Learn the English Phrases "Gimme a break!" and "Gimme a sec!"

2,973 views ・ 2024-02-09

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
410
1818
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à
00:02
learn the English phrase give me a break.
1
2229
2031
apprendre l'expression anglaise donnez-moi une pause.
00:04
Which is the short, informal way
2
4261
2207
C'est la manière courte et informelle
00:06
of saying give me a break.
3
6469
2031
de dire : donnez-moi une pause.
00:08
This is a sentence or phrase
4
8501
1621
Il s'agit d'une phrase ou d'une expression que
00:10
we use in a couple situations.
5
10123
1775
nous utilisons dans quelques situations. La
00:11
One is when you really need a break.
6
11899
2105
première est lorsque vous avez vraiment besoin d’une pause.
00:14
Let's say Jen and I are putting flowers in the van
7
14005
3397
Disons que Jen et moi mettons des fleurs dans la camionnette
00:17
and Jen is trying to get me to work faster.
8
17403
2559
et que Jen essaie de me faire travailler plus vite.
00:19
I might say to her, give me a break.
9
19963
1913
Je pourrais lui dire, donne-moi une pause.
00:21
I'm working as fast as I can.
10
21877
2575
Je travaille aussi vite que possible.
00:24
I'm expressing my frustration a little bit.
11
24453
2583
J'exprime un peu ma frustration.
00:27
I'm expressing that I want
12
27037
1391
J'exprime que je veux y
00:28
to go slowly and methodically.
13
28429
2405
aller lentement et méthodiquement.
00:30
I don't want to go fast because I might make a mistake.
14
30835
2287
Je ne veux pas aller vite car je pourrais faire une erreur.
00:33
So I might say, oh, give me a break.
15
33123
2441
Alors je pourrais dire, oh, donne-moi une pause.
00:35
You also use this phrase when someone
16
35565
2095
Vous utilisez également cette expression lorsque quelqu’un
00:37
tells you something that just annoys you.
17
37661
2467
vous dit quelque chose qui vous ennuie.
00:40
So let's say your cousin likes to borrow things and
18
40129
4783
Alors disons que votre cousin aime emprunter des choses et qu'il
00:44
your cousin hasn't returned all of the things that they
19
44913
3135
ne vous a pas rendu toutes les choses qu'il
00:48
borrowed from you and they call to borrow something again,
20
48049
2943
vous a empruntées et qu'il appelle pour emprunter à nouveau quelque chose,
00:50
you could say, oh, man, give me a break.
21
50993
1791
vous pourriez dire, oh, mec, donne-moi une pause.
00:52
You still haven't returned my saw and
22
52785
3123
Vous n'avez toujours pas rendu ma scie et
00:55
my hammer that you borrowed last week. Give me a break.
23
55909
2991
mon marteau que vous avez empruntés la semaine dernière. Laisse-moi tranquille.
00:58
This is really frustrating.
24
58901
1877
C'est vraiment frustrant.
01:00
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase
25
60779
2751
L'autre phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui est la phrase
01:03
give me a sec, which is short for give me a second.
26
63531
3405
donne-moi une seconde, qui est l'abréviation de donne-moi une seconde.
01:06
This is simply a way to tell someone to wait.
27
66937
2923
C'est simplement une façon de dire à quelqu'un d'attendre.
01:11
If I was doing something and I felt like I needed to sit
28
71190
4418
Si je faisais quelque chose et que je sentais que j'avais besoin de
01:15
down for a bit, I might say, hey, give me a second.
29
75609
2415
m'asseoir un peu, je pourrais dire : hé, donne-moi une seconde.
01:18
I'm just going to sit down and maybe have a
30
78025
1999
Je vais juste m'asseoir et peut-être boire un verre
01:20
drink of water. In the summer when it's really hot,
31
80025
2563
d'eau. En été, quand il fait très chaud,
01:22
you might hear me say this to Jen, hey, give me a sec.
32
82589
2815
vous m'entendrez peut-être dire ça à Jen, hé, donne-moi une seconde.
01:25
I just need to have something to drink.
33
85405
2293
J'ai juste besoin de boire quelque chose.
01:27
If you're on the phone and someone says, hey, can
34
87699
3289
Si vous êtes au téléphone et que quelqu'un vous dit : pouvez-
01:30
you tell me how many flowers someone ordered last week?
35
90989
3363
vous me dire combien de fleurs quelqu'un a commandé la semaine dernière ?
01:34
You could say, okay, give me a sec.
36
94353
1263
Vous pourriez dire, d'accord, donnez-moi une seconde.
01:35
I'll look up that information.
37
95617
1807
Je vais rechercher ces informations.
01:37
So it's just another way of saying wait.
38
97425
2415
C'est donc juste une autre façon de dire attendez.
01:39
So to review, give me a break is a phrase
39
99841
2773
Donc, pour revoir, donnez-moi une pause est une expression que
01:42
you use to express frustration in any certain situation.
40
102615
3995
vous utilisez pour exprimer votre frustration dans une situation donnée.
01:46
And give me a sec simply means that you
41
106611
2401
Et donnez-moi une seconde signifie simplement que vous
01:49
need a second or two to do something.
42
109013
2687
avez besoin d'une seconde ou deux pour faire quelque chose.
01:51
You need that person to wait.
43
111701
2179
Vous avez besoin que cette personne attende.
01:53
But hey, let's look at a comment from a previous video.
44
113881
3119
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:57
This comment is from....
45
117001
1967
Ce commentaire vient de...
01:58
I think it's from Natalia.
46
118969
1721
Je pense que c'est de Natalia.
02:01
Let's see here.
47
121830
1458
Voyons ici.
02:03
Yes, Natalia, this is my guess.
48
123289
2767
Oui, Natalia, c'est mon hypothèse.
02:06
The barbed wire is tilted towards the park.
49
126057
2325
Les barbelés sont inclinés vers le parc.
02:08
By the way, I'm there again, if you
50
128383
1885
D'ailleurs, j'y suis encore, si vous
02:10
want to look, the barbed wire is tilted
51
130269
2149
voulez bien regarder, les barbelés sont inclinés
02:12
towards the park, probably protecting the road from
52
132419
2393
vers le parc, protégeant probablement la route des
02:14
animals that might run out of the park.
53
134813
2181
animaux qui pourraient sortir du parc en courant.
02:16
And my response, possibly Jen thinks there
54
136995
2713
Et ma réponse, Jen pense peut-être qu'il y
02:19
might have been a train station there.
55
139709
1715
avait peut-être une gare là-bas.
02:21
There used to be train tracks,
56
141425
1909
Il y avait autrefois des voies ferrées,
02:23
but they were removed years ago.
57
143335
2009
mais elles ont été supprimées il y a des années.
02:25
Maybe I'll go back and investigate.
58
145345
2037
Je vais peut-être y retourner et enquêter.
02:27
And so that's what I'm doing right now.
59
147383
2201
Et c'est donc ce que je fais en ce moment.
02:29
If you're wondering what that loud truck noise was,
60
149585
2527
Si vous vous demandez quel était ce bruit de camion, il y
02:32
there's a water truck right there that's leaving.
61
152113
2921
a un camion-citerne juste là qui s'en va.
02:35
Anyways, I am back here, and I
62
155035
2889
Quoi qu'il en soit, je suis de retour ici et je
02:37
think I do have it figured out.
63
157925
1807
pense avoir compris.
02:39
I'm not sure what was behind this fence,
64
159733
2693
Je ne suis pas sûr de ce qu'il y avait derrière cette clôture,
02:42
but it probably was related to the fact
65
162427
2797
mais c'était probablement lié au fait
02:45
that there used to be train tracks here.
66
165225
2671
qu'il y avait autrefois une voie ferrée ici.
02:47
If you look across the road, you
67
167897
3231
Si vous regardez de l’autre côté de la route, vous
02:51
see those big rocks over there?
68
171129
2191
voyez ces gros rochers là-bas ?
02:53
That's where the train track used to be.
69
173321
2495
C'est là que se trouvait la voie ferrée.
02:55
And years ago, they removed the train track.
70
175817
2739
Et il y a des années, ils ont supprimé la voie ferrée.
02:58
And if you look behind me, where these houses
71
178557
4181
Et si vous regardez derrière moi, là où
03:02
are, that's where the train track used to go.
72
182739
2601
se trouvent ces maisons, c'est là que passait la voie ferrée.
03:05
So I hope I'm not confusing you.
73
185341
2543
J'espère donc que je ne vous confond pas.
03:07
That's why I think we have this
74
187885
2755
C'est pourquoi je pense que nous avons
03:10
really tall chain link fence here.
75
190641
3709
ici une très grande clôture à mailles losangées.
03:14
I think it's because there was either a train
76
194351
2785
Je pense que c'est parce qu'il y avait soit une
03:17
station or a train refueling station or something here.
77
197137
4067
gare, soit une station de ravitaillement en carburant, ou quelque chose comme ça ici.
03:21
And obviously a long time ago, because if you look,
78
201205
3115
Et évidemment il y a longtemps, car si vous regardez,
03:25
you'll see that the tree has grown into the fence.
79
205490
4568
vous verrez que l'arbre a poussé jusqu'à devenir la clôture.
03:30
And there's another one down here.
80
210059
3593
Et il y en a un autre ici.
03:33
I'll show you, which is basically part of the fence.
81
213653
4249
Je vais vous montrer ce qui fait essentiellement partie de la clôture. Il
03:37
So obviously this fence has been
82
217903
2185
est donc évident que cette clôture
03:40
here for a very long time.
83
220089
2287
existe depuis très longtemps.
03:42
I'm gonna make sure I don't step in any dog poop.
84
222377
2581
Je vais m'assurer de ne pas mettre les pieds dans les crottes de chien.
03:44
There's quite a bit of it here.
85
224959
1117
Il y en a pas mal ici.
03:46
People are supposed to clean it up.
86
226077
1803
Les gens sont censés le nettoyer.
03:48
So you can see this tree has grown into the fence.
87
228490
4888
Vous pouvez donc voir que cet arbre a poussé jusqu’à devenir la clôture.
03:53
And about the dog poop.
88
233379
2631
Et à propos des crottes de chien.
03:56
Let's just review what the rules are here.
89
236011
3297
Passons simplement en revue les règles ici.
03:59
It says, dogs on leash, stoop and scoop.
90
239309
3909
Il est écrit : chiens tenus en laisse, se penchent et ramassent.
04:03
Pick up after your pet.
91
243219
3391
Ramassez les traces de votre animal.
04:06
Hopefully more people remember to do that.
92
246611
1705
Espérons que davantage de gens se souviendront de cela.
04:08
Anyways, thanks for watching.
93
248317
1311
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir regardé.
04:09
See you next week with another short English lesson.
94
249629
2237
Rendez-vous la semaine prochaine pour une autre petite leçon d'anglais.
04:11
Bye.
95
251867
143
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7