Learn the English Phrases "to thin out" and "to spread yourself too thin"

3,046 views ・ 2024-08-14

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
360
1598
Na tej lekcji angielskiego chciałem pomóc
00:01
you learn the English phrase to thin out.
1
1959
2471
Ci nauczyć się angielskiego wyrażenia „thin out”.
00:04
Now, this has two meanings or two
2
4431
2951
To ma dwa znaczenia lub dwa
00:07
ways that you can use this.
3
7383
1343
sposoby wykorzystania tego.
00:08
One is kind of when you see something thin
4
8727
2863
Jedna z nich to sytuacja, w której widzisz coś cienkiego,
00:11
out and then you can actually thin something out.
5
11591
2279
a potem możesz coś rozcieńczyć.
00:13
Let me explain.
6
13871
1367
Pozwól mi wyjaśnić.
00:15
If you were to go up a mountain, at the
7
15239
2847
Jeśli wejdziesz na górę, u
00:18
bottom of the mountain, there might be trees, but as
8
18087
2671
podnóża góry mogą być drzewa, ale gdy
00:20
you go up the mountain, the trees will thin out.
9
20759
2823
wejdziesz na górę, drzewa przerzedzą się. Im dalej będziesz
00:23
There will be less trees as you go up.
10
23583
2967
szedł w górę, tym będzie mniej drzew.
00:26
For every hundred meters you go vertically, there will probably
11
26551
3151
Na każde sto metrów, które pojedziesz w pionie, drzew będzie prawdopodobnie
00:29
be less trees and they'll get smaller as well.
12
29703
2263
mniej, a one również będą mniejsze.
00:31
So the trees will start to thin out. Out
13
31967
2719
Więc drzewa zaczną się przerzedzać.
00:34
in the flower field, sometimes we grow flowers
14
34687
2271
Czasami na polu kwiatowym hodujemy kwiaty
00:36
and there's too many in one spot.
15
36959
1511
i jest ich za dużo w jednym miejscu.
00:38
So Jen will take out every other flower.
16
38471
2727
Więc Jen usunie co drugi kwiat.
00:41
She'll actually snip them with the pruners.
17
41199
2159
Właściwie to przytnie je sekatorem.
00:43
She will thin out the flowerbed so that the
18
43359
3279
Przerzedzi kwietnik, aby
00:46
flowers have a better chance to grow and thrive.
19
46639
3527
kwiaty miały większą szansę na wzrost i rozwój.
00:50
Because if there's too many, they
20
50167
1831
Ponieważ jeśli jest ich za dużo, w pewnym
00:51
kind of compete for nutrients.
21
51999
1951
sensie konkurują o składniki odżywcze.
00:53
So when you go up a mountain, trees can thin out,
22
53951
3199
Kiedy więc wejdziesz na górę, drzewa mogą się przerzedzić
00:57
and you can use this for other things as well.
23
57151
2503
i możesz to wykorzystać również do innych celów.
00:59
But if you have something like flowers, you might
24
59655
2591
Ale jeśli masz coś w rodzaju kwiatów, możesz
01:02
thin out the patch so that there are less.
25
62247
2431
przerzedzić plaster, aby było go mniej.
01:04
So the ones that remain can do well.
26
64679
2091
Zatem ci, którzy pozostali, mogą sobie poradzić.
01:07
And the second phrase I wanted to teach
27
67550
1608
A drugie zdanie, którego chciałem cię
01:09
you today is to spread yourself too thin.
28
69159
3807
dzisiaj nauczyć, to rozciągnąć się zbyt cienko.
01:12
So if you are really busy, if you agree
29
72967
2855
Jeśli więc jesteś naprawdę zajęty, jeśli zgadzasz się
01:15
to do too many things, we sometimes say that
30
75823
2327
na zrobienie zbyt wielu rzeczy, czasami mówimy, że za bardzo
01:18
you are going to spread yourself too thin.
31
78151
3919
się rozłożysz.
01:22
Sometimes in the fall, I spread myself too thin.
32
82071
3815
Czasami jesienią rozkładam się zbyt cienko.
01:25
I'm back at work.
33
85887
1031
Wróciłem do pracy.
01:26
I'm doing YouTube videos.
34
86919
1239
Kręcę filmy na YouTube.
01:28
I'm helping Jen on the flower farm.
35
88159
2167
Pomagam Jen na farmie kwiatowej.
01:30
I'm bringing my kids back and forth to work.
36
90327
2671
Zawożę moje dzieci tam i z powrotem do pracy.
01:32
Oh, but I don't have to do that
37
92999
1335
Och, ale nie muszę tego robić aż
01:34
as much because they have their license now.
38
94335
1415
tak często, bo mają teraz licencję.
01:35
But I'm too busy.
39
95751
1447
Ale jestem zbyt zajęty.
01:37
I have spread myself too thin.
40
97199
2903
Rozłożyłem się zbyt cienko.
01:40
Just like when you spread butter or peanut butter
41
100103
2871
Podobnie jak smarowanie chleba masłem lub masłem orzechowym
01:42
on bread, sometimes you spread it too thin.
42
102975
2935
, czasami smaruje się je zbyt cienko.
01:45
You can also spread yourself too thin.
43
105911
2279
Możesz także rozłożyć się zbyt cienko.
01:48
So to review to thin out means
44
108191
2665
Zatem przeglądanie w celu rozrzedzenia oznacza
01:50
to see less and less of something.
45
110857
2199
widzenie coraz mniej czegoś.
01:53
Maybe when you're walking in a field of
46
113057
2367
Może kiedy spacerujesz po polu z
01:55
plants, there's a spot where they didn't grow
47
115425
2423
roślinami, jest miejsce, w którym nie rosły one
01:57
well and it will thin out.
48
117849
1599
dobrze i przerzedzi się.
01:59
And then sometimes you will thin something out.
49
119449
2543
A potem czasami coś rozrzedzisz.
02:01
Some people, I think people
50
121993
1343
Myślę, że niektórym ludziom
02:03
thin out their hair sometimes.
51
123337
1783
czasami przerzedzają się włosy.
02:05
When I was a kid, I had lots of hair and the
52
125121
3191
Kiedy byłem dzieckiem, miałem dużo włosów i
02:08
barber would use like a special scissors to thin out my hair.
53
128313
4287
fryzjer używał specjalnych nożyczek, żeby je przerzedzić.
02:12
And then to spread yourself too thin means simply to
54
132601
3705
A zbytnie rozproszenie się oznacza po prostu
02:16
be too busy to agree to do too many things.
55
136307
3391
bycie zbyt zajętym, aby zgodzić się na zrobienie zbyt wielu rzeczy.
02:19
But hey, let's look at a comment from a previous video.
56
139699
3351
Ale hej, spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
02:23
This comment is from Mohd Ags.
57
143051
2511
Ten komentarz pochodzi od Mohd Ags.
02:25
Oh, yeah, those cargo shorts with more pockets that
58
145563
2431
O tak, te szorty bojówki z większą liczbą kieszeni, które
02:27
I care to count and infinite storage space are
59
147995
2319
chcę policzyć i nieskończoną przestrzenią do przechowywania, są
02:30
an essential part of the dad look.
60
150315
2407
istotną częścią wyglądu taty.
02:32
That's how someone like me looks.
61
152723
2127
Tak wygląda ktoś taki jak ja.
02:34
Also, nice illustration of all
62
154851
1599
Poza tym ładna ilustracja wszystkich
02:36
the growth stages of sunflowers.
63
156451
1663
etapów wzrostu słoneczników. Dzięki tobie
02:38
I'm this close to taking an
64
158115
1351
jestem już tak blisko
02:39
interest in farming, thanks to you. And my response?
65
159467
2791
zainteresowania rolnictwem. A moja odpowiedź?
02:42
It's called succession planting.
66
162259
1975
Nazywa się to sadzeniem sukcesyjnym.
02:44
I'm not sure I mentioned that it's
67
164235
1471
Nie jestem pewien, czy wspominałem, że to
02:45
the secret to having sunflowers every week.
68
165707
2391
sekret posiadania słoneczników co tydzień.
02:48
I knew nothing about this until Jen
69
168099
2095
Nic o tym nie wiedziałem, dopóki Jen nie
02:50
explained it to me years ago.
70
170195
2151
wyjaśniła mi tego wiele lat temu.
02:52
So yeah, in the last video.
71
172347
1183
Tak, w ostatnim filmie.
02:53
Thanks for the comment Mohd.
72
173531
1399
Dziękuję za komentarz Mohd.
02:54
In the last video, I showed you the sunflowers
73
174931
3615
W ostatnim filmie pokazałem wam słoneczniki
02:58
and how Jen actually plants sunflowers each week.
74
178547
3759
i to, jak Jen faktycznie co tydzień je sadzi. W ten
03:02
And that way you have
75
182307
1879
sposób będziesz miał
03:04
sunflowers throughout the growing season.
76
184187
2743
słoneczniki przez cały sezon wegetacyjny.
03:06
So early on, they're kind of little.
77
186931
2271
Tak wcześnie, są trochę małe. Nie
03:09
They don't grow that well because it's not warm enough.
78
189203
2799
rosną dobrze, bo nie jest wystarczająco ciepło.
03:12
But we start with sunflowers a few weeks
79
192003
2135
Ale zaczęliśmy od słoneczników kilka tygodni
03:14
ago, and because we've planted them every week,
80
194139
2807
temu, a ponieważ sadziliśmy je co tydzień,
03:16
we then have sunflowers to harvest every week.
81
196947
3119
co tydzień mamy słoneczniki do zbioru.
03:20
It doesn't always work perfectly.
82
200067
2327
Nie zawsze to działa idealnie.
03:22
Sometimes there's a little bit of a
83
202395
2119
Czasami jest mały
03:24
dip and we don't have lots of
84
204515
1671
spadek i nie mamy dużo
03:26
sunflowers, but generally it works pretty good.
85
206187
3647
słoneczników, ale ogólnie wszystko działa całkiem nieźle.
03:29
So anyways, I'm out here just taking a little walk.
86
209835
3199
Tak czy inaczej, jestem tutaj, po prostu idę na mały spacer.
03:33
I'm really happy that Jen and I
87
213035
2525
Bardzo się cieszę, że Jen i ja
03:35
planted all of these trees years ago.
88
215561
3967
zasadziliśmy te wszystkie drzewa wiele lat temu.
03:39
We planted all of those trees.
89
219529
2447
Posadziliśmy wszystkie te drzewa.
03:41
We planted all the trees that you see.
90
221977
2519
Posadziliśmy wszystkie drzewa, które widzisz. W
03:44
There's two close to the house that my
91
224497
2223
pobliżu domu znajdują się dwie, które moi
03:46
parents actually planted when they were here.
92
226721
2431
rodzice zasadzili, kiedy tu byli.
03:49
But pretty much every tree that you see on this
93
229153
4151
Ale prawie każde drzewo, które widzisz na tej
03:53
properly property, not properly property Jen and I planted years
94
233305
7351
działce, nie jest właściwie własnością, którą Jen i ja zasadziliśmy wiele lat
04:00
ago, back when we were young and energetic and had
95
240657
3031
temu, kiedy byliśmy młodzi i energiczni,
04:03
no children and had lots of time.
96
243689
2811
nie mieliśmy dzieci i mieliśmy dużo czasu.
04:06
Not like now.
97
246501
1139
Nie tak jak teraz.
04:08
We're basically the same now.
98
248700
2464
Teraz jesteśmy w zasadzie tacy sami.
04:11
We never have enough time.
99
251165
1167
Nigdy nie mamy dość czasu.
04:12
But anyways, we actually took the time
100
252333
2703
Ale tak czy inaczej, poświęciliśmy czas
04:15
to order trees and to plant them.
101
255037
3679
na zamówienie drzew i ich posadzenie.
04:18
And so I'm just really, really happy that we
102
258717
3199
Dlatego jestem bardzo, bardzo szczęśliwy, że to
04:21
did that because if we hadn't, this place certainly
103
261917
3751
zrobiliśmy, bo gdybyśmy tego nie zrobili, to miejsce z pewnością
04:25
wouldn't be as shady as it is.
104
265669
3479
nie byłoby tak podejrzane jak jest.
04:29
Anyways, I think I went overtime
105
269149
1671
Tak czy inaczej, myślę, że przesadziłem
04:30
on this video, but that's okay. Thanks for watching.
106
270821
2327
z tym filmem, ale nie ma w tym nic złego. Dziękuję za obejrzenie.
04:33
I'll see you in a couple of days with another one. Bye.
107
273149
1951
Do zobaczenia za kilka dni z innym. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7