Meaning of THINK ON YOUR FEET - A Really Short English Lesson with Subtitles

6,493 views ・ 2019-10-28

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Can you think on your feet?
0
570
1930
Riesci a pensare in piedi?
00:02
Are you a really fast thinker,
1
2500
2070
Sei un pensatore davvero veloce,
00:04
in all kinds of different situations?
2
4570
2740
in tutti i tipi di situazioni diverse?
00:07
In English, if we say, "That you can think on your feet,"
3
7310
3220
In inglese, se diciamo "Che puoi pensare in piedi",
00:10
it means that you are someone
4
10530
2000
significa che sei qualcuno
00:12
who can solve problems quickly.
5
12530
3190
che può risolvere i problemi rapidamente.
00:15
You're someone who, when you are in different situations,
6
15720
3770
Sei qualcuno che, quando ti trovi in ​​situazioni diverse,
00:19
you can think of solutions,
7
19490
2190
puoi pensare a soluzioni
00:21
and you can solve problems really, really quickly.
8
21680
3840
e puoi risolvere i problemi molto, molto velocemente.
00:26
We usually like it when our police officers,
9
26160
3700
Di solito ci piace quando i nostri agenti di polizia
00:29
and our firefighters are really good
10
29860
2310
e i nostri vigili del fuoco sono davvero bravi
00:32
at thinking on their feet.
11
32170
2070
a pensare in piedi.
00:34
When they come up to a car accident
12
34240
2410
Quando si avvicinano a un incidente d'auto
00:36
or when they go to put out a fire,
13
36650
2450
o quando vanno a spegnere un incendio,
00:39
they have to solve problems really quickly,
14
39100
2970
devono risolvere i problemi molto velocemente,
00:42
and it's usually good
15
42070
1300
e di solito è positivo
00:43
if they are able to think on their feet.
16
43370
2620
se sono in grado di pensare in piedi.
00:45
So are you someone who can think on your feet?
17
45990
3330
Quindi sei qualcuno che può pensare in piedi?
00:49
When you have a situation, and something needs to be solved
18
49320
4310
Quando hai una situazione e qualcosa deve essere risolto
00:53
or a decision needs to be made quickly,
19
53630
2520
o una decisione deve essere presa rapidamente,
00:56
are you someone who can think on your feet?
20
56150
2780
sei qualcuno che può pensare in piedi?
00:58
I hope you are.
21
58930
1310
Spero che tu sia.
01:00
Hey we have another phrase in English,
22
60240
2080
Ehi, abbiamo un'altra frase in inglese,
01:02
think outside the box.
23
62320
1600
pensa fuori dagli schemi.
01:03
This is a little bit different,
24
63920
2060
Questo è un po' diverso,
01:05
In a company, it's really good if you can hire people
25
65980
4060
in un'azienda, è davvero positivo se puoi assumere persone
01:10
who are good at thinking outside the box.
26
70040
2880
che sono brave a pensare fuori dagli schemi.
01:12
This means, that they are good at coming up with new ideas,
27
72920
4490
Ciò significa che sono bravi a trovare nuove idee,
01:17
not necessarily in an emergency situation,
28
77410
3610
non necessariamente in una situazione di emergenza,
01:21
But they're good at coming up with new ideas
29
81020
2960
ma sono bravi a trovare nuove idee
01:23
for how to do things better at work.
30
83980
3170
su come fare meglio le cose al lavoro.
01:27
So if you are someone who can think on your feet
31
87150
4110
Quindi, se sei qualcuno che può pensare in piedi
01:31
in emergency situations,
32
91260
1960
in situazioni di emergenza,
01:33
and you can think outside the box,
33
93220
2020
e puoi pensare fuori dagli schemi,
01:35
when you're planning new things at work,
34
95240
1760
quando pianifichi cose nuove al lavoro,
01:37
you're probably a very valuable employee.
35
97000
2553
probabilmente sei un impiegato molto prezioso.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7