Learn the English Phrases "to plug away" and "to pull the plug"

5,671 views ・ 2024-09-27

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
560
1638
Dans cette leçon d'anglais, je voulais
00:02
you learn the English phrase to plug away.
1
2199
2583
vous aider à apprendre l'expression anglaise to plug away.
00:04
When you plug away at something, it means you
2
4783
2247
Lorsque vous vous occupez de quelque chose, cela signifie que vous
00:07
work out it slowly and methodically until it's done.
3
7031
3567
le travaillez lentement et méthodiquement jusqu'à ce que ce soit terminé.
00:10
It doesn't necessarily mean
4
10599
1527
Cela ne veut pas nécessairement dire
00:12
it's something exciting, either.
5
12127
2047
non plus que c’est quelque chose d’excitant.
00:14
Sometimes you plug away at things that you don't actually want
6
14175
2951
Parfois, vous négligez des choses que vous ne voulez pas vraiment
00:17
to do because you just want to get them done.
7
17127
2511
faire parce que vous voulez juste les faire.
00:19
A great example would be this.
8
19639
1943
Un bon exemple serait celui-ci.
00:21
Sometimes I give my students a test, and
9
21583
2383
Parfois, je fais passer un test à mes élèves,
00:23
then I have 25 tests to grade, and
10
23967
2759
puis j'ai 25 tests à noter, et
00:26
I don't really enjoy grading tests.
11
26727
1519
je n'aime pas vraiment noter les tests.
00:28
But if I plug away, if I work at
12
28247
2551
Mais si je me déconnecte, si j’y travaille
00:30
it slowly and methodically, eventually I will be done.
13
30799
3755
lentement et méthodiquement, j’aurai finalement fini.
00:34
I don't have to work at it quickly.
14
34555
1775
Je n'ai pas besoin d'y travailler rapidement.
00:36
I just have to plug away so that I can
15
36331
2519
Je dois juste me débrancher pour pouvoir
00:38
finish the task that I don't find that enjoyable.
16
38851
3335
terminer la tâche que je ne trouve pas très agréable.
00:42
The other phrase I wanted to teach
17
42187
1319
L’autre phrase que je voulais
00:43
you today is to pull the plug.
18
43507
1919
vous apprendre aujourd’hui est de débrancher la prise.
00:45
When you pull the plug on something, it
19
45427
2031
Lorsque vous débranchez quelque chose, celui-ci
00:47
stops working because it doesn't have electricity.
20
47459
2535
cesse de fonctionner car il n’a pas d’électricité.
00:49
But we use this to talk about other things as well.
21
49995
3039
Mais nous utilisons cela pour parler aussi d’autres choses.
00:53
If I'm working on a project at school and it's
22
53035
2343
Si je travaille sur un projet à l'école et que ça ne se
00:55
not going well, me and the other teachers, we might
23
55379
2711
passe pas bien, moi et les autres enseignants, nous pourrions
00:58
decide to pull the plug, or should I say, the
24
58091
2435
décider de débrancher, ou devrais-je dire, les
01:00
other teachers and I might decide to pull the plug.
25
60527
3087
autres enseignants et moi pourrions décider de débrancher.
01:03
Sorry to use informal English there.
26
63615
2151
Désolé d'utiliser un anglais informel ici.
01:05
When you pull the plug on something,
27
65767
1503
Lorsque vous débranchez quelque chose,
01:07
it means you stop working on it.
28
67271
2339
cela signifie que vous arrêtez de travailler dessus.
01:10
I'm really enjoying making lessons on this
29
70350
2760
J'aime vraiment faire des cours sur cette
01:13
channel and on my other channel.
30
73111
1583
chaîne et sur mon autre chaîne.
01:14
So I'm not going to pull the
31
74695
1631
Je ne vais donc pas débrancher l’une
01:16
plug on either channel anytime soon.
32
76327
2439
ou l’autre chaîne de si tôt.
01:18
As I've said before, at least three
33
78767
1871
Comme je l'ai déjà dit, il faudra encore au moins trois
01:20
or four more years, maybe longer.
34
80639
2271
ou quatre ans, peut-être plus.
01:22
So to review, to plug away means to work
35
82911
2767
Donc réviser, brancher signifie travailler
01:25
at something so that you get it done, sometimes
36
85679
2631
sur quelque chose pour le faire, parfois
01:28
slowly and methodically, and without taking breaks.
37
88311
3189
lentement et méthodiquement, et sans prendre de pause.
01:31
And to pull the plug on
38
91501
1735
Et débrancher
01:33
something means to quit doing it.
39
93237
2559
quelque chose signifie arrêter de le faire.
01:35
But, hey, let's look at a comment from a previous video.
40
95797
3311
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:39
I have the comment right here.
41
99109
1519
J'ai le commentaire ici.
01:40
I'm kind of laughing because I've been
42
100629
3039
Je rigole un peu parce que je
01:43
talking for two minutes, hoping a truck
43
103669
1831
parle depuis deux minutes, en espérant qu'un camion
01:45
would go by related to this comment.
44
105501
2311
passerait à propos de ce commentaire.
01:47
I think there's one coming now, but
45
107813
2127
Je pense qu'il y en a un qui arrive maintenant, mais
01:49
actually, it looks like he's turning.
46
109941
1343
en fait, on dirait qu'il se retourne.
01:51
Anyways, from Béla. Hello, Bob.
47
111285
2375
En tout cas, de Béla. Bonjour Bob.
01:53
I have always wondered why the trucks are
48
113661
1807
Je me suis toujours demandé pourquoi les camions sont
01:55
different in Europe and in North America.
49
115469
2103
différents en Europe et en Amérique du Nord.
01:57
Do you know anything about it?
50
117573
1729
En savez-vous quelque chose ?
01:59
And my response, I think it has to do with length.
51
119303
2951
Et ma réponse, je pense que cela a à voir avec la longueur.
02:02
Here, there is less of a limit on
52
122255
2055
Ici, il y a moins de limite de
02:04
length, so the cab can be longer.
53
124311
3071
longueur, la cabine peut donc être plus longue.
02:07
So, yeah, we still don't have any trucks going by.
54
127383
3415
Donc oui, nous n'avons toujours pas de camions qui passent.
02:10
But, Béla, my understanding is this.
55
130799
3451
Mais, Béla, ma compréhension est la suivante.
02:14
In Europe, many of the trucks have a flat front.
56
134990
3504
En Europe, de nombreux camions ont une façade plate.
02:18
Maybe I should put a picture up here.
57
138495
2035
Peut-être que je devrais mettre une photo ici.
02:21
Whereas in North America, many trucks have a
58
141430
2976
Alors qu’en Amérique du Nord, de nombreux camions ont un
02:24
long snout or nose on the front.
59
144407
2647
long museau ou nez à l’avant.
02:27
And my understanding is that the basic
60
147055
2767
Et je crois comprendre que la
02:29
reason is the laws are different.
61
149823
2591
raison fondamentale est que les lois sont différentes.
02:32
Here in North America you can have really long trucks.
62
152415
3903
Ici, en Amérique du Nord, vous pouvez avoir des camions très longs.
02:36
I think the trailer can be 54ft long.
63
156319
3103
Je pense que la remorque peut mesurer 54 pieds de long.
02:39
And I don't know if there's a limit on the tractor.
64
159423
2919
Et je ne sais pas s'il y a une limite sur le tracteur.
02:42
That's the front part of the truck.
65
162343
2023
C'est la partie avant du camion.
02:44
But I think in Europe they have laws
66
164367
2679
Mais je pense qu'en Europe, il y a des lois qui
02:47
governing the total length of the truck.
67
167047
3003
régissent la longueur totale du camion.
02:50
By the way, I'm still laughing that no trucks have
68
170051
2887
D'ailleurs, je ris encore qu'aucun camion ne
02:52
gone by because honestly, I've been making videos in town
69
172939
3967
passe parce que honnêtement, je fais des vidéos en ville
02:56
for the last couple of weeks and I usually find
70
176907
2983
depuis quelques semaines et je trouve généralement
02:59
it a little disturbing because there are so many trucks.
71
179891
2727
ça un peu dérangeant parce qu'il y a tellement de camions.
03:02
But that's my understanding that I guess in North
72
182619
4663
Mais je crois comprendre qu'en
03:07
America we just have laws that are a little
73
187283
2847
Amérique du Nord, nous avons simplement des lois qui sont un peu
03:10
more forgiving in terms of length of truck.
74
190131
4135
plus indulgentes en termes de longueur des camions.
03:14
Now there's a truck coming here.
75
194267
1743
Maintenant, il y a un camion qui arrive ici.
03:16
It's not the type of truck I normally talk about.
76
196011
3143
Ce n'est pas le type de camion dont je parle habituellement.
03:19
And I think he's turning as well.
77
199155
2395
Et je pense qu'il se retourne aussi.
03:21
Way in the distance there, you can see that truck.
78
201551
2383
Là-bas, au loin, vous pouvez voir ce camion.
03:23
It's a garbage truck. Yeah.
79
203935
2111
C'est un camion poubelle. Ouais.
03:26
I'm not sure if it's too far
80
206047
1183
Je ne sais pas si c'est trop
03:27
in the distance for you to see.
81
207231
3231
loin pour que vous puissiez le voir.
03:30
When I'm done with this English lesson, I might
82
210463
2695
Quand j'aurai fini ce cours d'anglais, je devrai peut-être
03:33
have to wait for a bit and try to
83
213159
2175
attendre un peu et essayer d'
03:35
get some footage of the different kinds of trucks
84
215335
3103
obtenir des images des différents types de camions
03:38
that we have here in North America.
85
218439
2051
que nous avons ici en Amérique du Nord.
03:41
Again, it's kind of how things work, right?
86
221150
2648
Encore une fois, c’est un peu comme ça que les choses fonctionnent, n’est-ce pas ?
03:43
When you want something to happen, it doesn't.
87
223799
3023
Quand vous voulez que quelque chose se produise, cela ne se produit pas.
03:46
And then when something is kind of annoying and
88
226823
1871
Et puis, quand quelque chose est ennuyeux et que
03:48
you don't want it to happen, it usually happens.
89
228695
2341
vous ne voulez pas que cela se produise, cela arrive généralement.
03:51
So no trucks today.
90
231037
1767
Donc pas de camions aujourd'hui.
03:52
I will stay for a few minutes
91
232805
1383
Je vais cependant rester quelques minutes
03:54
though and get some footage for you.
92
234189
2031
et récupérer quelques images pour vous.
03:56
Anyways, thanks for watching. I'll see you in a few
93
236221
2039
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir regardé. Je vous reverrai dans quelques
03:58
days with another short English lesson. Bye.
94
238261
2575
jours avec une autre courte leçon d'anglais. Au revoir.
04:00
Okay, I just spotted a truck.
95
240837
2591
OK, je viens de repérer un camion.
04:03
I'm running, not quite running, but I'm walking as
96
243429
3407
Je cours, pas vraiment, mais je marche aussi
04:06
fast as I can to get over here.
97
246837
2443
vite que possible pour arriver jusqu'ici.
04:10
Yes, it's turning here.
98
250380
1696
Oui, ça tourne ici.
04:12
I'll give you a good view.
99
252077
1323
Je vais vous donner une bonne vue.
04:15
So you can see that our trucks in Canada
100
255630
5151
Vous pouvez donc voir que nos camions au Canada
04:20
and in the United States at the front, they
101
260782
2856
et aux États-Unis, à l'avant,
04:23
have kind of a long nose, a little bit
102
263639
5031
ont une sorte de long nez, un peu
04:28
different than what you would see in Europe.
103
268671
2019
différent de ce que vous verriez en Europe.
04:32
Hopefully I got close enough for you to see that.
104
272510
1936
J'espère que je me suis suffisamment rapproché pour que vous puissiez le voir.
04:34
I literally waited ten minutes for a truck
105
274447
2071
J'ai littéralement attendu dix minutes qu'un camion
04:36
to come and then I almost missed it.
106
276519
2055
arrive, puis j'ai failli le rater.
04:38
Cause I almost went into a
107
278575
999
Parce que j'ai failli entrer dans un
04:39
store to buy a few groceries.
108
279575
1543
magasin pour faire quelques courses.
04:41
But anyways, that's what North
109
281119
2111
Quoi qu’il en soit, c’est à cela que
04:43
American trucks look like.
110
283231
975
ressemblent les camions nord-américains.
04:44
Oh, and there's another one.
111
284207
1483
Oh, et il y en a un autre.
04:51
Yeah, that's how things work, right?
112
291040
1880
Ouais, c'est comme ça que les choses fonctionnent, non ?
04:52
The minute you stop looking for something,
113
292921
1703
Dès que vous arrêtez de chercher quelque chose,
04:54
you suddenly see all kinds of them. So. Okay.
114
294625
2215
vous en voyez soudainement toutes sortes. Donc. D'accord.
04:56
Anyways, have a good day.
115
296841
1199
Quoi qu'il en soit, bonne journée.
04:58
See you next week with another short English lesson.
116
298041
2399
Rendez-vous la semaine prochaine pour une autre petite leçon d'anglais.
05:00
Bye.
117
300441
159
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7