Learn the English Phrases "to thin out" and "to spread yourself too thin"

3,103 views ・ 2024-08-14

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
360
1598
En esta lección de inglés, quería ayudarte a
00:01
you learn the English phrase to thin out.
1
1959
2471
aprender la frase en inglés para adelgazar.
00:04
Now, this has two meanings or two
2
4431
2951
Ahora, esto tiene dos significados o dos
00:07
ways that you can use this.
3
7383
1343
formas en que puedes usarlo.
00:08
One is kind of when you see something thin
4
8727
2863
Una es cuando ves que algo se
00:11
out and then you can actually thin something out.
5
11591
2279
adelgaza y luego puedes adelgazar algo.
00:13
Let me explain.
6
13871
1367
Déjame explicarte.
00:15
If you were to go up a mountain, at the
7
15239
2847
Si subieras a una montaña, al
00:18
bottom of the mountain, there might be trees, but as
8
18087
2671
pie de la montaña podría haber árboles, pero a medida que
00:20
you go up the mountain, the trees will thin out.
9
20759
2823
subas la montaña, los árboles disminuirán.
00:23
There will be less trees as you go up.
10
23583
2967
Habrá menos árboles a medida que subas.
00:26
For every hundred meters you go vertically, there will probably
11
26551
3151
Por cada cien metros que recorras verticalmente, probablemente
00:29
be less trees and they'll get smaller as well.
12
29703
2263
habrá menos árboles y también se harán más pequeños.
00:31
So the trees will start to thin out. Out
13
31967
2719
Entonces los árboles comenzarán a disminuir.
00:34
in the flower field, sometimes we grow flowers
14
34687
2271
En el campo de flores, a veces cultivamos flores
00:36
and there's too many in one spot.
15
36959
1511
y hay demasiadas en un solo lugar.
00:38
So Jen will take out every other flower.
16
38471
2727
Entonces Jen sacará una de cada dos flores. De
00:41
She'll actually snip them with the pruners.
17
41199
2159
hecho, los cortará con las tijeras de podar.
00:43
She will thin out the flowerbed so that the
18
43359
3279
Ella adelgazará el macizo de flores para que las
00:46
flowers have a better chance to grow and thrive.
19
46639
3527
flores tengan más posibilidades de crecer y prosperar.
00:50
Because if there's too many, they
20
50167
1831
Porque si hay demasiados,
00:51
kind of compete for nutrients.
21
51999
1951
compiten por los nutrientes.
00:53
So when you go up a mountain, trees can thin out,
22
53951
3199
Entonces, cuando subes una montaña, los árboles pueden adelgazarse
00:57
and you can use this for other things as well.
23
57151
2503
y puedes usar esto también para otras cosas.
00:59
But if you have something like flowers, you might
24
59655
2591
Pero si tienes algo como flores, puedes
01:02
thin out the patch so that there are less.
25
62247
2431
adelgazar el parche para que queden menos.
01:04
So the ones that remain can do well.
26
64679
2091
Así que a los que queden les irá bien.
01:07
And the second phrase I wanted to teach
27
67550
1608
Y la segunda frase que quería enseñarte
01:09
you today is to spread yourself too thin.
28
69159
3807
hoy es que te extiendas demasiado.
01:12
So if you are really busy, if you agree
29
72967
2855
Entonces, si estás realmente ocupado, si aceptas
01:15
to do too many things, we sometimes say that
30
75823
2327
hacer demasiadas cosas, a veces decimos que te vas a
01:18
you are going to spread yourself too thin.
31
78151
3919
extender demasiado.
01:22
Sometimes in the fall, I spread myself too thin.
32
82071
3815
A veces, en otoño, me extiendo demasiado.
01:25
I'm back at work.
33
85887
1031
Estoy de vuelta en el trabajo.
01:26
I'm doing YouTube videos.
34
86919
1239
Estoy haciendo vídeos de YouTube.
01:28
I'm helping Jen on the flower farm.
35
88159
2167
Estoy ayudando a Jen en la granja de flores.
01:30
I'm bringing my kids back and forth to work.
36
90327
2671
Llevo a mis hijos de ida y vuelta al trabajo.
01:32
Oh, but I don't have to do that
37
92999
1335
Ah, pero no tengo que hacer
01:34
as much because they have their license now.
38
94335
1415
tanto porque ahora tienen su licencia.
01:35
But I'm too busy.
39
95751
1447
Pero estoy demasiado ocupado. Me
01:37
I have spread myself too thin.
40
97199
2903
he extendido demasiado.
01:40
Just like when you spread butter or peanut butter
41
100103
2871
Al igual que cuando untas mantequilla o mantequilla de maní
01:42
on bread, sometimes you spread it too thin.
42
102975
2935
sobre el pan, a veces la untas demasiado fina.
01:45
You can also spread yourself too thin.
43
105911
2279
También puedes extenderte demasiado.
01:48
So to review to thin out means
44
108191
2665
Entonces, revisar para adelgazar significa
01:50
to see less and less of something.
45
110857
2199
ver cada vez menos de algo.
01:53
Maybe when you're walking in a field of
46
113057
2367
Tal vez cuando estás caminando en un campo de
01:55
plants, there's a spot where they didn't grow
47
115425
2423
plantas, hay un lugar donde no crecieron
01:57
well and it will thin out.
48
117849
1599
bien y se adelgazará.
01:59
And then sometimes you will thin something out.
49
119449
2543
Y luego, a veces, aclararás algo.
02:01
Some people, I think people
50
121993
1343
Algunas personas, creo, a
02:03
thin out their hair sometimes.
51
123337
1783
veces se adelgazan el cabello.
02:05
When I was a kid, I had lots of hair and the
52
125121
3191
Cuando era niño, tenía mucho cabello y el
02:08
barber would use like a special scissors to thin out my hair.
53
128313
4287
peluquero usaba unas tijeras especiales para adelgazarlo.
02:12
And then to spread yourself too thin means simply to
54
132601
3705
Y luego extenderse demasiado significa simplemente
02:16
be too busy to agree to do too many things.
55
136307
3391
estar demasiado ocupado para aceptar hacer demasiadas cosas.
02:19
But hey, let's look at a comment from a previous video.
56
139699
3351
Pero bueno, veamos un comentario de un vídeo anterior.
02:23
This comment is from Mohd Ags.
57
143051
2511
Este comentario es de Mohd Ags.
02:25
Oh, yeah, those cargo shorts with more pockets that
58
145563
2431
Oh, sí, esos pantalones cortos tipo cargo con más bolsillos que
02:27
I care to count and infinite storage space are
59
147995
2319
me gustaría contar y espacio de almacenamiento infinito son
02:30
an essential part of the dad look.
60
150315
2407
una parte esencial del look de papá.
02:32
That's how someone like me looks.
61
152723
2127
Así es como se ve alguien como yo.
02:34
Also, nice illustration of all
62
154851
1599
Además, bonita ilustración de todas
02:36
the growth stages of sunflowers.
63
156451
1663
las etapas de crecimiento de los girasoles.
02:38
I'm this close to taking an
64
158115
1351
Estoy así de cerca de
02:39
interest in farming, thanks to you. And my response?
65
159467
2791
interesarme por la agricultura, gracias a ti. ¿Y mi respuesta? Se
02:42
It's called succession planting.
66
162259
1975
llama plantación sucesiva.
02:44
I'm not sure I mentioned that it's
67
164235
1471
No estoy seguro de haber mencionado que ese es
02:45
the secret to having sunflowers every week.
68
165707
2391
el secreto para tener girasoles todas las semanas. No
02:48
I knew nothing about this until Jen
69
168099
2095
sabía nada sobre esto hasta que Jen
02:50
explained it to me years ago.
70
170195
2151
me lo explicó hace años.
02:52
So yeah, in the last video.
71
172347
1183
Entonces sí, en el último video.
02:53
Thanks for the comment Mohd.
72
173531
1399
Gracias por el comentario Mohd.
02:54
In the last video, I showed you the sunflowers
73
174931
3615
En el último video, les mostré los girasoles
02:58
and how Jen actually plants sunflowers each week.
74
178547
3759
y cómo Jen realmente los planta cada semana.
03:02
And that way you have
75
182307
1879
Y de esa manera tendrás
03:04
sunflowers throughout the growing season.
76
184187
2743
girasoles durante toda la temporada de crecimiento. Desde el
03:06
So early on, they're kind of little.
77
186931
2271
principio, son un poco pequeños. No
03:09
They don't grow that well because it's not warm enough.
78
189203
2799
crecen tan bien porque no hace suficiente calor.
03:12
But we start with sunflowers a few weeks
79
192003
2135
Pero comenzamos con los girasoles hace unas semanas
03:14
ago, and because we've planted them every week,
80
194139
2807
y, como los plantamos todas las semanas,
03:16
we then have sunflowers to harvest every week.
81
196947
3119
tenemos girasoles para cosechar todas las semanas.
03:20
It doesn't always work perfectly.
82
200067
2327
No siempre funciona perfectamente.
03:22
Sometimes there's a little bit of a
83
202395
2119
A veces hay un poco de
03:24
dip and we don't have lots of
84
204515
1671
caída y no tenemos muchos
03:26
sunflowers, but generally it works pretty good.
85
206187
3647
girasoles, pero en general funciona bastante bien. De
03:29
So anyways, I'm out here just taking a little walk.
86
209835
3199
todos modos, estoy aquí dando un pequeño paseo.
03:33
I'm really happy that Jen and I
87
213035
2525
Estoy muy feliz de que Jen y yo hayamos
03:35
planted all of these trees years ago.
88
215561
3967
plantado todos estos árboles hace años.
03:39
We planted all of those trees.
89
219529
2447
Plantamos todos esos árboles.
03:41
We planted all the trees that you see.
90
221977
2519
Plantamos todos los árboles que ves.
03:44
There's two close to the house that my
91
224497
2223
Hay dos cerca de la casa que mis
03:46
parents actually planted when they were here.
92
226721
2431
padres plantaron cuando estuvieron aquí.
03:49
But pretty much every tree that you see on this
93
229153
4151
Pero casi todos los árboles que se ven en esta
03:53
properly property, not properly property Jen and I planted years
94
233305
7351
propiedad propiamente dicha, no en la propiedad propiamente dicha, Jen y yo plantamos
04:00
ago, back when we were young and energetic and had
95
240657
3031
hace años, cuando éramos jóvenes y enérgicos y
04:03
no children and had lots of time.
96
243689
2811
no teníamos hijos y teníamos mucho tiempo.
04:06
Not like now.
97
246501
1139
No como ahora.
04:08
We're basically the same now.
98
248700
2464
Básicamente somos iguales ahora.
04:11
We never have enough time.
99
251165
1167
Nunca tenemos suficiente tiempo.
04:12
But anyways, we actually took the time
100
252333
2703
Pero de todos modos, nos tomamos el tiempo
04:15
to order trees and to plant them.
101
255037
3679
para ordenar árboles y plantarlos.
04:18
And so I'm just really, really happy that we
102
258717
3199
Y estoy muy, muy feliz de haberlo
04:21
did that because if we hadn't, this place certainly
103
261917
3751
hecho porque si no lo hubiéramos hecho, este lugar ciertamente
04:25
wouldn't be as shady as it is.
104
265669
3479
no sería tan turbio como es.
04:29
Anyways, I think I went overtime
105
269149
1671
De todos modos, creo que hice horas extras
04:30
on this video, but that's okay. Thanks for watching.
106
270821
2327
en este video, pero está bien. Gracias por mirar. Nos
04:33
I'll see you in a couple of days with another one. Bye.
107
273149
1951
vemos en un par de días con otro. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7