Learn the English Phrases "to sugarcoat" and "a coat of paint"

2,155 views ・ 2025-05-14

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi.
0
300
1380
Oi.
00:01
I'll teach the phrase in a moment.
1
1681
1479
Vou ensinar a frase em um momento.
00:03
I just got to get my
2
3161
999
Preciso mesmo
00:05
gas pumping here.
3
5040
1200
abastecer meu carro aqui.
00:06
And then I will get started
4
6241
1439
E então começarei
00:07
on the phrase to sugarcoat.
5
7681
2479
com a frase "adoçar a pílula".
00:10
Let me see here.
6
10720
960
Deixe-me ver aqui.
00:16
Almost ready.
7
16239
961
Quase pronto.
00:19
There we go.
8
19280
720
Lá vamos nós.
00:20
Well, hi.
9
20960
640
Bem, oi.
00:22
In this English lesson, I wanted
10
22160
1560
Nesta aula de inglês, eu queria
00:23
to help you learn
11
23721
679
ajudar você a aprender
00:24
the English phrase to sugarcoat.
12
24401
2369
a expressão em inglês "to sugarcoat".
00:26
When you sugarcoat something,
13
26771
1319
Quando você ameniza alguma coisa,
00:28
it means you're giving someone
14
28091
2279
significa que você está dando uma
00:30
serious news, but you're
15
30371
1879
notícia séria a alguém, mas
00:32
making it sound not serious.
16
32251
1919
fazendo com que ela não pareça séria.
00:34
A great example would be if you
17
34171
1399
Um ótimo exemplo seria se você
00:35
go to the hospital, maybe you
18
35571
1919
fosse ao hospital, talvez você tenha sofrido um
00:37
were in an accident and they do
19
37491
2199
acidente, e eles fizessem
00:39
some X rays and the doctor
20
39691
1559
alguns raios X e o médico
00:41
comes out and says, well, I'm
21
41251
1879
saísse e dissesse, bem,
00:43
just gonna say it won't be very
22
43131
2199
só vou dizer que não vai demorar
00:45
long before you're feeling a
23
45331
1279
muito para você se sentir
00:46
lot better.
24
46611
639
muito melhor.
00:47
You might say to the doctor,
25
47251
1439
Você pode dizer ao médico:
00:48
please don't sugarcoat it.
26
48691
1759
por favor, não adoce a pílula.
00:50
Just tell me exactly what's wrong.
27
50451
1919
Apenas me diga exatamente o que está errado.
00:52
And then the doctor might say,
28
52371
1279
E então o médico pode dizer:
00:53
well, you broke your leg
29
53651
1199
bem, você quebrou a perna
00:54
and your arm and you're going
30
54851
1279
e o braço e
00:56
to have a long recovery.
31
56131
1679
terá uma longa recuperação.
00:58
Something super serious like that.
32
58430
1760
Algo super sério assim.
01:00
So to sugarcoat means to make
33
60191
2359
Então, adoçar a pílula significa fazer com que
01:02
something serious sound not serious.
34
62551
2438
algo sério pareça não ser sério.
01:04
The other phrase I wanted to teach
35
64990
1360
A outra frase que eu queria ensinar a
01:06
you today is a coat of paint.
36
66351
2159
vocês hoje é "camada de tinta".
01:08
If you look here, this looks like it
37
68511
2239
Se você olhar aqui, parece que
01:10
has a fresh coat of paint on it.
38
70751
2079
tem uma nova camada de tinta.
01:12
My van could use
39
72831
1358
Minha van precisa de
01:14
a fresh coat of paint.
40
74190
1520
uma nova camada de tinta.
01:15
When we talk about a coat
41
75711
1279
Quando falamos de uma camada
01:16
of paint, it's as if when you put
42
76991
1959
de tinta, é como se, ao aplicar
01:18
the paint on, it forms a coat.
43
78951
2679
a tinta, ela formasse uma camada.
01:21
Sorry, there's a big, huge
44
81631
1439
Desculpe, tem um
01:23
truck going by if you're wondering
45
83710
1840
caminhão enorme passando, caso você esteja se perguntando
01:25
what the loud noise is.
46
85551
1359
o que é esse barulho alto.
01:27
But anyways, a coat of paint is
47
87790
2620
Mas de qualquer forma, uma camada de tinta é
01:30
just the paint
48
90411
879
apenas a tinta
01:31
that you put on in one layer.
49
91291
1719
que você aplica em uma única camada.
01:33
Sometimes you put on two coats
50
93011
1319
Às vezes você aplica duas camadas
01:34
of paint, sometimes three.
51
94331
1919
de tinta, às vezes três.
01:36
So to review, to sugarcoat
52
96251
2159
Então, para resumir, adoçar
01:38
something means to make it sound
53
98411
1519
algo significa fazer com que pareça
01:40
better than it is.
54
100490
1040
melhor do que realmente é.
01:41
And a coat of paint simply
55
101531
1559
E uma camada de tinta se
01:43
refers to a layer of paint
56
103091
2319
refere simplesmente a uma camada de tinta
01:45
that is on something like
57
105411
1359
que está em algo como
01:46
a van or this post here.
58
106771
2759
uma van ou este post aqui.
01:49
But hey, let's look at a comment
59
109531
1479
Mas ei, vamos dar uma olhada em um comentário
01:51
from a previous video.
60
111011
799
01:51
Let me check my gas for a sec.
61
111811
1559
de um vídeo anterior.
Deixe-me verificar meu gás por um segundo.
01:54
$70 already.
62
114090
1360
Já são US$ 70.
01:55
Wow, it's expensive.
63
115451
1279
Nossa, é caro.
01:57
This comment is from Meng.
64
117370
1760
Este comentário é de Meng. Os
01:59
Daffodils in England were
65
119131
1479
narcisos na Inglaterra estavam
02:00
in full bloom a month or two ago,
66
120611
1399
em plena floração há um ou dois meses,
02:02
and now they are past their prime.
67
122550
2000
e agora já passaram do auge.
02:04
Oh, I'm done pumping.
68
124551
1079
Ah, terminei de bombear.
02:05
I should hurry up.
69
125631
919
Eu deveria me apressar.
02:06
And then I responded by saying,
70
126551
1319
E então eu respondi dizendo:
02:07
I guess you're ahead of us then.
71
127871
1159
Acho que você está à nossa frente então.
02:09
Also, great use of the face
72
129031
1519
Além disso, ótimo uso da
02:10
of the phrase past their prime.
73
130551
2359
expressão "pass their prime".
02:12
Yeah, it's a good phrase.
74
132911
1479
Sim, é uma boa frase.
02:14
When something's past its
75
134391
1439
Quando algo passou do seu
02:15
prime, it means it isn't.
76
135831
1679
auge, significa que não existe mais.
02:18
Isn't doing well anymore.
77
138149
1361
Não está mais indo bem.
02:19
It's getting old and not in its.
78
139511
2719
Está ficando velho e não está na sua.
02:22
Well, in its prime.
79
142870
840
Bem, no seu auge.
02:23
I was gonna say in its heyday,
80
143711
1159
Eu ia dizer no seu auge,
02:24
which is another way of saying it.
81
144871
1679
o que é outra maneira de dizer.
02:27
So how much is gas here?
82
147190
1440
Então, quanto custa a gasolina aqui?
02:28
Let me have gas is $1.35.9 cents.
83
148631
3659
Deixe-me ter gasolina por US$ 1,35,9 centavos. O
02:32
Gas in Canada has gotten
84
152930
1880
gás no Canadá ficou
02:34
a little bit cheaper.
85
154811
1239
um pouco mais barato.
02:36
But honestly, I have a bit
86
156051
2759
Mas, honestamente, tenho um pequeno
02:38
of a dilemma because if I go
87
158811
2919
dilema porque, se eu for
02:41
to the city, gas is right now
88
161731
2879
à cidade, a gasolina está
02:44
10 cents a liter cheaper
89
164611
1839
10 centavos o litro mais barata
02:47
in the city for some reason.
90
167010
1440
na cidade, por algum motivo.
02:48
I don't know why, but it's
91
168451
2719
Não sei por que, mas está
02:51
10 cents a liter cheaper.
92
171171
1439
10 centavos mais barato o litro.
02:52
So the problem I have is do I drive
93
172611
3399
Então o problema que tenho é: devo dirigir
02:56
to the city and use extra gas to
94
176011
2759
até a cidade e usar mais gasolina para
02:58
fill up my van so that it's cheaper?
95
178771
2119
encher minha van para ficar mais barato?
03:00
Or do.
96
180891
1359
Ou faça.
03:02
Or do I just
97
182251
1119
Ou devo simplesmente
03:03
buy the more expensive gas?
98
183930
1760
comprar a gasolina mais cara?
03:05
So hey, some of you might be
99
185691
1239
Então, alguns de vocês devem estar se
03:06
wondering, I think in a previous
100
186931
1639
perguntando, acho que em um
03:08
video, I don't know on which
101
188571
1279
vídeo anterior, não sei em qual
03:09
channel, I talked about how this
102
189851
1639
canal, eu falei sobre como essa
03:11
van had to go to the garage for
103
191491
2439
van teve que ir para a garagem para
03:13
some work.
104
193931
639
alguns reparos.
03:15
It smelled like gas.
105
195130
1520
Cheirava a gás.
03:17
It ended up being
106
197450
880
Acabou sendo
03:18
something fairly simple.
107
198331
1079
algo bem simples.
03:19
It was less than $200
108
199411
1639
Custou menos de US$ 200
03:21
to get it fixed.
109
201051
879
para consertá-lo.
03:22
So I'm happy that my little
110
202470
1280
Então estou feliz que minha pequena
03:23
blue van is still on the road
111
203751
2479
van azul ainda esteja na estrada
03:26
and still doing well.
112
206231
1479
e indo bem.
03:27
Hopefully it lasts a long
113
207711
2039
Espero que dure muito
03:29
time because we need it to.
114
209751
2319
tempo porque precisamos.
03:32
So yeah, I tanked it up
115
212071
1119
Então, sim, enchi o tanque
03:33
with gas and it's good
116
213191
2279
de gasolina e ele
03:35
for a little while yet.
117
215471
1159
ainda está bom por um tempinho.
03:36
By the way, only I drive this van.
118
216631
1839
A propósito, só eu dirijo esta van.
03:39
My kids have decided they like
119
219110
1720
Meus filhos decidiram que gostam
03:40
the newer car better and the red
120
220831
3039
mais do carro novo e que a
03:43
van is, I think, more reliable.
121
223871
1799
van vermelha é, eu acho, mais confiável.
03:45
So it's just me now.
122
225671
1279
Então sou só eu agora.
03:46
Me and my blue van, which
123
226951
2249
Eu e minha van azul, que
03:49
some people think is gray,
124
229201
1559
algumas pessoas acham que é cinza,
03:50
but I think it's blue. Maybe
125
230761
1359
mas eu acho que é azul. Talvez você possa
03:52
let me know in the comments below
126
232121
1639
me dizer nos comentários abaixo
03:53
what color you think this van is.
127
233761
1839
qual a cor que você acha que essa van tem.
03:55
Anyways, thanks for watching.
128
235601
1359
De qualquer forma, obrigado por assistir.
03:56
I'll see you in a couple days
129
236961
919
Vejo você em alguns dias
03:57
with another short English lesson.
130
237881
1639
com outra curta aula de inglês.
03:59
Bye.
131
239521
479
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7