Learn the English Phrases "all the rage" and "road rage"

3,109 views ・ 2024-07-10

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
520
1525
W tej lekcji angielskiego chciałem pomóc
00:02
you learn the English phrase all the rage.
1
2046
2488
Ci nauczyć się angielskiego wyrażenia all rage.
00:04
When something is all the rage, it means everyone
2
4535
2495
Kiedy coś jest w modzie, oznacza to, że wszyscy to
00:07
is doing it or everyone is wearing it.
3
7031
3199
robią lub wszyscy to noszą.
00:10
In my world, people who are my age,
4
10231
2479
W moim świecie, ludzie w moim wieku,
00:12
it's all the rage to wear dad shoes.
5
12711
2487
modą jest noszenie butów dla taty.
00:15
I'll put a picture here of what dad
6
15199
1607
Wstawię tu zdjęcie, jak
00:16
shoes look like, but they're all the rage.
7
16807
1975
wyglądają buty taty, ale panuje na nich moda.
00:18
But something funny happened because now those
8
18783
2735
Ale wydarzyło się coś zabawnego, ponieważ teraz te
00:21
shoes are also popular with young people.
9
21519
2727
buty są popularne także wśród młodych ludzi.
00:24
So it's all the rage to wear New Balance shoes.
10
24247
2543
Dlatego panuje moda na noszenie butów New Balance.
00:26
But it used to be a white pair of New
11
26791
2505
Ale kiedyś biała para
00:29
Balance shoes was considered a pair of dad shoes, and
12
29297
3679
butów New Balance była uważana za parę butów dla taty i
00:32
they were all the rage for people my age, but
13
32977
1879
była modna wśród osób w moim wieku, ale
00:34
now they are for younger people, too.
14
34857
1543
teraz są też wśród młodszych ludzi.
00:36
So when something's all the
15
36401
983
Więc kiedy coś jest w
00:37
rage, it's very, very popular.
16
37385
2415
modzie, jest bardzo, bardzo popularne.
00:39
And then the term road rage.
17
39801
2399
A potem termin „wściekłość drogowa”. W
00:42
I didn't experience any road rage on
18
42201
2519
00:44
my way home from visiting Brent.
19
44721
2255
drodze do domu z wizyty u Brenta nie doświadczyłem żadnej wściekłości na drodze.
00:46
I was on the highway for about ten or 11 hours.
20
46977
2431
Byłem w trasie jakieś dziesięć, może 11 godzin.
00:49
It was quite a long drive and no one got angry with me.
21
49409
3455
Droga była dość długa i nikt się na mnie nie gniewał.
00:52
Road rage is when you cut someone off or when
22
52865
3265
Wściekłość na drodze ma miejsce wtedy, gdy komuś przeszkadzasz lub
00:56
you do something to make another driver angry.
23
56131
3487
robisz coś, co rozzłości innego kierowcę.
00:59
And then that anger that they
24
59619
1591
A gniew, którego
01:01
experience we call road rage.
25
61211
2199
doświadczają, nazywamy wściekłością na drodze.
01:03
So I myself did not get angry at
26
63411
2727
Zatem ja sam nie złościłem się na
01:06
anyone, nor did anyone get angry at me.
27
66139
2719
nikogo i nikt nie złościł się na mnie.
01:08
So there was no road rage on my trip.
28
68859
2607
Więc podczas mojej podróży nie było wściekłości drogowej.
01:11
So to review when something's all the
29
71467
1967
Zatem ocenianie, kiedy coś jest w
01:13
rage, it means it's very, very popular.
30
73435
2127
modzie, oznacza, że ​​jest bardzo, bardzo popularne.
01:15
And then let me think of
31
75563
1535
A potem pozwól mi pomyśleć o
01:17
something else that's all the rage.
32
77099
2151
czymś innym, co wywołuje wściekłość.
01:19
I imagine when they invented sunglasses many, many
33
79251
3631
Wyobrażam sobie, że kiedy wiele, wiele lat temu wynaleziono okulary przeciwsłoneczne,
01:22
years ago, they were all the rage.
34
82883
1527
wszyscy byli w modzie.
01:24
I imagine everyone was wearing sunglasses
35
84411
2679
Wyobrażam sobie, że wszyscy nosili okulary przeciwsłoneczne w
01:27
the year they were invented.
36
87091
1359
roku, w którym je wynaleziono.
01:28
And then road rage would simply be anger
37
88451
3143
A wtedy wściekłość na drodze byłaby po prostu złością pojawiającą się
01:31
that is taking place while you're driving.
38
91595
4439
podczas jazdy.
01:36
Usually someone gets angry with you
39
96035
2103
Zwykle ktoś się na ciebie złości
01:38
and you call it road rage.
40
98139
1455
i nazywasz to wściekłością na drodze.
01:39
But hey, let's look at a comment from a previous video.
41
99595
2679
Ale hej, spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
01:42
This comment is from Tammy.
42
102275
2007
Ten komentarz pochodzi od Tammy.
01:44
Tammy says you both look like twin brothers.
43
104283
2767
Tammy mówi, że obaj wyglądacie jak bracia bliźniacy.
01:47
Have a safe trip all the way to Canada.
44
107051
1975
Bezpiecznej podróży aż do Kanady.
01:49
Please take a coffee break if you like.
45
109027
1705
Jeśli masz ochotę, zrób sobie przerwę na kawę.
01:50
Thank you both for this new video. And my response:
46
110733
2847
Dziękuję wam obu za ten nowy film. I moja odpowiedź:
01:53
I stopped multiple times on the way back.
47
113581
2319
w drodze powrotnej zatrzymywałem się wiele razy.
01:55
I left really early, but as the day went
48
115901
2727
Wyszedłem bardzo wcześnie, ale w miarę upływu dnia
01:58
on, I found I needed breaks more often.
49
118629
2159
stwierdziłem, że potrzebuję częstszych przerw. Mimo to
02:00
I still made good time, though, and was able
50
120789
2079
udało mi się zdążyć i
02:02
to return the car rental before 05:00 p.m.
51
122869
2503
zwrócić wypożyczony samochód przed godziną 17:00.
02:05
that day.
52
125373
1055
ten dzień.
02:06
So, Tammy, thanks for that comment.
53
126429
1503
Dziękuję, Tammy, za ten komentarz.
02:07
And yes, I did take breaks, quite a few breaks.
54
127933
4023
I tak, robiłem przerwy, całkiem sporo przerw.
02:11
So I started.
55
131957
951
Więc zacząłem.
02:12
For those of you that don't know, I was
56
132909
1551
Dla tych z Was, którzy nie wiedzą,
02:14
visiting Brent and I left at 05:00 a.m.
57
134461
3667
odwiedzałem Brenta i wyszedłem o 05:00 w
02:18
last week, Friday.
58
138129
1491
zeszłym tygodniu, w piątek.
02:20
And I actually drove for some pretty long stretches.
59
140320
4184
I rzeczywiście jechałem kilka naprawdę długich odcinków.
02:24
I drove from five till eight without stopping.
60
144505
3279
Jechałem od piątej do ósmej bez zatrzymywania się.
02:27
Then I drove from eight till about noon, 1130 noon.
61
147785
3935
Potem jechałem od ósmej do około południa, czyli do 11:30.
02:31
Two really long stretches.
62
151721
1899
Dwa naprawdę długie odcinki.
02:34
But after that I started to get a little bit,
63
154280
3664
Ale potem zacząłem być trochę senny,
02:37
not drowsy, but I just got physically tired.
64
157945
3447
nie senny, ale po prostu fizycznie zmęczony.
02:41
Like between you and me, I'll just tell you, my butt
65
161393
3425
Tak między nami, powiem tylko, że tyłek
02:44
was getting sore from sitting in the car for so long.
66
164819
3239
zaczął mnie boleć od tak długiego siedzenia w samochodzie.
02:48
So I started to stop like every
67
168059
1775
Zacząłem więc zatrzymywać się co
02:49
hour or even less than every hour.
68
169835
2631
godzinę lub nawet rzadziej niż co godzinę.
02:52
So I think I stopped at every
69
172467
1887
Myślę więc, że zatrzymywałem się na
02:54
single rest stop in New York.
70
174355
2351
każdym przystanku w Nowym Jorku.
02:56
Well, no, I think every other. Okay.
71
176707
3079
Cóż, nie, myślę, że co drugi. Dobra.
02:59
And I didn't always buy anything.
72
179787
1423
I nie zawsze coś kupowałem.
03:01
And usually I just walked.
73
181211
1983
I zwykle po prostu spacerowałem.
03:03
I probably looked kind of funny.
74
183195
2263
Prawdopodobnie wyglądałem dość zabawnie.
03:05
I was the guy doing loops at the rest stop.
75
185459
2987
Byłem tym, który robił pętle na przystanku.
03:08
But hey, it's really good to be home.
76
188447
3047
Ale hej, naprawdę dobrze jest być w domu.
03:11
It was nice too, because like I said, I
77
191495
2319
To też było miłe, ponieważ, jak powiedziałem,
03:13
was able to return the rental car and I
78
193815
2823
mogłem zwrócić wypożyczony samochód i
03:16
saved myself $30 by bringing it back the same
79
196639
3731
zaoszczędziłem 30 dolarów, oddając go tego samego
03:21
day I drove home instead of the next morning.
80
201070
2344
dnia, w którym wróciłem do domu, a nie następnego ranka.
03:23
So that was kind of nice.
81
203415
1235
Więc to było całkiem miłe.
03:25
And what else was I going to say?
82
205190
2216
I co innego miałem powiedzieć?
03:27
I was really tired the next day.
83
207407
1431
Następnego dnia byłem naprawdę zmęczony.
03:28
It surprised me how simply sitting in a car
84
208839
4179
Zaskoczyło mnie, jak samo siedzenie w samochodzie
03:33
and really doing nothing can be quite tiring.
85
213019
3413
i tak naprawdę nic nie robienie może być dość męczące.
03:36
So last week, let me get this
86
216433
3463
Więc w zeszłym tygodniu, pozwól mi to
03:39
all straight, the days in my head.
87
219897
1631
wszystko uporządkować, dni w mojej głowie. W
03:41
Last week, Saturday, I didn't do much.
88
221529
2287
zeszłym tygodniu, w sobotę, nie zrobiłem zbyt wiele.
03:43
I was pretty lazy.
89
223817
1975
Byłem dość leniwy.
03:45
I just kind of...
90
225793
1063
Ja po prostu...
03:46
I did go for a walk to kind of loosen up my legs again.
91
226857
3743
poszłam na spacer, żeby znowu rozluźnić nogi.
03:50
But yeah, it was a good drive back
92
230601
1927
Ale tak, to była dobra podróż powrotna
03:52
and I had a lot of fun.
93
232529
1679
i świetnie się bawiłem. Jeszcze raz
03:54
So thanks again, Brent, if you're
94
234209
1167
dziękuję, Brent, jeśli
03:55
watching this for having me.
95
235377
959
to oglądasz, za to, że mnie masz.
03:56
And I'll see all of you in a
96
236337
1687
I do zobaczenia za
03:58
few days with another short English lesson. Bye.
97
238025
2235
kilka dni na kolejnej krótkiej lekcji języka angielskiego. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7