Learn the English Phrases "to plug away" and "to pull the plug"

6,064 views ใƒป 2024-09-27

Bob's Short English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
560
1638
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€ใ€Œ
00:02
you learn the English phrase to plug away.
1
2199
2583
ใƒ—ใƒฉใ‚ฐใ‚ขใ‚ฆใ‚งใ‚คใ€ใจใ„ใ†่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:04
When you plug away at something, it means you
2
4783
2247
ไฝ•ใ‹ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
00:07
work out it slowly and methodically until it's done.
3
7031
3567
ใใ‚ŒใŒๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ใพใงใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็ณป็ตฑ็š„ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
00:10
It doesn't necessarily mean
4
10599
1527
ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚
00:12
it's something exciting, either.
5
12127
2047
ๅˆบๆฟ€็š„ใชใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅ˜ใซใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใŸใ„ใจใ„ใ†็†็”ฑใ ใ‘ใงใ€
00:14
Sometimes you plug away at things that you don't actually want
6
14175
2951
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚„ใ‚ŠใŸใใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅพŒๅ›žใ—ใซใ—ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
00:17
to do because you just want to get them done.
7
17127
2511
ใ€‚
00:19
A great example would be this.
8
19639
1943
ใใฎๅฅฝไพ‹ใŒใ“ใ‚Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:21
Sometimes I give my students a test, and
9
21583
2383
ๆ™‚ใ€…ใ€็”Ÿๅพ’ใซใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
00:23
then I have 25 tests to grade, and
10
23967
2759
ใใฎๅพŒ 25 ๅ€‹ใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใงๆŽก็‚นใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€
00:26
I don't really enjoy grading tests.
11
26727
1519
ใƒ†ใ‚นใƒˆใฎๆŽก็‚นใฏใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:28
But if I plug away, if I work at
12
28247
2551
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ‰‹ใ‚’ๆŠœใ„ใฆใ‚‚ใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็ณป็ตฑ็š„ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใ‚Œใฐ
00:30
it slowly and methodically, eventually I will be done.
13
30799
3755
ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:34
I don't have to work at it quickly.
14
34555
1775
ๆ€ฅใ„ใงๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใพใ‚Š
00:36
I just have to plug away so that I can
15
36331
2519
00:38
finish the task that I don't find that enjoyable.
16
38851
3335
ๆฅฝใ—ใใชใ„ใจๆ€ใ†ไป•ไบ‹ใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใŸใ ไป•ไบ‹ใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไปŠๆ—ฅ
00:42
The other phrase I wanted to teach
17
42187
1319
ๆ•™ใˆใŸใ‹ใฃใŸใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ใ€Œ
00:43
you today is to pull the plug.
18
43507
1919
ใƒ—ใƒฉใ‚ฐใ‚’ๆŠœใใ€ใงใ™ใ€‚
00:45
When you pull the plug on something, it
19
45427
2031
ไฝ•ใ‹ใฎใƒ—ใƒฉใ‚ฐใ‚’ๆŠœใใจใ€
00:47
stops working because it doesn't have electricity.
20
47459
2535
้›ปๆฐ—ใŒ้€šใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงๅ‹•ไฝœใ—ใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:49
But we use this to talk about other things as well.
21
49995
3039
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไป–ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ‚‚ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
00:53
If I'm working on a project at school and it's
22
53035
2343
็งใŒๅญฆๆ กใงใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ
00:55
not going well, me and the other teachers, we might
23
55379
2711
ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใ€็งใจไป–ใฎๆ•™ๅธซใŸใกใฏใ€
00:58
decide to pull the plug, or should I say, the
24
58091
2435
ใƒ—ใƒฉใ‚ฐใ‚’ๆŠœใใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€
01:00
other teachers and I might decide to pull the plug.
25
60527
3087
ไป–ใฎๆ•™ๅธซใจ็งใŒใƒ—ใƒฉใ‚ฐใ‚’ๆŠœใใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:03
Sorry to use informal English there.
26
63615
2151
ใใ“ใงใใ ใ‘ใŸ่‹ฑ่ชžใ‚’ไฝฟใฃใฆใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
01:05
When you pull the plug on something,
27
65767
1503
ไฝ•ใ‹ใฎใƒ—ใƒฉใ‚ฐใ‚’ๆŠœใใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
01:07
it means you stop working on it.
28
67271
2339
ใใฎไฝœๆฅญใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:10
I'm really enjoying making lessons on this
29
70350
2760
ใ“ใฎ
01:13
channel and on my other channel.
30
73111
1583
ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใจไป–ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
01:14
So I'm not going to pull the
31
74695
1631
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใฏ
01:16
plug on either channel anytime soon.
32
76327
2439
ใฉใกใ‚‰ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚‚ใ™ใใซๅปƒๆญขใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:18
As I've said before, at least three
33
78767
1871
ไปฅๅ‰ใซใ‚‚่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ‚ใจ 3
01:20
or four more years, maybe longer.
34
80639
2271
๏ฝž 4 ๅนดใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚‚ใฃใจ้•ทใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:22
So to review, to plug away means to work
35
82911
2767
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅพฉ็ฟ’ใ™ใ‚‹ใ€ๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ใจใฏใ€
01:25
at something so that you get it done, sometimes
36
85679
2631
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๆ™‚ใซใฏ
01:28
slowly and methodically, and without taking breaks.
37
88311
3189
ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็ณป็ตฑ็š„ใซใ€ไผ‘ๆ†ฉใ‚’ๅ–ใ‚‰ใšใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:31
And to pull the plug on
38
91501
1735
ใใ—ใฆใ€
01:33
something means to quit doing it.
39
93237
2559
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:35
But, hey, let's look at a comment from a previous video.
40
95797
3311
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ€ๅ‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:39
I have the comment right here.
41
99109
1519
ใ“ใ“ใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒ้€šใ‚Šใ‹ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใ„ใชใŒใ‚‰2ๅˆ†้–“่ฉฑใ—
01:40
I'm kind of laughing because I've been
42
100629
3039
็ถšใ‘ใŸใฎใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจ็ฌ‘ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ
01:43
talking for two minutes, hoping a truck
43
103669
1831
01:45
would go by related to this comment.
44
105501
2311
ใ€‚
01:47
I think there's one coming now, but
45
107813
2127
ไปŠใ€่ชฐใ‹ใŒๆฅใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
01:49
actually, it looks like he's turning.
46
109941
1343
ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๅฝผใฏๆ–นๅ‘่ปขๆ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
01:51
Anyways, from Bรฉla. Hello, Bob.
47
111285
2375
ใจใซใ‹ใใ€ใƒ™ใƒฉใ‹ใ‚‰ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒœใƒ–ใ€‚
01:53
I have always wondered why the trucks are
48
113661
1807
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ใชใœใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใจๅŒ—็ฑณใงใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒ้•ใ†ใฎใ‹ไธๆ€่ญฐใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
01:55
different in Europe and in North America.
49
115469
2103
ใ€‚
01:57
Do you know anything about it?
50
117573
1729
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
01:59
And my response, I think it has to do with length.
51
119303
2951
ใใ—ใฆ็งใฎ็ญ”ใˆใฏใ€ใใ‚Œใฏ้•ทใ•ใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:02
Here, there is less of a limit on
52
122255
2055
ใ“ใ“ใงใฏ้•ทใ•ใฎๅˆถ้™ใŒๅฐ‘ใชใ„
02:04
length, so the cab can be longer.
53
124311
3071
ใŸใ‚ใ€ใ‚ญใƒฃใƒ–ใ‚’้•ทใใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
02:07
So, yeah, we still don't have any trucks going by.
54
127383
3415
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใพใ ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒ้€šใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:10
But, Bรฉla, my understanding is this.
55
130799
3451
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ™ใƒฉใ€็งใฎ็†่งฃใฏใ“ใ†ใงใ™ใ€‚
02:14
In Europe, many of the trucks have a flat front.
56
134990
3504
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใงใฏใƒ•ใƒญใƒณใƒˆใŒใƒ•ใƒฉใƒƒใƒˆใชใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
02:18
Maybe I should put a picture up here.
57
138495
2035
ใ“ใ“ใซๅ†™็œŸใ‚’่ผ‰ใ›ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:21
Whereas in North America, many trucks have a
58
141430
2976
ไธ€ๆ–นใ€ๅŒ—็ฑณใงใฏใ€ๅคšใใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎ
02:24
long snout or nose on the front.
59
144407
2647
ๅ‰้ƒจใซ้•ทใ„้ผปใพใŸใฏใƒŽใƒผใ‚บใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:27
And my understanding is that the basic
60
147055
2767
็งใฎ็†่งฃใงใฏใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใช
02:29
reason is the laws are different.
61
149823
2591
็†็”ฑใฏๆณ•ๅพ‹ใŒ็•ฐใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
02:32
Here in North America you can have really long trucks.
62
152415
3903
ใ“ใ“ๅŒ—็ฑณใงใฏใ€้žๅธธใซ้•ทใ„ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’ไฟๆœ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
02:36
I think the trailer can be 54ft long.
63
156319
3103
ใƒˆใƒฌใƒผใƒฉใƒผใฎ้•ทใ•ใฏ54ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:39
And I don't know if there's a limit on the tractor.
64
159423
2919
ใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใซๅˆถ้™ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:42
That's the front part of the truck.
65
162343
2023
ใใ‚ŒใŒใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎๅ‰้ƒจใงใ™ใ€‚
02:44
But I think in Europe they have laws
66
164367
2679
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใงใฏ
02:47
governing the total length of the truck.
67
167047
3003
ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎๅ…จ้•ทใ‚’่ฆๅˆถใ™ใ‚‹ๆณ•ๅพ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:50
By the way, I'm still laughing that no trucks have
68
170051
2887
ใกใชใฟใซใ€ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒ1ๅฐใ‚‚้€šใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใฏไปŠใงใ‚‚็ฌ‘ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:52
gone by because honestly, I've been making videos in town
69
172939
3967
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใ“ใ“ๆ•ฐ้€ฑ้–“่ก—ใงใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒ
02:56
for the last couple of weeks and I usually find
70
176907
2983
ใ€ใ„ใคใ‚‚ใฏ
02:59
it a little disturbing because there are so many trucks.
71
179891
2727
ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒๅคšใ™ใŽใฆใกใ‚‡ใฃใจๆฐ—ใซใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
03:02
But that's my understanding that I guess in North
72
182619
4663
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฎ็†่งฃใงใฏใ€ๅŒ—็ฑณใงใฏ
03:07
America we just have laws that are a little
73
187283
2847
03:10
more forgiving in terms of length of truck.
74
190131
4135
ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎ้•ทใ•ใซ้–ขใ—ใฆใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅฏ›ๅฎนใชๆณ•ๅพ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:14
Now there's a truck coming here.
75
194267
1743
ไปŠใ€ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒใ“ใ“ใซๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:16
It's not the type of truck I normally talk about.
76
196011
3143
ใใ‚Œใฏ็งใŒๆ™ฎๆฎต่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:19
And I think he's turning as well.
77
199155
2395
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‚ๆ–นๅ‘่ปขๆ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:21
Way in the distance there, you can see that truck.
78
201551
2383
ใฏใ‚‹ใ‹้ ใใซใ€ใ‚ใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
03:23
It's a garbage truck. Yeah.
79
203935
2111
ใ‚ดใƒŸๅŽ้›†่ปŠใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ้ 
03:26
I'm not sure if it's too far
80
206047
1183
ใ™ใŽใฆ่ฆ‹ใˆใชใ„ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
03:27
in the distance for you to see.
81
207231
3231
ใ€‚
03:30
When I'm done with this English lesson, I might
82
210463
2695
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€
03:33
have to wait for a bit and try to
83
213159
2175
ๅฐ‘ใ—ๅพ…ใฃใฆใ€ใ“ใ“ๅŒ—็ฑณใซใ‚ใ‚‹
03:35
get some footage of the different kinds of trucks
84
215335
3103
ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎๆ˜ ๅƒใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใฟใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
03:38
that we have here in North America.
85
218439
2051
ใ€‚
03:41
Again, it's kind of how things work, right?
86
221150
2648
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็‰ฉไบ‹ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
03:43
When you want something to happen, it doesn't.
87
223799
3023
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใปใ—ใ„ใจๆ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ใใ†ใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:46
And then when something is kind of annoying and
88
226823
1871
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹้ขๅ€’ใชใ“ใจใŒใ‚ใฃใฆใ€
03:48
you don't want it to happen, it usually happens.
89
228695
2341
ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใปใ—ใใชใ„ใจใใฏใ€ใŸใ„ใฆใ„ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:51
So no trucks today.
90
231037
1767
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงไปŠๆ—ฅใฏใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฏๆฅใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:52
I will stay for a few minutes
91
232805
1383
ๆ•ฐๅˆ†้–“ๆปžๅœจใ—
03:54
though and get some footage for you.
92
234189
2031
ใฆๆ˜ ๅƒใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:56
Anyways, thanks for watching. I'll see you in a few
93
236221
2039
ใจใซใ‹ใใ€ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒใซ
03:58
days with another short English lesson. Bye.
94
238261
2575
ใพใŸ็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
04:00
Okay, I just spotted a truck.
95
240837
2591
ใ•ใฆใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
04:03
I'm running, not quite running, but I'm walking as
96
243429
3407
่ตฐใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใพใ ๅ…จ็„ถ่ตฐใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€
04:06
fast as I can to get over here.
97
246837
2443
ใ“ใ“ใซ็€ใใŸใ‚ใซใงใใ‚‹ใ ใ‘ๆ—ฉใๆญฉใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:10
Yes, it's turning here.
98
250380
1696
ใฏใ„ใ€ใ“ใ“ใงๆ›ฒใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:12
I'll give you a good view.
99
252077
1323
่‰ฏใ„ๆ™ฏ่‰ฒใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
04:15
So you can see that our trucks in Canada
100
255630
5151
ใ‚ซใƒŠใƒ€
04:20
and in the United States at the front, they
101
260782
2856
ใจ็ฑณๅ›ฝใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฏใ€ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใง่ฆ‹ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใฏ
04:23
have kind of a long nose, a little bit
102
263639
5031
ๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚‹ใ€้•ทใ„ใƒŽใƒผใ‚บใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™
04:28
different than what you would see in Europe.
103
268671
2019
ใ€‚
04:32
Hopefully I got close enough for you to see that.
104
272510
1936
ๅๅˆ†ใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใ‚ŒใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
04:34
I literally waited ten minutes for a truck
105
274447
2071
ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒๆฅใ‚‹ใพใงๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š10ๅˆ†้–“ๅพ…ใฃใŸใฎใงใ™
04:36
to come and then I almost missed it.
106
276519
2055
ใŒใ€ๅฑใ†ใไน—ใ‚Š้…ใ‚Œใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ—ใŸใ€‚
04:38
Cause I almost went into a
107
278575
999
ใ ใฃใฆใ€
04:39
store to buy a few groceries.
108
279575
1543
้ฃŸๆ–™ๅ“ใ‚’ใ„ใใคใ‹่ฒทใ†ใŸใ‚ใซๅบ—ใซๅ…ฅใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:41
But anyways, that's what North
109
281119
2111
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚ŒใŒ
04:43
American trucks look like.
110
283231
975
ๅŒ—็ฑณใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎๅค–่ฆณใงใ™ใ€‚
04:44
Oh, and there's another one.
111
284207
1483
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:51
Yeah, that's how things work, right?
112
291040
1880
ใˆใˆใ€ใใ‚ŒใŒ็‰ฉไบ‹ใฎไป•็ต„ใฟใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
04:52
The minute you stop looking for something,
113
292921
1703
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽขใ™ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸ็žฌ้–“ใ€
04:54
you suddenly see all kinds of them. So. Okay.
114
294625
2215
็ช็„ถใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใŒ็›ฎใซๅ…ฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
04:56
Anyways, have a good day.
115
296841
1199
ใจใซใ‹ใใ€่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:58
See you next week with another short English lesson.
116
298041
2399
ๆฅ้€ฑใ€ใพใŸ็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:00
Bye.
117
300441
159
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7