Learn the English Phrases "all the rage" and "road rage"

3,081 views ・ 2024-07-10

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
520
1525
Dans cette leçon d'anglais, je voulais
00:02
you learn the English phrase all the rage.
1
2046
2488
vous aider à apprendre l'expression anglaise à la mode.
00:04
When something is all the rage, it means everyone
2
4535
2495
Quand quelque chose fait fureur, cela signifie que tout le monde le
00:07
is doing it or everyone is wearing it.
3
7031
3199
fait ou que tout le monde le porte.
00:10
In my world, people who are my age,
4
10231
2479
Dans mon monde, les gens de mon âge,
00:12
it's all the rage to wear dad shoes.
5
12711
2487
c'est à la mode de porter des chaussures de papa.
00:15
I'll put a picture here of what dad
6
15199
1607
Je vais mettre une photo ici de ce à quoi
00:16
shoes look like, but they're all the rage.
7
16807
1975
ressemblent les chaussures de papa, mais elles font fureur.
00:18
But something funny happened because now those
8
18783
2735
Mais quelque chose de drôle s’est produit, car désormais ces
00:21
shoes are also popular with young people.
9
21519
2727
chaussures sont également populaires auprès des jeunes.
00:24
So it's all the rage to wear New Balance shoes.
10
24247
2543
C'est donc à la mode de porter des chaussures New Balance.
00:26
But it used to be a white pair of New
11
26791
2505
Mais avant, une paire de
00:29
Balance shoes was considered a pair of dad shoes, and
12
29297
3679
chaussures New Balance blanches était considérée comme une paire de chaussures de papa, et
00:32
they were all the rage for people my age, but
13
32977
1879
elles faisaient fureur auprès des gens de mon âge, mais
00:34
now they are for younger people, too.
14
34857
1543
maintenant elles le sont aussi pour les plus jeunes.
00:36
So when something's all the
15
36401
983
Alors quand quelque chose fait
00:37
rage, it's very, very popular.
16
37385
2415
fureur, c’est très, très populaire.
00:39
And then the term road rage.
17
39801
2399
Et puis le terme rage au volant.
00:42
I didn't experience any road rage on
18
42201
2519
Je n'ai ressenti aucune rage au volant en
00:44
my way home from visiting Brent.
19
44721
2255
rentrant chez moi après avoir visité Brent.
00:46
I was on the highway for about ten or 11 hours.
20
46977
2431
Je suis resté sur l'autoroute pendant environ dix ou onze heures. Le
00:49
It was quite a long drive and no one got angry with me.
21
49409
3455
trajet a été assez long et personne ne s'est fâché contre moi.
00:52
Road rage is when you cut someone off or when
22
52865
3265
La rage au volant, c'est lorsque vous coupez la route à quelqu'un ou lorsque
00:56
you do something to make another driver angry.
23
56131
3487
vous faites quelque chose qui met un autre conducteur en colère.
00:59
And then that anger that they
24
59619
1591
Et puis cette colère qu’ils
01:01
experience we call road rage.
25
61211
2199
éprouvent, nous appelons la rage au volant.
01:03
So I myself did not get angry at
26
63411
2727
Donc, moi-même, je ne me suis fâché contre
01:06
anyone, nor did anyone get angry at me.
27
66139
2719
personne, et personne ne s'est fâché contre moi non plus. Il n’y a
01:08
So there was no road rage on my trip.
28
68859
2607
donc pas eu de rage au volant pendant mon voyage.
01:11
So to review when something's all the
29
71467
1967
Donc, revoir quand quelque chose fait
01:13
rage, it means it's very, very popular.
30
73435
2127
fureur, cela signifie que c'est très, très populaire.
01:15
And then let me think of
31
75563
1535
Et puis laissez-moi penser à
01:17
something else that's all the rage.
32
77099
2151
autre chose qui fait fureur.
01:19
I imagine when they invented sunglasses many, many
33
79251
3631
J'imagine que lorsqu'ils ont inventé les lunettes de soleil il
01:22
years ago, they were all the rage.
34
82883
1527
y a de très nombreuses années, elles faisaient fureur.
01:24
I imagine everyone was wearing sunglasses
35
84411
2679
J'imagine que tout le monde portait des lunettes de soleil
01:27
the year they were invented.
36
87091
1359
l'année où elles ont été inventées.
01:28
And then road rage would simply be anger
37
88451
3143
Et puis la rage au volant serait simplement la colère
01:31
that is taking place while you're driving.
38
91595
4439
qui se manifeste pendant que vous conduisez.
01:36
Usually someone gets angry with you
39
96035
2103
Habituellement, quelqu’un se met en colère contre vous
01:38
and you call it road rage.
40
98139
1455
et vous appelez cela de la rage au volant.
01:39
But hey, let's look at a comment from a previous video.
41
99595
2679
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:42
This comment is from Tammy.
42
102275
2007
Ce commentaire vient de Tammy.
01:44
Tammy says you both look like twin brothers.
43
104283
2767
Tammy dit que vous ressemblez tous les deux à des frères jumeaux.
01:47
Have a safe trip all the way to Canada.
44
107051
1975
Bon voyage jusqu'au Canada. S'il vous
01:49
Please take a coffee break if you like.
45
109027
1705
plaît, faites une pause-café si vous le souhaitez.
01:50
Thank you both for this new video. And my response:
46
110733
2847
Merci à vous deux pour cette nouvelle vidéo. Et ma réponse :
01:53
I stopped multiple times on the way back.
47
113581
2319
je me suis arrêté plusieurs fois sur le chemin du retour.
01:55
I left really early, but as the day went
48
115901
2727
Je suis parti très tôt, mais au fur et à mesure que la journée
01:58
on, I found I needed breaks more often.
49
118629
2159
avançait, j'ai réalisé que j'avais besoin de pauses plus souvent.
02:00
I still made good time, though, and was able
50
120789
2079
J'ai quand même passé du bon temps et j'ai pu
02:02
to return the car rental before 05:00 p.m.
51
122869
2503
restituer la voiture de location avant 17h00.
02:05
that day.
52
125373
1055
Ce jour là.
02:06
So, Tammy, thanks for that comment.
53
126429
1503
Alors, Tammy, merci pour ce commentaire.
02:07
And yes, I did take breaks, quite a few breaks.
54
127933
4023
Et oui, j'ai fait des pauses, pas mal de pauses.
02:11
So I started.
55
131957
951
Alors j'ai commencé.
02:12
For those of you that don't know, I was
56
132909
1551
Pour ceux d'entre vous qui ne le savent pas, j'étais en
02:14
visiting Brent and I left at 05:00 a.m.
57
134461
3667
visite à Brent et je suis parti à 05h00 la
02:18
last week, Friday.
58
138129
1491
semaine dernière, vendredi.
02:20
And I actually drove for some pretty long stretches.
59
140320
4184
Et j’ai en fait roulé pendant de assez longues périodes.
02:24
I drove from five till eight without stopping.
60
144505
3279
J'ai roulé de cinq à huit heures sans m'arrêter.
02:27
Then I drove from eight till about noon, 1130 noon.
61
147785
3935
Ensuite, j'ai conduit de huit heures jusqu'à environ midi, 11 h 30.
02:31
Two really long stretches.
62
151721
1899
Deux très longues séquences.
02:34
But after that I started to get a little bit,
63
154280
3664
Mais après cela, j’ai commencé à devenir un peu,
02:37
not drowsy, but I just got physically tired.
64
157945
3447
pas somnolent, mais juste physiquement fatigué.
02:41
Like between you and me, I'll just tell you, my butt
65
161393
3425
Entre toi et moi, je vais juste te le dire, j'avais
02:44
was getting sore from sitting in the car for so long.
66
164819
3239
mal aux fesses à force de rester si longtemps dans la voiture.
02:48
So I started to stop like every
67
168059
1775
J'ai donc commencé à m'arrêter toutes les
02:49
hour or even less than every hour.
68
169835
2631
heures, voire moins toutes les heures.
02:52
So I think I stopped at every
69
172467
1887
Je pense donc que je me suis arrêté à toutes les
02:54
single rest stop in New York.
70
174355
2351
aires de repos de New York.
02:56
Well, no, I think every other. Okay.
71
176707
3079
Eh bien non, je pense à tous les autres. D'accord.
02:59
And I didn't always buy anything.
72
179787
1423
Et je n'ai toujours rien acheté.
03:01
And usually I just walked.
73
181211
1983
Et d'habitude, je marchais simplement.
03:03
I probably looked kind of funny.
74
183195
2263
J'avais probablement l'air plutôt drôle.
03:05
I was the guy doing loops at the rest stop.
75
185459
2987
J'étais le gars qui faisait des boucles à l'aire de repos.
03:08
But hey, it's really good to be home.
76
188447
3047
Mais bon, c'est vraiment bien d'être à la maison.
03:11
It was nice too, because like I said, I
77
191495
2319
C'était bien aussi, car comme je l'ai dit, j'ai
03:13
was able to return the rental car and I
78
193815
2823
pu restituer la voiture de location et j'ai
03:16
saved myself $30 by bringing it back the same
79
196639
3731
économisé 30 $ en la ramenant le
03:21
day I drove home instead of the next morning.
80
201070
2344
jour même de mon retour à la maison au lieu du lendemain matin.
03:23
So that was kind of nice.
81
203415
1235
C'était donc plutôt sympa.
03:25
And what else was I going to say?
82
205190
2216
Et qu’allais-je dire d’autre ?
03:27
I was really tired the next day.
83
207407
1431
J'étais vraiment fatigué le lendemain.
03:28
It surprised me how simply sitting in a car
84
208839
4179
Cela m'a surpris à quel point le simple fait de rester assis dans une voiture
03:33
and really doing nothing can be quite tiring.
85
213019
3413
et de ne rien faire peut être assez fatiguant.
03:36
So last week, let me get this
86
216433
3463
Alors la semaine dernière, laissez-moi mettre les choses
03:39
all straight, the days in my head.
87
219897
1631
au clair, les jours dans ma tête. La
03:41
Last week, Saturday, I didn't do much.
88
221529
2287
semaine dernière, samedi, je n'ai pas fait grand chose.
03:43
I was pretty lazy.
89
223817
1975
J'étais plutôt paresseux.
03:45
I just kind of...
90
225793
1063
J'ai juste en quelque sorte...
03:46
I did go for a walk to kind of loosen up my legs again.
91
226857
3743
Je suis allé faire une promenade pour détendre à nouveau mes jambes.
03:50
But yeah, it was a good drive back
92
230601
1927
Mais oui, c'était un bon retour
03:52
and I had a lot of fun.
93
232529
1679
et je me suis beaucoup amusé.
03:54
So thanks again, Brent, if you're
94
234209
1167
Alors merci encore, Brent, si vous
03:55
watching this for having me.
95
235377
959
regardez ça pour m'avoir invité.
03:56
And I'll see all of you in a
96
236337
1687
Et je vous reverrai tous dans
03:58
few days with another short English lesson. Bye.
97
238025
2235
quelques jours avec une autre petite leçon d'anglais. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7