Meaning of GO WITH YOUR GUT - A Really Short English Lesson with Subtitles #shorts

10,410 views ・ 2019-06-07

Bob's Short English Lessons


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
So all of us make a lot of decisions every day.
0
859
3891
그래서 우리 모두는 매일 많은 결정을 내립니다 .
00:04
We make a lot of choices and sometimes we have a lot of time to think about the decisions.
1
4750
6459
우리는 많은 선택을 하고 때로는 결정에 대해 생각할 시간이 많습니다.
00:11
A lot of time to think about the choices.
2
11209
2781
선택에 대해 생각할 시간이 많습니다.
00:13
But sometimes you just need to go with your gut.
3
13990
3580
그러나 때때로 당신은 당신의 직감과 함께 갈 필요가 있습니다 .
00:17
When we say, "go with your gut", in English we mean to make a decision based on what you're
4
17570
6090
우리가 "go with your gut"라고 말할 때, 영어로 우리는 당신이 그 순간에 느끼는 것에 기초하여 결정을 내리는 것을 의미합니다
00:23
feeling in the moment.
5
23660
3000
.
00:26
To make a decision not based on all of the facts, and a decision not based on all of
6
26660
5840
모든 사실에 근거하지 않고 결정을 내리는 것 , 그리고
00:32
the information you have, but a feeling, uh sorry, a decision based on what you are feeling
7
32500
5650
당신이 가진 모든 정보에 근거하지 않고 감정, 어 미안, 당신이 그 순간에 느끼는 것에 근거한 결정을 내리는 것
00:38
in the moment.
8
38150
1330
.
00:39
Your gut is actually the same word that we use for stomach.
9
39480
4090
당신의 내장은 실제로 우리가 위장에 사용하는 것과 같은 단어입니다.
00:43
And when you go with your gut it means just to make a decision based on the feeling you
10
43570
5360
그리고 당신이 당신의 직감을 가지고 간다는 것은 당신이
00:48
have in your gut at the moment.
11
48930
1590
그 순간 당신의 직감에 있는 느낌에 기초하여 결정을 내리는 것을 의미합니다.
00:50
So not a thinking decision, but a feeling decision.
12
50520
3570
따라서 생각하는 결정이 아니라 감정적인 결정입니다.
00:54
So go with your gut whenever you need to make a decision quickly and hopefully it's the
13
54090
4690
따라서 신속하게 결정을 내려야 할 때마다 직감을 가지고 가십시오. 그것이
00:58
right one!
14
58780
549
옳기를 바랍니다!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7