Learn the English Terms TLC and IT

4,260 views ・ 2023-06-21

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
270
1050
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the acronym TLC.
1
1320
3930
je voulais vous aider à apprendre l'acronyme TLC.
00:05
In English, if you say something needs some TLC,
2
5250
3480
En anglais, si vous dites que quelque chose a besoin d'attention,
00:08
it means it needs some tender loving care.
3
8730
3900
cela signifie qu'il a besoin de soins affectueux. Soins
00:12
Tender loving care.
4
12630
2092
tendres et affectueux. Cependant,
00:14
We never actually say tender loving care, though.
5
14722
2558
nous ne parlons jamais de soins tendres et affectueux.
00:17
We use this to talk about, maybe,
6
17280
1860
Nous utilisons cela pour parler, peut-être,
00:19
if you buy something old that just needs some rust removed,
7
19140
3870
si vous achetez quelque chose de vieux qui a juste besoin d'un peu de rouille,
00:23
you might say, "Oh, it just needs some TLC."
8
23010
2670
vous pourriez dire: "Oh, ça a juste besoin d'un peu de TLC."
00:25
Maybe you buy something at a thrift store
9
25680
2490
Peut-être que vous achetez quelque chose dans une friperie
00:28
or at a garage sale.
10
28170
1110
ou dans une vente de garage.
00:29
You buy something used,
11
29280
1620
Vous achetez quelque chose d'occasion,
00:30
and you just need to fix a few little things on it.
12
30900
2550
et vous avez juste besoin de réparer quelques petites choses dessus.
00:33
You would say, "Oh, it just needs some TLC."
13
33450
2550
Vous diriez, "Oh, il a juste besoin d'un peu d'attention."
00:36
It just needs some tender loving care,
14
36000
2250
Il a juste besoin de soins tendres et affectueux,
00:38
and then it will be just like new again,
15
38250
2040
puis il sera à nouveau comme neuf
00:40
and ready to make me happy.
16
40290
2430
et prêt à me rendre heureux.
00:42
The other short acronym I wanted to teach you today is IT.
17
42720
4380
L'autre acronyme court que je voulais vous apprendre aujourd'hui est IT.
00:47
In English, when we say IT, we mean information technology.
18
47100
4710
En anglais, quand on dit IT, on entend technologie de l'information.
00:51
It means computers, and networks,
19
51810
2040
Cela signifie des ordinateurs, des réseaux
00:53
and all of that digital stuff.
20
53850
1770
et tous ces trucs numériques.
00:55
If you say, "Oh, my cousin works in IT."
21
55620
2730
Si vous dites, "Oh, mon cousin travaille dans l'informatique."
00:58
You know, I really should have put,
22
58350
1530
Vous savez, j'aurais vraiment dû mettre,
00:59
like a period after the I and the T,
23
59880
2400
comme une période après le I et le T,
01:02
that would've been a good thing to do,
24
62280
1620
cela aurait été une bonne chose à faire,
01:03
'cause we normally do that,
25
63900
1140
parce que nous faisons normalement cela,
01:05
and it means information technology.
26
65040
1927
et cela signifie la technologie de l'information.
01:06
"My cousin works in IT,"
27
66967
1643
"Mon cousin travaille dans l'informatique",
01:08
that means that your cousin works with computers.
28
68610
3030
cela signifie que votre cousin travaille avec des ordinateurs.
01:11
Maybe they set up computers,
29
71640
1590
Peut-être qu'ils installent des ordinateurs,
01:13
or they write programs for computers,
30
73230
1800
ou qu'ils écrivent des programmes pour ordinateurs,
01:15
or they connect computers together with networking.
31
75030
2880
ou qu'ils connectent des ordinateurs avec des réseaux.
01:17
They work in IT, information technology.
32
77910
3990
Ils travaillent dans l'informatique, les technologies de l'information.
01:21
So to review, TLC means some tender loving care.
33
81900
4020
Donc, pour passer en revue, TLC signifie des soins tendres et affectueux.
01:25
When you give something some tender loving care
34
85920
2310
Lorsque vous donnez à quelque chose des soins tendres et affectueux,
01:28
it's ready to use again.
35
88230
1740
il est prêt à être réutilisé.
01:29
I'm trying to think.
36
89970
840
J'essaie de réfléchir.
01:30
I bought an old piece of farm equipment once,
37
90810
2430
J'ai acheté une vieille pièce d'équipement agricole une fois,
01:33
and it just needed some TLC.
38
93240
1950
et elle avait juste besoin d'un peu d'attention.
01:35
It needed a new tire, I needed to fix
39
95190
2670
Il avait besoin d'un nouveau pneu, j'avais besoin de réparer un peu
01:37
where it connects to the tractor a little bit,
40
97860
1860
où il se connecte au tracteur,
01:39
and I sanded it,
41
99720
1500
et je l'ai poncé,
01:41
I sanded the metal and put some new paint on,
42
101220
2730
j'ai poncé le métal et mis de la nouvelle peinture,
01:43
I gave it a little bit of TLC, and it was as good as new.
43
103950
2940
je lui ai donné un peu de TLC, et c'était aussi bon comme neuf.
01:46
And IT, remember, there should actually be a period
44
106890
3000
Et l'informatique, rappelez-vous, il devrait en fait y avoir une période
01:49
after the I and T, simply means information technology,
45
109890
3720
après le I et le T, cela signifie simplement la technologie de l'information,
01:53
the world of computers, and all the stuff that goes with it.
46
113610
4110
le monde des ordinateurs et tout ce qui va avec.
01:57
But hey, let's look at a comment from a previous video.
47
117720
2730
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:00
This is from Aleksey.
48
120450
1687
C'est d'Aleksey.
02:02
"Film an English lesson first thing in the morning and..."
49
122137
2843
"Filmez une leçon d'anglais dès le matin et..."
02:04
I think that's a Mark Twain quote about a frog. (chuckling)
50
124980
3217
Je pense que c'est une citation de Mark Twain à propos d'une grenouille. (rire)
02:08
"Do you know that quote from Mark Twain?"
51
128197
1733
"Connaissez-vous cette citation de Mark Twain?"
02:09
Yes, I do.
52
129930
847
Oui.
02:10
"Seriously though, sir, it looks
53
130777
1373
"Sérieusement, monsieur, il semble
02:12
like you've got too much on your plate again.
54
132150
2190
que vous ayez encore trop de pain sur la planche.
02:14
Take care of yourself, please.
55
134340
1170
Prenez soin de vous, s'il vous plaît.
02:15
Enjoy your morning walk and run."
56
135510
2310
Profitez de votre promenade matinale et courez."
02:17
And then, "PS in the Dark Kahn version
57
137820
1710
Et puis, "PS dans la version Dark Kahn,
02:19
you are a good kickboxer.
58
139530
1170
tu es un bon kickboxeur.
02:20
Punch! kick, kick, kick, kick, kick. Punch!
59
140700
3510
Coup de poing ! Coup de pied, coup de pied, coup de pied , coup de pied, coup de pied. Coup de coude ! Coup de coude
02:24
Bump elbow! Punch!
60
144210
1500
! Coup de poing !
02:25
That's the soundtrack stuck in my head.
61
145710
2130
C'est la bande originale coincée dans ma tête.
02:27
And that 'Slap ah' at the end. And your face!"
62
147840
2670
la fin. Et ton visage !
02:30
Yeah, I'll put a link to that music video below for this,
63
150510
3300
Ouais, je vais mettre un lien vers cette vidéo musicale ci-dessous pour cela,
02:33
underneath this video as well.
64
153810
1650
sous cette vidéo également.
02:35
My response, "There is a certain amount of energy
65
155460
2400
Ma réponse : "Il y a une certaine quantité d'énergie
02:37
that comes with the end of the school year.
66
157860
1860
qui vient avec la fin de l'année scolaire.
02:39
I'm harnessing it well.
67
159720
1560
Je l'exploite bien.
02:41
I'll be able to relax quite a bit
68
161280
1530
Je pourrai me détendre un peu
02:42
over the next couple of months,
69
162810
1410
au cours des deux prochains mois,
02:44
so no worries, but I will for sure take care of myself.
70
164220
3030
donc pas de soucis, mais Je vais certainement prendre soin de moi.
02:47
PS, that song is still making me laugh."
71
167250
3120
PS, cette chanson me fait toujours rire."
02:50
So a couple of things there.
72
170370
1050
Donc, quelques choses là-bas.
02:51
One, I appreciate the concern.
73
171420
2430
Premièrement, j'apprécie l'inquiétude.
02:53
Many of you who watch most of my lessons
74
173850
4470
Beaucoup d'entre vous qui regardent la plupart de mes leçons en
02:58
know more about my life as I go through each week,
75
178320
3420
savent plus sur ma vie au fil de chaque semaine,
03:01
and you know and can sense when I'm busy,
76
181740
2880
et vous savez et pouvez sentir quand je suis occupé
03:04
and when I'm less busy.
77
184620
1200
et quand je suis moins occupé.
03:05
And yes, I am pretty busy right now.
78
185820
3000
Et oui, je suis assez occupé en ce moment.
03:08
It's the last two weeks of the school year,
79
188820
2100
C'est les deux dernières semaines de l'année scolaire,
03:10
this is exam week.
80
190920
1590
c'est la semaine des examens.
03:12
So my students wrote an exam today,
81
192510
2190
Mes étudiants ont donc passé un examen aujourd'hui,
03:14
and we're having a bunch of retirement parties
82
194700
2190
et nous organisons également un tas de fêtes de départ à la retraite
03:16
at night as well, so there is a busyness,
83
196890
3330
le soir, donc il y a beaucoup de monde,
03:20
but I am taking really good care of myself right now.
84
200220
2970
mais je prends très bien soin de moi en ce moment.
03:23
I am exercising almost daily. I am walking.
85
203190
4200
Je fais du sport presque quotidiennement. Je marche.
03:27
I'm eating very, very healthy.
86
207390
1890
Je mange très, très sainement.
03:29
And although I am busy,
87
209280
3060
Et bien que je sois occupé,
03:32
none of it is like, stressful busyness.
88
212340
2850
rien de tout cela ne ressemble à une activité stressante.
03:35
I hope you know the difference.
89
215190
1740
J'espère que vous connaissez la différence.
03:36
Like, I'm not so busy that I'm up at night worried
90
216930
4110
Comme, je ne suis pas tellement occupé que je suis debout la nuit inquiet
03:41
about what I'm going to do the next day,
91
221040
1890
de ce que je vais faire le lendemain,
03:42
I'm actually quite relaxed.
92
222930
1710
je suis en fait assez détendu.
03:44
So thank you for the concern.
93
224640
1920
Alors merci de vous inquiéter.
03:46
And about that song,
94
226560
1110
Et à propos de cette chanson,
03:47
yeah, (chuckles) that was a funny song.
95
227670
2280
ouais, (rires) c'était une chanson drôle.
03:49
If you don't know what I'm talking about,
96
229950
1440
Si vous ne savez pas de quoi je parle,
03:51
there's a link in the description below.
97
231390
2040
il y a un lien dans la description ci-dessous.
03:53
Wow, that surprised me. That was a cool surprise.
98
233430
2610
Waouh, ça m'a surpris. C'était une bonne surprise.
03:56
Anyways, thanks for watching.
99
236040
1230
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir regardé.
03:57
See you in a few days with another English lesson. Bye.
100
237270
2750
Rendez-vous dans quelques jours avec une autre leçon d'anglais. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7