95751
1447
Mas estou muito ocupado.
01:37
I have spread myself too thin.
40
97199
2903
Eu me espalhei muito.
01:40
Just like when you spread butter or peanut butter
41
100103
2871
Assim como quando você espalha manteiga ou manteiga de amendoim
01:42
on bread, sometimes you spread it too thin.
42
102975
2935
no pão, às vezes você espalha muito fino.
01:45
You can also spread yourself too thin.
43
105911
2279
Você também pode se espalhar muito.
01:48
So to review to thin out means
44
108191
2665
Portanto, revisar para diminuir significa
01:50
to see less and less of something.
45
110857
2199
ver cada vez menos alguma coisa.
01:53
Maybe when you're walking in a field of
46
113057
2367
Talvez quando você está andando em um campo cheio de
01:55
plants, there's a spot where they didn't grow
47
115425
2423
plantas, há um local onde elas não cresceram
01:57
well and it will thin out.
48
117849
1599
bem e vai diminuir.
01:59
And then sometimes you will thin something out.
49
119449
2543
E então, às vezes, você vai diluir alguma coisa.
02:01
Some people, I think people
50
121993
1343
Algumas pessoas, acho que
02:03
thin out their hair sometimes.
51
123337
1783
às vezes afinam o cabelo.
02:05
When I was a kid, I had lots of hair and the
52
125121
3191
Quando eu era criança, eu tinha muito cabelo e o
02:08
barber would use like a special scissors to thin out my hair.
53
128313
4287
barbeiro usava uma tesoura especial para afinar meu cabelo.
02:12
And then to spread yourself too thin means simply to
54
132601
3705
E então, espalhar-se demais significa simplesmente
02:16
be too busy to agree to do too many things.
55
136307
3391
estar ocupado demais para concordar em fazer muitas coisas.
02:19
But hey, let's look at a comment from a previous video.
56
139699
3351
Mas ei, vamos dar uma olhada em um comentário de um vídeo anterior.
02:23
This comment is from Mohd Ags.
57
143051
2511
Este comentário é de Mohd Ags.
02:25
Oh, yeah, those cargo shorts with more pockets that
58
145563
2431
Ah, sim, aqueles shorts cargo com mais bolsos que
02:27
I care to count and infinite storage space are
59
147995
2319
eu gosto de contar e espaço de armazenamento infinito são
02:30
an essential part of the dad look.
60
150315
2407
parte essencial do look de pai.
02:32
That's how someone like me looks.
61
152723
2127
É assim que alguém como eu se parece.
02:34
Also, nice illustration of all
62
154851
1599
Além disso, uma bela ilustração de todos
02:36
the growth stages of sunflowers.
63
156451
1663
os estágios de crescimento dos girassóis.
02:38
I'm this close to taking an
64
158115
1351
Estou perto de me
02:39
interest in farming, thanks to you. And my response?
65
159467
2791
interessar pela agricultura, graças a você. E minha resposta?
02:42
It's called succession planting.
66
162259
1975
É chamado de plantio sucessório.
02:44
I'm not sure I mentioned that it's
67
164235
1471
Não tenho certeza se mencionei que é
02:45
the secret to having sunflowers every week.
68
165707
2391
o segredo para ter girassóis todas as semanas.
02:48
I knew nothing about this until Jen
69
168099
2095
Eu não sabia nada sobre isso até Jen
02:50
explained it to me years ago.
70
170195
2151
me explicar anos atrás.
02:52
So yeah, in the last video.
71
172347
1183
Então sim, no último vídeo.
02:53
Thanks for the comment Mohd.
72
173531
1399
Obrigado pelo comentário Mohd.
02:54
In the last video, I showed you the sunflowers
73
174931
3615
No último vídeo, mostrei os girassóis
02:58
and how Jen actually plants sunflowers each week.
74
178547
3759
e como Jen realmente planta girassóis todas as semanas.
03:02
And that way you have
75
182307
1879
E assim você tem
03:04
sunflowers throughout the growing season.
76
184187
2743
girassóis durante todo o período de cultivo. Então,
03:06
So early on, they're kind of little.
77
186931
2271
no início, eles são meio pequenos.
03:09
They don't grow that well because it's not warm enough.
78
189203
2799
Eles não crescem muito bem porque não estão quentes o suficiente.
03:12
But we start with sunflowers a few weeks
79
192003
2135
Mas começamos com girassóis há algumas semanas
03:14
ago, and because we've planted them every week,
80
194139
2807
e, como os plantamos todas as semanas,
03:16
we then have sunflowers to harvest every week.
81
196947
3119
temos girassóis para colher todas as semanas. Nem
03:20
It doesn't always work perfectly.
82
200067
2327
sempre funciona perfeitamente.
03:22
Sometimes there's a little bit of a
83
202395
2119
Às vezes dá uma pequena
03:24
dip and we don't have lots of
84
204515
1671
queda e não temos muitos
03:26
sunflowers, but generally it works pretty good.
85
206187
3647
girassóis, mas geralmente funciona muito bem. De
03:29
So anyways, I'm out here just taking a little walk.
86
209835
3199
qualquer forma, estou aqui apenas dando uma pequena caminhada.
03:33
I'm really happy that Jen and I
87
213035
2525
Estou muito feliz que Jen e eu
03:35
planted all of these trees years ago.
88
215561
3967
plantamos todas essas árvores anos atrás.
03:39
We planted all of those trees.
89
219529
2447
Plantamos todas essas árvores.
03:41
We planted all the trees that you see.
90
221977
2519
Plantamos todas as árvores que você vê.
03:44
There's two close to the house that my
91
224497
2223
Há duas perto da casa que meus
03:46
parents actually planted when they were here.
92
226721
2431
pais plantaram quando estiveram aqui.
03:49
But pretty much every tree that you see on this
93
229153
4151
Mas quase todas as árvores que você vê nesta
03:53
properly property, not properly property Jen and I planted years
94
233305
7351
propriedade adequada, não propriedade adequada, Jen e eu plantamos anos
04:00
ago, back when we were young and energetic and had
95
240657
3031
atrás, quando éramos jovens e cheios de energia,
04:03
no children and had lots of time.
96
243689
2811
não tínhamos filhos e tínhamos muito tempo.
04:06
Not like now.
97
246501
1139
Não como agora.
04:08
We're basically the same now.
98
248700
2464
Somos basicamente os mesmos agora.
04:11
We never have enough time.
99
251165
1167
Nunca temos tempo suficiente.
04:12
But anyways, we actually took the time
100
252333
2703
Mas de qualquer forma, nós realmente reservamos um tempo
04:15
to order trees and to plant them.
101
255037
3679
para encomendar árvores e plantá-las.
04:18
And so I'm just really, really happy that we
102
258717
3199
E estou muito, muito feliz por termos
04:21
did that because if we hadn't, this place certainly
103
261917
3751
feito isso, porque se não tivéssemos, este lugar certamente
04:25
wouldn't be as shady as it is.
104
265669
3479
não seria tão sombrio quanto é.
04:29
Anyways, I think I went overtime
105
269149
1671
De qualquer forma, acho que fiz hora extra
04:30
on this video, but that's okay. Thanks for watching.
106
270821
2327
neste vídeo, mas tudo bem. Obrigado por assistir.
04:33
I'll see you in a couple of days with another one. Bye.
107
273149
1951
Vejo você em alguns dias com outro. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7