Learn the English Phrases "to freeze to death" and "to be frozen in time"

3,913 views ・ 2024-01-19

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, I'm going to start this lesson by showing
0
410
2944
Ei, vou começar esta lição mostrando
00:03
you how Canadians put gloves on with one hand.
1
3355
2425
como os canadenses calçam luvas com uma das mãos.
00:05
You have to use your mouth.
2
5781
1849
Você tem que usar a boca.
00:08
Anyways, in this English lesson, I wanted to help
3
8130
2882
De qualquer forma, nesta lição de inglês eu queria ajudá-
00:11
you learn the English phrase to freeze the death.
4
11013
3765
lo a aprender a frase em inglês para congelar a morte.
00:14
To freeze to death.
5
14779
1199
Para congelar até a morte.
00:15
Sorry, I'm having trouble talking because it's so cold.
6
15979
2691
Desculpe, estou tendo problemas para falar porque está muito frio.
00:19
We use this phrase sometimes to exaggerate.
7
19330
3416
Às vezes usamos essa frase para exagerar.
00:22
I mean, to use the word death to exaggerate something isn't
8
22747
2951
Quer dizer, usar a palavra morte para exagerar algo não é
00:25
very nice, but we do often use it in this phrase.
9
25699
3599
muito legal, mas costumamos usá-la nesta frase.
00:29
For instance, if my son was going outside today without
10
29299
2985
Por exemplo, se meu filho saísse hoje sem
00:32
a winter hat on, I would say, put a winter
11
32285
1813
chapéu de inverno, eu diria, coloque um
00:34
hat on, you're going to freeze to death.
12
34099
2159
chapéu de inverno, você vai morrer congelado. Na
00:36
I don't actually mean that he's going to die.
13
36259
2543
verdade, não quero dizer que ele vai morrer.
00:38
That would be horrible.
14
38803
959
Isso seria horrível.
00:39
And that's something that I don't
15
39763
1551
E isso é algo que eu nem
00:41
even want to think about.
16
41315
1229
quero pensar.
00:42
But we do sometimes use the
17
42545
1743
Mas às vezes usamos a
00:44
word death when we exaggerate.
18
44289
2405
palavra morte quando exageramos.
00:46
If my son was going outside wearing shorts
19
46695
2143
Se meu filho fosse sair de bermuda
00:48
today, I would say, put some pants on.
20
48839
1529
hoje, eu diria, coloque uma calça.
00:50
You're going to freeze to death if you don't.
21
50369
3173
Você vai congelar até a morte se não o fizer.
00:53
The other phrase I wanted to teach you today
22
53543
2077
A outra frase que queria te ensinar hoje
00:55
is the phrase to be frozen in time.
23
55621
3119
é a frase ficar congelado no tempo.
00:58
When something is described as being frozen in
24
58741
2607
Quando algo é descrito como congelado no
01:01
time, it means that it hasn't changed.
25
61349
2437
tempo, significa que não mudou.
01:03
Probably the best example I can think of is that when
26
63787
2765
Provavelmente o melhor exemplo que consigo imaginar é que quando
01:06
my parents lived here, the house was frozen in time.
27
66553
4111
meus pais moravam aqui, a casa estava congelada no tempo.
01:10
They built the house and then they never
28
70665
2079
Eles construíram a casa e depois nunca
01:12
painted any rooms, they never bought different furniture.
29
72745
3429
pintaram nenhum cômodo, nunca compraram móveis diferentes.
01:16
The house was literally frozen in time the whole
30
76175
3741
A casa ficou literalmente congelada no tempo durante todo o
01:19
time that I lived here as a kid.
31
79917
2655
tempo em que morei aqui quando criança.
01:22
It's hard to hold these with big gloves on.
32
82573
2303
É difícil segurá-los com luvas grandes.
01:24
By the way, I'll explain why I'm
33
84877
1397
A propósito, explicarei por que estou
01:26
wearing my big gloves in a moment.
34
86275
2135
usando minhas luvas grandes em um momento.
01:28
But yeah, the house was frozen in time.
35
88411
2657
Mas sim, a casa estava congelada no tempo.
01:31
I think the same was true when
36
91069
1603
Acho que o mesmo aconteceu quando
01:32
I think about my grandparents' house.
37
92673
1935
penso na casa dos meus avós.
01:34
They lived in a house in town after they retired
38
94609
2933
Eles moraram em uma casa na cidade depois de se aposentarem
01:37
from farming, and that house was frozen in time.
39
97543
2713
da agricultura, e aquela casa ficou congelada no tempo.
01:40
It had old brown wallpaper and all
40
100257
2575
Tinha papel de parede marrom velho e todo
01:42
kinds of other things that just made
41
102833
1375
tipo de outras coisas que faziam
01:44
you feel like they never changed anything.
42
104209
2371
você sentir que nunca mudaram nada.
01:46
My grandpa had the same chair the
43
106581
2127
Meu avô sempre teve a mesma cadeira
01:48
whole time when I was a kid.
44
108709
1727
quando eu era criança.
01:50
I think I'm doing the same thing now.
45
110437
2079
Acho que estou fazendo a mesma coisa agora.
01:52
I think my studio office in the house
46
112517
3119
Acho que meu estúdio em casa
01:55
is frozen in time a little bit, too.
47
115637
2147
também está um pouco congelado no tempo.
01:57
Anyways, to review, when you say someone is
48
117785
2463
De qualquer forma, para revisar, quando você diz que alguém
02:00
going to freeze to death, one of the
49
120249
2719
vai congelar até a morte, uma das
02:02
mean it can literally mean freeze to death.
50
122969
2133
significações pode significar literalmente congelar até a morte.
02:05
But we do sometimes use it as an
51
125103
1865
Mas às vezes usamos isso como um
02:06
exaggeration to talk about how cold it is.
52
126969
2643
exagero para falar sobre como está frio.
02:09
And when something is frozen in time,
53
129613
2879
E quando algo fica congelado no tempo,
02:12
it means that it doesn't change.
54
132493
2287
significa que não muda.
02:14
Now let me see if I can
55
134781
1727
Agora deixe-me ver se consigo
02:16
find the comment from the previous video.
56
136509
2915
encontrar o comentário do vídeo anterior.
02:19
It's right here.
57
139425
1167
Está bem aqui.
02:20
Get my glove back on again.
58
140593
1775
Coloque minha luva novamente.
02:22
The comment is from Konstantin.
59
142369
2361
O comentário é de Konstantin.
02:26
Nice shades
60
146510
728
Lindos óculos de sol,
02:27
Bob, my son's just finished
61
147239
2303
Bob, meu filho acabou de
02:29
reading Two Against the North.
62
149543
1759
ler Two Against the North.
02:31
Farley Mowat, Canadian author by the way.
63
151303
1961
Farley Mowat, aliás, autor canadense.
02:33
And there's an episode where the guys
64
153265
1551
E tem um episódio em que os caras
02:34
suffer snowblindness due to not wearing sunglasses.
65
154817
2825
ficam cegos pela neve por não usarem óculos escuros.
02:37
Cool story.
66
157643
681
História legal.
02:38
And the sequel isn't bad too.
67
158325
1487
E a sequência também não é ruim.
02:39
Keep yourself warm.
68
159813
997
Mantenha-se aquecido.
02:40
And my response it can get so bright.
69
160811
1855
E minha resposta pode ficar tão brilhante.
02:42
Sun in the sky, sun reflecting off the snow.
70
162667
3119
Sol no céu, sol refletido na neve.
02:45
So much light.
71
165787
1549
Tanta luz.
02:47
So yeah, thanks Konstantin for that comment.
72
167337
2869
Então, sim, obrigado Konstantin por esse comentário.
02:50
It can get that bright.
73
170207
1519
Pode ficar tão brilhante.
02:51
It can get so bright.
74
171727
991
Pode ficar tão brilhante. Na
02:52
It was actually that bright when I first came
75
172719
1737
verdade, estava tão claro quando saí pela primeira vez
02:54
outside and it might get that bright again.
76
174457
3267
e pode ficar tão claro novamente.
02:57
We'll see as I finish making this English lesson.
77
177725
3685
Veremos quando eu terminar esta aula de inglês.
03:01
Anyways, why the big gloves?
78
181411
1871
De qualquer forma, por que as luvas grandes?
03:03
Well, it's -17 today and it's windy.
79
183283
3903
Bem, hoje são -17 e está ventando.
03:07
This is about as cold as it gets.
80
187187
1945
Isso é o mais frio possível.
03:09
If it gets colder than this, then I
81
189133
3155
Se ficar mais frio do que isso,
03:12
would probably be making the English lesson inside.
82
192289
2731
provavelmente eu estaria fazendo a aula de inglês lá dentro.
03:15
This is cold enough that when I went for my walk
83
195630
2626
Está frio o suficiente para que, quando fui caminhar
03:18
this morning, I wore my balaclava, I wore my ski mask.
84
198257
4341
esta manhã, usei minha balaclava, usei minha máscara de esqui.
03:22
I'll put a little picture here of what that looks like.
85
202599
3053
Vou colocar aqui uma pequena foto de como é.
03:25
And I wore multiple layers this morning.
86
205653
2863
E eu usei várias camadas esta manhã.
03:28
Man, it was a chilly walk.
87
208517
2447
Cara, foi uma caminhada fria.
03:30
But what was I going to show you?
88
210965
1955
Mas o que eu ia te mostrar?
03:32
Oh yes, this is a day where
89
212921
2059
Ah, sim, este é um dia em que
03:37
it's actually hard to move my fingers.
90
217830
2940
é realmente difícil mover os dedos.
03:41
This is a day where when I do go to
91
221590
2338
Este é um dia em que, quando eu for
03:43
work later today, I will be starting my van.
92
223929
3101
trabalhar hoje mais tarde, darei partida na minha van.
03:48
I will be starting my van early.
93
228650
3682
Vou ligar minha van mais cedo.
03:52
I will be starting my van probably ten minutes
94
232333
2447
Vou ligar minha van provavelmente dez minutos
03:54
before I leave so that it can warm up.
95
234781
2751
antes de sair para que ela possa esquentar.
03:57
You do need to let your vehicles warm up.
96
237533
2015
Você precisa deixar seus veículos aquecerem.
03:59
I know some people say you don't have to do that anymore,
97
239549
3269
Eu sei que algumas pessoas dizem que você não precisa mais fazer isso,
04:02
but it is nice to at least get into the van and
98
242819
2953
mas é bom pelo menos entrar na van e
04:05
have the inside of the van a little bit warm as well.
99
245773
3183
deixar o interior dela um pouco aquecido também.
04:08
Anyways, thanks for watching. I'll see you in a few
100
248957
2311
De qualquer forma, obrigado por assistir. Vejo você em alguns
04:11
days with another short English lesson.
101
251269
2461
dias com outra breve aula de inglês.
04:13
I'm enjoying the cold.
102
253731
1255
Estou gostando do frio.
04:14
I'm not too annoyed by it.
103
254987
1785
Não estou muito irritado com isso.
04:16
This is some good solid winter
104
256773
1813
Este é um inverno bom e sólido
04:18
and I'm really liking it.
105
258587
1321
e estou gostando muito.
04:19
So anyways, bye.
106
259909
981
De qualquer forma, tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7