Learn the English Phrases TO RIP OFF and A RIP-OFF

6,245 views ・ 2022-08-10

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
300
1050
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase to rip off.
1
1350
2970
je voulais vous aider à apprendre la phrase anglaise to rip off.
00:04
Now, if you're wearing a bandage and you're done wearing it,
2
4320
2970
Maintenant, si vous portez un bandage et que vous avez fini de le porter,
00:07
you can rip off the bandage.
3
7290
1710
vous pouvez arracher le bandage.
00:09
But that's not the meaning I was meaning to teach you today.
4
9000
3390
Mais ce n'est pas le sens que je voulais vous enseigner aujourd'hui.
00:12
When you say that you rip off someone,
5
12390
2190
Quand vous dites que vous arnaquez quelqu'un,
00:14
it means that you steal something from them
6
14580
2880
cela signifie que vous lui volez quelque chose
00:17
or you give them a really, really bad deal.
7
17460
2490
ou que vous lui faites une très, très mauvaise affaire.
00:19
If you were buying a bouquet of flowers from me,
8
19950
2010
Si vous m'achetiez un bouquet de fleurs
00:21
and I said, "There are 12 flowers in this bouquet,"
9
21960
3450
et que je disais : « Il y a 12 fleurs dans ce bouquet »,
00:25
and then later when you got home,
10
25410
1380
et que plus tard, quand vous rentriez chez
00:26
you realized there were only eight,
11
26790
1350
vous, vous vous rendiez compte qu'il n'y en avait que huit,
00:28
you could say, "That person ripped me off.
12
28140
3120
vous pourriez dire : « Cette personne m'a arnaqué .
00:31
I got ripped off by that person.
13
31260
1980
Je me suis fait arnaquer par cette personne.
00:33
They said I was going to get a certain number of flowers
14
33240
3060
Ils ont dit que j'allais avoir un certain nombre de fleurs
00:36
and I got way less."
15
36300
900
et j'en ai eu beaucoup moins.
00:37
By the way, Jen and I never rip people off.
16
37200
3000
Au fait, Jen et moi n'escroquons jamais les gens.
00:40
It's a bad thing to do in business.
17
40200
2040
C'est une mauvaise chose à faire dans les affaires.
00:42
It's not a nice thing to do at all.
18
42240
1890
Ce n'est pas une bonne chose à faire du tout.
00:44
We do not ever rip people off.
19
44130
1620
Nous n'escroquons jamais les gens.
00:45
If you buy a bouquet from us
20
45750
1710
Si vous achetez un bouquet chez nous
00:47
and we say there's 12 flowers in it,
21
47460
1650
et que nous disons qu'il contient 12 fleurs,
00:49
there's probably actually 13 or 14 flowers in it.
22
49110
2520
il contient probablement 13 ou 14 fleurs.
00:51
We like to give a little bit extra.
23
51630
2190
Nous aimons donner un peu plus.
00:53
The other phrase I wanted to teach you today is a noun,
24
53820
2580
L'autre expression que je voulais vous apprendre aujourd'hui est un nom,
00:56
and it's a rip-off.
25
56400
1410
et c'est une arnaque.
00:57
I think I taught this one a couple of years ago.
26
57810
2490
Je pense que j'ai enseigné celui-ci il y a quelques années.
01:00
A rip-off is the way you describe
27
60300
2640
Une arnaque est la façon dont vous décrivez
01:02
when someone has ripped you off.
28
62940
1560
quand quelqu'un vous a arnaqué.
01:04
So I'm going from verb form to noun form.
29
64500
2670
Je passe donc de la forme verbale à la forme nominale.
01:07
You could say, "I bought this bouquet of flowers from Bob
30
67170
3210
Vous pourriez dire : « j'ai acheté ce bouquet de fleurs à Bob
01:10
and there's only six flowers in it.
31
70380
1500
et il n'y a que six fleurs dedans.
01:11
He said there was going to be 12.
32
71880
1890
Il a dit qu'il y en aurait 12.
01:13
This was a rip-off."
33
73770
1470
C'était une arnaque.
01:15
So I got ripped off, verb form,
34
75240
2550
Alors je me suis fait arnaquer, forme verbale,
01:17
or it was a rip-off, noun form.
35
77790
3120
ou c'était une arnaque, forme nominale.
01:20
There's just a little bit of a difference there
36
80910
1500
Il y a juste une petite différence
01:22
when you describe the situation.
37
82410
1920
quand vous décrivez la situation.
01:24
Anyways, to review, when you rip someone off,
38
84330
2670
Quoi qu'il en soit, pour résumer, lorsque vous arnaquez quelqu'un,
01:27
it means you steal from them
39
87000
2280
cela signifie que vous lui volez
01:29
or you lie in some sort of transaction
40
89280
3330
ou que vous mentez dans une sorte de transaction
01:32
and then they don't get
41
92610
1110
et qu'il n'obtient pas
01:33
what you said they were going to get.
42
93720
2010
ce que vous avez dit qu'il obtiendrait.
01:35
You could also use it for stealing.
43
95730
1590
Vous pouvez également l'utiliser pour voler.
01:37
Like if someone took my trailer,
44
97320
1740
Comme si quelqu'un a pris ma remorque,
01:39
I could say someone ripped off my trailer.
45
99060
1950
je pourrais dire que quelqu'un a arraché ma remorque.
01:41
That's outright stealing.
46
101010
1500
C'est carrément du vol.
01:42
And the noun form, you can call something a rip-off.
47
102510
3330
Et la forme nominale, vous pouvez appeler quelque chose une arnaque.
01:45
My videos, I think, are a pretty good deal.
48
105840
1920
Mes vidéos, je pense, sont une très bonne affaire.
01:47
I don't think they're a rip-off.
49
107760
1860
Je ne pense pas qu'ils soient une arnaque.
01:49
They're free, and I think you always get
50
109620
2580
Ils sont gratuits, et je pense que vous obtenez toujours
01:52
what you're expecting, or usually.
51
112200
1890
ce que vous attendez, ou généralement.
01:54
But hey, let's look at a comment from a previous video.
52
114090
2850
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:56
This comment is from Sidd.
53
116940
1777
Ce commentaire est de Sidd.
01:58
"Are there any venomous snakes
54
118717
1223
"Y a-t-il des serpents venimeux
01:59
in those bushes, Teacher Bob?
55
119940
1290
dans ces buissons, professeur Bob ? En
02:01
Have you ever seen any?
56
121230
1260
avez-vous déjà vu ?
02:02
I don't know, outta the blue,
57
122490
990
Je ne sais pas, à l'improviste,
02:03
this question came in my mind, so I asked.
58
123480
2550
cette question m'est venue à l'esprit, alors j'ai demandé.
02:06
Loved today's episode. Thanks."
59
126030
2010
J'ai adoré l'épisode d'aujourd'hui. Merci."
02:08
And my response was,
60
128040
1027
Et ma réponse a été :
02:09
"There are no venomous snakes in my part of Canada."
61
129067
3533
« Il n'y a pas de serpents venimeux dans ma partie du Canada.
02:12
So when we walk around on the farm
62
132600
2460
Alors quand on se promène dans la ferme
02:15
and when you see bushes like this, have no fear.
63
135060
5000
et qu'on voit des buissons comme ça, n'ayez pas peur.
02:21
Areas on the farm that we don't mow,
64
141600
3330
Les zones de la ferme que nous ne tondons pas,
02:24
where it's just all weeds,
65
144930
1770
où il n'y a que des mauvaises herbes,
02:26
there is nothing living in here that is dangerous.
66
146700
4860
il n'y a rien de dangereux ici.
02:31
One of the coolest parts
67
151560
2400
L'un des aspects les plus intéressants
02:33
about the part of the world I live in
68
153960
2160
de la partie du monde dans laquelle je vis
02:36
is that there really isn't anything dangerous here.
69
156120
3360
est qu'il n'y a vraiment rien de dangereux ici.
02:39
Skunks are a little bit annoying.
70
159480
1530
Les mouffettes sont un peu ennuyeuses.
02:41
If skunks spray you, it really, really stinks.
71
161010
3510
Si des mouffettes vous vaporisent, ça pue vraiment, vraiment.
02:44
Sometimes there's animals that have a disease called rabies.
72
164520
3780
Parfois, il y a des animaux qui ont une maladie appelée rage.
02:48
So you might have a rabid dog
73
168300
2190
Donc, vous pourriez avoir un chien enragé
02:50
or a rabid fox or something like that.
74
170490
2070
ou un renard enragé ou quelque chose comme ça.
02:52
And if they bite you, you have to get,
75
172560
2700
Et s'ils vous mordent, vous devez obtenir,
02:55
I think you have to get some kind of medicine for that,
76
175260
1830
je pense que vous devez obtenir une sorte de médicament pour cela,
02:57
some kind of needle.
77
177090
833
02:57
But generally, we're fairly safe here.
78
177923
3037
une sorte d'aiguille.
Mais généralement, nous sommes assez en sécurité ici.
03:00
I am gonna give you a little tour, as well, of the dahlias.
79
180960
4680
Je vais vous faire aussi un petit tour des dahlias.
03:05
So they have started to bloom.
80
185640
2430
Ils ont donc commencé à fleurir.
03:08
So Jen has been out here actively harvesting.
81
188070
3330
Jen a donc été ici activement en train de récolter.
03:11
Let's take a walk this way as well
82
191400
2520
Promenons-nous également dans cette direction
03:13
and I'll show you the color
83
193920
1770
et je vous montrerai que la couleur
03:15
that I've really been enjoying lately is this color.
84
195690
3570
que j'apprécie vraiment ces derniers temps est cette couleur.
03:19
We would call this kind of a salmon color.
85
199260
4383
Nous appellerions ce genre de couleur saumon.
03:24
I've really enjoyed that one.
86
204690
1230
J'ai vraiment apprécié celui-là.
03:25
Oh, I see a bug on there,
87
205920
1560
Oh, je vois un insecte là-bas,
03:27
which reminds me of that lesson that I did on pests
88
207480
4590
ce qui me rappelle cette leçon que j'ai faite sur les parasites
03:32
just a little while ago.
89
212070
1080
il y a peu de temps.
03:33
But anyways, things are growing really well.
90
213150
3330
Mais de toute façon, les choses se développent très bien.
03:36
We have been getting a ton of rain
91
216480
1650
Nous avons reçu une tonne de pluie
03:38
and that's certainly helpful.
92
218130
1800
et c'est certainement utile.
03:39
This dahlia bed I'm not sure if I showed it to you
93
219930
2550
Ce parterre de dahlia je ne sais pas si je vous l'avais montré
03:42
in a previous video, but it's growing well
94
222480
2580
dans une vidéo précédente, mais il pousse bien
03:45
and everything is just starting to bloom
95
225060
2100
et tout commence tout juste à fleurir
03:47
which is pretty normal for this time of year in August.
96
227160
3510
ce qui est assez normal pour cette période de l'année en août.
03:50
They'll bloom for a few months.
97
230670
1410
Ils fleuriront pendant quelques mois.
03:52
We'll harvest and sell as many as we can.
98
232080
2790
Nous récolterons et vendrons autant que possible.
03:54
Anyways, thanks for watching this little English lesson.
99
234870
2310
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir regardé cette petite leçon d'anglais.
03:57
I'll see you in a couple days with another one. Bye.
100
237180
2483
Je te verrai dans quelques jours avec un autre. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7