Learn the English Phrases IN A RUT and IN A RUSH

5,534 views ・ 2022-08-12

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson,
0
210
833
W tej lekcji angielskiego
00:01
I wanted to help you learn the English phrase, in a rut.
1
1043
3005
chciałem pomóc ci nauczyć się angielskiej frazy w rutynie.
00:04
When you describe your life,
2
4048
2342
Kiedy opisujesz swoje życie
00:06
and if you use the phrase, I feel like I'm in a rut,
3
6390
2495
i używasz wyrażenia, czuję się jak w rutynie,
00:08
it means that you're doing the same thing every day,
4
8885
3115
oznacza to, że robisz to samo każdego dnia
00:12
and it's not that exciting anymore.
5
12000
2460
i nie jest to już tak ekscytujące.
00:14
Maybe your job makes you feel like you're in a rut.
6
14460
3240
Może twoja praca sprawia, że czujesz się jak w rutynie.
00:17
You get up every morning, you have breakfast,
7
17700
2220
Wstajesz każdego ranka, jesz śniadanie,
00:19
you go to work, you do the same thing all day,
8
19920
1450
idziesz do pracy, robisz to samo przez cały dzień,
00:21
and you come home,
9
21370
1610
wracasz do domu
00:22
and then you do the same thing the next day.
10
22980
1620
i następnego dnia robisz to samo.
00:24
You feel like you're in a rut.
11
24600
2340
Czujesz się, jakbyś wpadł w rutynę.
00:26
Sometimes we use this phrase to talk about relationships.
12
26940
3510
Czasami używamy tego wyrażenia, aby mówić o związkach.
00:30
Maybe you're dating someone, and you kind of like them,
13
30450
3360
Może spotykasz się z kimś i trochę go lubisz,
00:33
but you're not sure if the relationship is going anywhere,
14
33810
3330
ale nie jesteś pewien, czy związek dokądkolwiek zmierza,
00:37
and you just kind of see each other every weekend,
15
37140
1577
a po prostu widujesz się w każdy weekend
00:38
and there's no spark.
16
38717
1826
i nie ma iskry.
00:40
You might feel like you're in a rut.
17
40543
3017
Możesz mieć wrażenie, że wpadłeś w rutynę.
00:43
The second phrase I wanted to teach you today,
18
43560
2700
Drugie zdanie, którego chciałem cię dzisiaj nauczyć, to
00:46
I think someone drove in, and the dogs are barking.
19
46260
2400
chyba ktoś wjechał, a psy szczekają.
00:48
The second phrase I wanted to teach you today
20
48660
1354
Drugie zdanie, którego chciałem cię dzisiaj nauczyć,
00:50
is the phrase, in a rush.
21
50014
2276
to zdanie w pośpiechu.
00:52
When you are in a rush, it means that you are in a hurry.
22
52290
3810
Kiedy się spieszysz, oznacza to, że się spieszysz.
00:56
It means that you're probably late.
23
56100
1920
To znaczy, że prawdopodobnie się spóźniłeś.
00:58
You need to be somewhere on time, and you're running behind,
24
58020
3720
Musisz być gdzieś na czas, a biegniesz z tyłu
01:01
and you're just trying to get in your vehicle to go.
25
61740
2790
i po prostu próbujesz wsiąść do pojazdu, aby jechać.
01:04
You are in a rush.
26
64530
878
Spieszysz się.
01:05
It just means that you are in a hurry.
27
65408
2902
To po prostu oznacza, że ​​się spieszysz.
01:08
So to review, when you are in a rut,
28
68310
2429
Więc dla przeglądu, kiedy jesteś w rutynie,
01:10
it means that you feel like
29
70739
1555
oznacza to, że masz wrażenie, że
01:12
you're doing the same thing every day,
30
72294
2023
robisz to samo każdego dnia
01:14
and it's not super enjoyable.
31
74317
2243
i nie jest to super przyjemne.
01:16
And when you are in a rush,
32
76560
1663
A kiedy się spieszysz,
01:18
it means that you are in a hurry.
33
78223
2846
oznacza to, że się spieszysz.
01:21
But hey, let's look at a comment from a previous video.
34
81069
2991
Ale hej, spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
01:24
Let me see if I can find this here.
35
84060
2283
Zobaczę, czy znajdę to tutaj.
01:26
This comment is from Yaroslaw,
36
86343
2457
Ten komentarz pochodzi od Jarosława,
01:28
and we have, "One question comes to my mind.
37
88800
3090
a my mamy: „ Przychodzi mi na myśl jedno pytanie.
01:31
I know that in our part of the world,
38
91890
1130
Wiem, że w naszej części świata
01:33
it is not common to gift an even quantity of flowers.
39
93020
3880
wręczanie równych ilości kwiatów nie jest powszechne.
01:36
So it should be an odd quantity,
40
96900
1650
Więc powinna to być nieparzysta ilość,
01:38
so it should be an odd quantity in bouquets.
41
98550
2100
więc powinna być nieparzysta ilość w bukietach. A
01:40
How about Canada?
42
100650
1320
co z Kanadą?
01:41
I know in the UK, it doesn't matter.
43
101970
1920
Wiem, że w Wielkiej Brytanii to nie ma znaczenia.
01:43
By the way, your beard and mustache are very cool.
44
103890
2024
Swoją drogą, twoja broda i wąsy są bardzo fajne.
01:45
Ha, my parents and relatives always insist on shaving mine,
45
105914
3547
Ha, moi rodzice i krewni zawsze nalegają na golenie moich,
01:49
but I am continuing to struggle with them."
46
109461
2559
ale ja dalej z nimi walczę”.
01:52
And then my response is this.
47
112020
1177
A potem moja odpowiedź jest taka.
01:53
"Thanks for the kind words about my beard and mustache.
48
113197
2693
„Dzięki za miłe słowa na temat mojej brody i wąsów.
01:55
I think it's my preferred look right now."
49
115890
2340
Myślę, że to teraz mój ulubiony wygląd”.
01:58
This is my preferred look.
50
118230
1326
To jest mój ulubiony wygląd.
01:59
"The most common amount of a single flower to buy
51
119556
2784
„Najczęściej kupowana ilość pojedynczego kwiatu
02:02
is usually a dozen here, like a dozen roses.
52
122340
3120
to tuzin, jak tuzin róż.
02:05
Although, when we make mixed bouquets
53
125460
1980
Chociaż kiedy robimy mieszane bukiety
02:07
with all different flowers in them,
54
127440
1129
z różnymi kwiatami,
02:08
we usually make them with an odd number,
55
128569
2861
zwykle robimy je z nieparzystą liczbą,
02:11
because it just looks better."
56
131430
1590
ponieważ wygląda to po prostu lepiej ”. Czy to
02:13
Isn't that interesting?
57
133020
960
02:13
When you make bouquets, if you put an even number,
58
133980
3900
nie interesujące?
Kiedy robisz bukiety, jeśli umieścisz liczbę parzystą,
02:17
like if you put eight or 10 flowers in it,
59
137880
3390
na przykład osiem lub dziesięć kwiatów,
02:21
it doesn't look as good
60
141270
1568
nie będzie to wyglądać tak dobrze, jak
02:22
as it would if you put, sorry,
61
142838
2548
gdybyś umieścił, przepraszam,
02:25
I'm trying to walk through the sunflowers here.
62
145386
3054
próbuję przejść tutaj przez słoneczniki.
02:28
It doesn't look as good as it would
63
148440
3150
Nie wygląda to tak dobrze, jak
02:31
if you put nine or 11 in.
64
151590
2400
gdyby włożyć dziewięć lub jedenaście.
02:33
I'm trying not to step on the flowers while I walk out here.
65
153990
3540
Staram się nie nadepnąć na kwiaty, kiedy tu wychodzę.
02:37
So yes, when you buy a single,
66
157530
2130
Więc tak, przy zakupie singla,
02:39
by the way, thanks Yaroslaw for that comment.
67
159660
2190
przy okazji, dziękuję Jarosławowi za ten komentarz.
02:41
When you buy a single kind of flower,
68
161850
2946
Kupując jeden rodzaj kwiatów,
02:44
usually, you will buy a dozen, a dozen zinnias for instance,
69
164796
3534
zazwyczaj kupuje się tuzin, na przykład tuzin cyni
02:48
or a dozen sunflowers.
70
168330
1770
lub tuzin słoneczników.
02:50
Sometimes people will buy half a dozen,
71
170100
2610
Czasami ludzie kupują pół tuzina,
02:52
but when people buy a mixed bouquet,
72
172710
3726
ale kiedy ludzie kupują mieszany bukiet,
02:56
usually when we design it,
73
176436
1369
zwykle kiedy go projektujemy,
02:57
we try to put an odd number in, just looks better.
74
177805
2975
staramy się umieścić nieparzystą liczbę , po prostu wygląda lepiej.
03:00
So we put in 15, or we put in 11.
75
180780
2140
Więc włożyliśmy 15 lub włożyliśmy 11.
03:02
It just makes a nicer bouquet.
76
182920
2510
To po prostu tworzy ładniejszy bukiet.
03:05
I think there's a better balance.
77
185430
2250
Myślę, że jest lepsza równowaga.
03:07
And we usually try to put three of each kind of flower.
78
187680
2921
I zwykle staramy się umieścić po trzy z każdego rodzaju kwiatu.
03:10
Anyways, enough about flowers,
79
190601
1423
W każdym razie dość o kwiatach,
03:12
but you could see I'm out in another part
80
192024
2225
ale mogłeś zobaczyć, że jestem w innej części
03:14
of our flower farm.
81
194249
2011
naszej kwiaciarni.
03:16
Everything is just blooming and growing like crazy here.
82
196260
2790
Wszystko tu po prostu kwitnie i rośnie jak szalone.
03:19
And it's been a really, really nice year so far.
83
199050
2790
I jak dotąd był to naprawdę bardzo miły rok.
03:21
And we are quite happy about that.
84
201840
2070
I jesteśmy z tego powodu bardzo szczęśliwi.
03:23
The only stress we have
85
203910
1075
Jedyny stres, jaki mamy,
03:24
is that I go back to teaching in three weeks.
86
204985
3755
to fakt, że za trzy tygodnie wracam do nauczania.
03:28
So I won't be around to help as much.
87
208740
2010
Więc nie będzie mnie w pobliżu, aby pomóc tak bardzo.
03:30
And it's not that I do a lot,
88
210750
3000
I nie chodzi o to, że robię dużo,
03:33
but I do a lot of little things here and there to help Jen.
89
213750
2794
ale robię wiele małych rzeczy tu i tam, aby pomóc Jen.
03:36
And when I start teaching again, I won't be available,
90
216544
2696
A kiedy znowu zacznę uczyć , nie będę dostępny,
03:39
but we have a plan for that.
91
219240
2010
ale mamy na to plan.
03:41
Sometimes Jen will hire someone to help her.
92
221250
1997
Czasami Jen zatrudnia kogoś do pomocy.
03:43
She has a friend that sometimes comes out.
93
223247
2501
Ma przyjaciela, który czasami wychodzi.
03:45
Let me check my time here.
94
225748
1652
Pozwól mi sprawdzić mój czas tutaj.
03:47
Oh, I'm almost done.
95
227400
1117
Och, prawie skończyłem.
03:48
So that will help out.
96
228517
1403
Więc to pomoże.
03:49
But yeah, it feels like back to school season.
97
229920
3780
Ale tak, czuję się jak powrót do sezonu szkolnego.
03:53
Anyways, thanks for watching.
98
233700
1500
W każdym razie dzięki za obejrzenie. Do
03:55
See you in a couple days with another short English lesson.
99
235200
2250
zobaczenia za kilka dni z kolejną krótką lekcją angielskiego. Do
03:57
Bye.
100
237450
833
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7