Learn the English Phrases "to freeze to death" and "to be frozen in time"

3,899 views ・ 2024-01-19

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, I'm going to start this lesson by showing
0
410
2944
Hej, zacznę tę lekcję od pokazania
00:03
you how Canadians put gloves on with one hand.
1
3355
2425
Wam jak Kanadyjczycy zakładają rękawiczki na jedną rękę.
00:05
You have to use your mouth.
2
5781
1849
Musisz używać ust.
00:08
Anyways, in this English lesson, I wanted to help
3
8130
2882
Tak czy inaczej, na tej lekcji angielskiego chciałem pomóc
00:11
you learn the English phrase to freeze the death.
4
11013
3765
Ci nauczyć się angielskiego wyrażenia zamrażanie śmierci.
00:14
To freeze to death.
5
14779
1199
Zamarznąć na śmierć.
00:15
Sorry, I'm having trouble talking because it's so cold.
6
15979
2691
Przepraszam, nie mogę rozmawiać, bo jest tak zimno.
00:19
We use this phrase sometimes to exaggerate.
7
19330
3416
Czasami używamy tego wyrażenia, aby przesadzić.
00:22
I mean, to use the word death to exaggerate something isn't
8
22747
2951
To znaczy, używanie słowa śmierć w celu wyolbrzymiania czegoś nie jest
00:25
very nice, but we do often use it in this phrase.
9
25699
3599
zbyt miłe, ale często używamy go w tym wyrażeniu.
00:29
For instance, if my son was going outside today without
10
29299
2985
Na przykład, gdyby mój syn wychodził dzisiaj na zewnątrz bez
00:32
a winter hat on, I would say, put a winter
11
32285
1813
czapki zimowej, powiedziałbym: załóż
00:34
hat on, you're going to freeze to death.
12
34099
2159
czapkę zimową, bo zamarzniesz na śmierć.
00:36
I don't actually mean that he's going to die.
13
36259
2543
Właściwie nie mam na myśli tego, że on umrze.
00:38
That would be horrible.
14
38803
959
To byłoby okropne.
00:39
And that's something that I don't
15
39763
1551
I to jest coś, o czym
00:41
even want to think about.
16
41315
1229
nawet nie chcę myśleć.
00:42
But we do sometimes use the
17
42545
1743
Ale czasami używamy
00:44
word death when we exaggerate.
18
44289
2405
słowa śmierć, kiedy przesadzamy.
00:46
If my son was going outside wearing shorts
19
46695
2143
Gdyby mój syn wychodził dziś na zewnątrz w krótkich spodenkach
00:48
today, I would say, put some pants on.
20
48839
1529
, powiedziałbym: załóż spodnie.
00:50
You're going to freeze to death if you don't.
21
50369
3173
Jeśli tego nie zrobisz, zamarzniesz na śmierć.
00:53
The other phrase I wanted to teach you today
22
53543
2077
Drugim zwrotem, którego chciałem Cię dzisiaj nauczyć,
00:55
is the phrase to be frozen in time.
23
55621
3119
jest wyrażenie, które należy zatrzymać w czasie.
00:58
When something is described as being frozen in
24
58741
2607
Kiedy coś jest opisane jako zamrożone w
01:01
time, it means that it hasn't changed.
25
61349
2437
czasie, oznacza to, że się nie zmieniło.
01:03
Probably the best example I can think of is that when
26
63787
2765
Prawdopodobnie najlepszym przykładem, jaki przychodzi mi na myśl, jest to, że kiedy
01:06
my parents lived here, the house was frozen in time.
27
66553
4111
mieszkali tu moi rodzice, dom został zamrożony w czasie.
01:10
They built the house and then they never
28
70665
2079
Zbudowali dom i nigdy nie
01:12
painted any rooms, they never bought different furniture.
29
72745
3429
malowali żadnych pomieszczeń, nigdy nie kupowali innych mebli.
01:16
The house was literally frozen in time the whole
30
76175
3741
Przez cały
01:19
time that I lived here as a kid.
31
79917
2655
czas, gdy mieszkałam tu jako dziecko, dom dosłownie zatrzymał się w czasie.
01:22
It's hard to hold these with big gloves on.
32
82573
2303
Trudno je utrzymać w dużych rękawiczkach. Swoją
01:24
By the way, I'll explain why I'm
33
84877
1397
drogą, za chwilę wyjaśnię, dlaczego
01:26
wearing my big gloves in a moment.
34
86275
2135
noszę swoje wielkie rękawiczki.
01:28
But yeah, the house was frozen in time.
35
88411
2657
Ale tak, dom został zamrożony w czasie.
01:31
I think the same was true when
36
91069
1603
Myślę, że to samo
01:32
I think about my grandparents' house.
37
92673
1935
odnosiło się do domu moich dziadków.
01:34
They lived in a house in town after they retired
38
94609
2933
Po odejściu z rolnictwa zamieszkali w domu w mieście
01:37
from farming, and that house was frozen in time.
39
97543
2713
, a dom ten został zamrożony w czasie.
01:40
It had old brown wallpaper and all
40
100257
2575
Miała starą brązową tapetę i
01:42
kinds of other things that just made
41
102833
1375
mnóstwo innych rzeczy, które sprawiały, że czułeś się,
01:44
you feel like they never changed anything.
42
104209
2371
jakby nigdy niczego nie zmieniły. Kiedy byłem dzieckiem,
01:46
My grandpa had the same chair the
43
106581
2127
mój dziadek miał to samo krzesło przez
01:48
whole time when I was a kid.
44
108709
1727
cały czas.
01:50
I think I'm doing the same thing now.
45
110437
2079
Myślę, że teraz robię to samo.
01:52
I think my studio office in the house
46
112517
3119
Myślę, że moje studio w domu
01:55
is frozen in time a little bit, too.
47
115637
2147
też jest trochę zatrzymane w czasie.
01:57
Anyways, to review, when you say someone is
48
117785
2463
W każdym razie, dla przypomnienia, kiedy mówisz, że ktoś
02:00
going to freeze to death, one of the
49
120249
2719
zamarznie na śmierć,
02:02
mean it can literally mean freeze to death.
50
122969
2133
może to dosłownie oznaczać zamarznięcie na śmierć.
02:05
But we do sometimes use it as an
51
125103
1865
Ale czasami używamy tego jako
02:06
exaggeration to talk about how cold it is.
52
126969
2643
przesady, mówiąc o tym, jak zimno jest.
02:09
And when something is frozen in time,
53
129613
2879
A jak coś zostaje zamrożone w czasie,
02:12
it means that it doesn't change.
54
132493
2287
to znaczy, że się nie zmienia.
02:14
Now let me see if I can
55
134781
1727
Teraz zobaczę, czy uda mi się
02:16
find the comment from the previous video.
56
136509
2915
znaleźć komentarz do poprzedniego filmu.
02:19
It's right here.
57
139425
1167
To właśnie tutaj.
02:20
Get my glove back on again.
58
140593
1775
Załóż moją rękawiczkę z powrotem.
02:22
The comment is from Konstantin.
59
142369
2361
Komentarz pochodzi od Konstantina.
02:26
Nice shades
60
146510
728
Ładne odcienie
02:27
Bob, my son's just finished
61
147239
2303
Bob, mój syn właśnie skończył
02:29
reading Two Against the North.
62
149543
1759
czytać Dwóch Przeciwko Północy.
02:31
Farley Mowat, Canadian author by the way.
63
151303
1961
Swoją drogą Farley Mowat, kanadyjska pisarka.
02:33
And there's an episode where the guys
64
153265
1551
Jest też odcinek, w którym chłopaki
02:34
suffer snowblindness due to not wearing sunglasses.
65
154817
2825
cierpią na ślepotę śnieżną, ponieważ nie noszą okularów przeciwsłonecznych.
02:37
Cool story.
66
157643
681
Fajna historia.
02:38
And the sequel isn't bad too.
67
158325
1487
A kontynuacja też nie jest zła.
02:39
Keep yourself warm.
68
159813
997
Trzymaj się ciepło.
02:40
And my response it can get so bright.
69
160811
1855
A moja odpowiedź może być taka jasna.
02:42
Sun in the sky, sun reflecting off the snow.
70
162667
3119
Słońce na niebie, słońce odbijające się od śniegu.
02:45
So much light.
71
165787
1549
Tyle światła.
02:47
So yeah, thanks Konstantin for that comment.
72
167337
2869
Więc tak, dziękuję Konstantinowi za ten komentarz.
02:50
It can get that bright.
73
170207
1519
Może być aż tak jasno.
02:51
It can get so bright.
74
171727
991
Może być bardzo jasno.
02:52
It was actually that bright when I first came
75
172719
1737
Kiedy po raz pierwszy wyszedłem na zewnątrz, było tak jasno, że
02:54
outside and it might get that bright again.
76
174457
3267
może znowu być tak jasno.
02:57
We'll see as I finish making this English lesson.
77
177725
3685
Zobaczymy, kiedy skończę tę lekcję angielskiego.
03:01
Anyways, why the big gloves?
78
181411
1871
Tak czy inaczej, po co te duże rękawiczki?
03:03
Well, it's -17 today and it's windy.
79
183283
3903
No cóż, dzisiaj jest -17 i wieje wiatr.
03:07
This is about as cold as it gets.
80
187187
1945
To jest tak zimne, jak to tylko możliwe.
03:09
If it gets colder than this, then I
81
189133
3155
Jeśli zrobi się zimniej,
03:12
would probably be making the English lesson inside.
82
192289
2731
prawdopodobnie będę prowadzić lekcję angielskiego w środku.
03:15
This is cold enough that when I went for my walk
83
195630
2626
Jest na tyle zimno, że wychodząc
03:18
this morning, I wore my balaclava, I wore my ski mask.
84
198257
4341
dziś rano na spacer, założyłem kominiarkę i maskę narciarską.
03:22
I'll put a little picture here of what that looks like.
85
202599
3053
Wrzucę tu małe zdjęcie jak to wygląda.
03:25
And I wore multiple layers this morning.
86
205653
2863
A dziś rano miałam na sobie wiele warstw.
03:28
Man, it was a chilly walk.
87
208517
2447
Kurczę, był chłodny spacer.
03:30
But what was I going to show you?
88
210965
1955
Ale co miałem ci pokazać? O
03:32
Oh yes, this is a day where
89
212921
2059
tak, to dzień, w którym
03:37
it's actually hard to move my fingers.
90
217830
2940
naprawdę trudno mi poruszać palcami.
03:41
This is a day where when I do go to
91
221590
2338
To jest dzień, w którym, kiedy później pójdę do
03:43
work later today, I will be starting my van.
92
223929
3101
pracy, uruchomię moją furgonetkę.
03:48
I will be starting my van early.
93
228650
3682
Wcześnie uruchomię furgonetkę.
03:52
I will be starting my van probably ten minutes
94
232333
2447
Uruchomię furgonetkę prawdopodobnie dziesięć minut
03:54
before I leave so that it can warm up.
95
234781
2751
przed wyjazdem, żeby mogła się rozgrzać.
03:57
You do need to let your vehicles warm up.
96
237533
2015
Musisz pozwolić swoim pojazdom się rozgrzać.
03:59
I know some people say you don't have to do that anymore,
97
239549
3269
Wiem, że niektórzy mówią, że nie trzeba już tego robić,
04:02
but it is nice to at least get into the van and
98
242819
2953
ale miło jest przynajmniej wsiąść do vana i
04:05
have the inside of the van a little bit warm as well.
99
245773
3183
trochę ogrzać jego wnętrze.
04:08
Anyways, thanks for watching. I'll see you in a few
100
248957
2311
W każdym razie dziękuję za obejrzenie. Do zobaczenia za kilka
04:11
days with another short English lesson.
101
251269
2461
dni na kolejnej krótkiej lekcji języka angielskiego.
04:13
I'm enjoying the cold.
102
253731
1255
Cieszę się zimnem.
04:14
I'm not too annoyed by it.
103
254987
1785
Nie jestem tym zbytnio zirytowany.
04:16
This is some good solid winter
104
256773
1813
To dobra, solidna zima
04:18
and I'm really liking it.
105
258587
1321
i naprawdę ją lubię.
04:19
So anyways, bye.
106
259909
981
Tak czy inaczej, cześć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7