Learn the English Phrase "to edge out" and "a double-edged sword"

1,470 views ・ 2025-01-31

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
320
1536
Dans cette leçon d'anglais, je voulais
00:01
you learn the English phrase to edge out.
1
1857
2767
vous aider à apprendre l'expression anglaise to edge out.
00:04
When you edge someone out, it means you pass them.
2
4625
3583
Lorsque vous éliminez quelqu'un, cela signifie que vous le dépassez.
00:08
Maybe at work you and a colleague are both trying
3
8209
2975
Peut-être qu'au travail, vous et un collègue essayez tous deux
00:11
to get a promotion, but there's only one spot.
4
11185
2807
d'obtenir une promotion, mais il n'y a qu'une seule place.
00:13
And maybe because you know a bit more, you can
5
13993
2423
Et peut-être que parce que vous en savez un peu plus, vous pouvez
00:16
edge out your colleague because you're just the better choice.
6
16417
3559
devancer votre collègue parce que vous êtes tout simplement le meilleur choix.
00:19
Sometimes when teams are playing towards the end of their season,
7
19977
3703
Parfois, lorsque des équipes jouent vers la fin de leur saison,
00:23
they edge out someone who's kind of at the same spot
8
23681
3367
elles éliminent quelqu'un qui est à peu près au même stade
00:27
as them they win a game and the other team,
9
27049
2695
qu'elles et gagnent un match tandis que l'autre équipe,
00:29
maybe in a different city, loses a game.
10
29745
2239
peut-être dans une autre ville, perd un match.
00:31
And that helps them edge out the other team.
11
31985
2495
Et cela les aide à prendre le dessus sur l’autre équipe.
00:34
It helps them surpass them.
12
34481
1983
Cela les aide à les surpasser.
00:36
The other term I wanted to teach
13
36465
1783
L’autre terme que je voulais
00:38
you today is a double edged sword.
14
38249
3351
vous enseigner aujourd’hui est une épée à double tranchant.
00:41
So of course a double edged sword would be
15
41601
1935
Alors bien sûr, une épée à double tranchant serait
00:43
a sword that is sharp on both sides.
16
43537
3351
une épée tranchante des deux côtés.
00:46
But in English we use this to describe
17
46889
2223
Mais en anglais, nous utilisons ce terme pour décrire
00:49
a situation that both benefits the person but
18
49113
3671
une situation qui profite à la personne mais qui
00:52
also is negative in some way.
19
52785
2539
est également négative d'une certaine manière.
00:55
The classic example is always to say
20
55325
2175
L’exemple classique est toujours de dire que la
00:57
fame is a double edged sword.
21
57501
2071
célébrité est une arme à double tranchant.
00:59
Being famous is a double edged sword.
22
59573
3263
Être célèbre est une arme à double tranchant.
01:02
Sure you have lots of money and you can do
23
62837
2359
Bien sûr, vous avez beaucoup d’argent et vous pouvez faire
01:05
whatever you want, but you can't just go to a
24
65197
2799
ce que vous voulez, mais vous ne pouvez pas simplement aller dans une
01:07
normal grocery store because people all want your signature.
25
67997
3127
épicerie normale, car les gens veulent tous votre signature. La
01:11
So fame is a double edged sword.
26
71125
2671
célébrité est donc une arme à double tranchant.
01:13
It has an advantage.
27
73797
1215
Cela présente un avantage.
01:15
It has a lot of advantages probably, but
28
75013
2327
Cela présente probablement de nombreux avantages, mais
01:17
it also has a disadvantage in that you
29
77341
2159
cela présente également un inconvénient : vous
01:19
can't do what normal people do in life.
30
79501
3795
ne pouvez pas faire ce que les gens normaux font dans la vie.
01:23
So to review, to edge out means to surpass.
31
83297
3983
Donc, réviser, dépasser signifie surpasser.
01:27
I think that the best example is the sports team.
32
87281
2831
Je pense que le meilleur exemple est l’équipe sportive.
01:30
You know, they can edge out the competition
33
90113
1879
Vous savez, ils peuvent devancer la concurrence
01:31
and then maybe finish in a better spot.
34
91993
2191
et peut-être finir à une meilleure place.
01:34
And a double edged sword is any situation where there's
35
94185
4303
Et une épée à double tranchant est toute situation dans laquelle il y a à la
01:38
both like a positive or many positives and negative and
36
98489
3767
fois un ou plusieurs aspects positifs et négatifs et
01:42
a negative or many negative aspects to it.
37
102257
3703
un ou plusieurs aspects négatifs.
01:45
But hey, let's look at a comment from a previous video.
38
105961
2833
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:48
This is from Cecilia. Good luck, Bob.
39
108795
2167
Ceci vient de Cécilia. Bonne chance, Bob.
01:50
And then a nice four leaf clover emoji. Thanks.
40
110963
2703
Et puis un joli emoji de trèfle à quatre feuilles. Merci.
01:53
It went extremely well.
41
113667
1783
Cela s'est extrêmement bien passé.
01:55
So Cecilia is referring to the fact that yesterday
42
115451
3179
Donc Cécilia fait référence au fait qu'hier,
01:59
I'm going to stop trying to do this.
43
119290
1520
je vais arrêter d'essayer de faire ça.
02:00
Yesterday or two days ago for you was the first day
44
120811
3279
Hier ou il y a deux jours pour toi c'était le premier jour
02:04
of second semester for me and it went really well.
45
124091
3375
du deuxième semestre pour moi et ça s'est très bien passé.
02:07
In fact, it's Thursday morning right now as I record
46
127467
3775
En fait, c'est jeudi matin en ce moment même pendant que j'enregistre
02:11
this and I'm realizing that it's very enjoyable to get
47
131243
5027
ceci et je me rends compte que c'est très agréable de se
02:16
up, to go for a walk and then to make
48
136271
3439
lever, d'aller se promener et ensuite de donner
02:19
an English lesson for all of you.
49
139711
2319
une leçon d'anglais à vous tous.
02:22
I think I'm at my best in the morning.
50
142031
2975
Je pense que je suis à mon meilleur le matin.
02:25
I think this time of day, right now
51
145007
1759
Je crois qu'à cette heure de la journée,
02:26
it's about quarter to nine, I think.
52
146767
2623
il est environ neuf heures moins le quart, je crois.
02:29
I think this time of day is just
53
149391
1695
Je pense que ce moment de la journée est tout simplement
02:31
a better time of day for me.
54
151087
1871
un meilleur moment de la journée pour moi.
02:32
And for a full year I've been teaching in the morning.
55
152959
4031
Et depuis un an, j'enseigne le matin.
02:36
And then coming home to make YouTube videos
56
156991
2423
Et puis rentrer à la maison pour faire des vidéos YouTube
02:39
and lessons for you in the afternoon.
57
159415
2035
et des cours pour vous l'après-midi.
02:42
And now I'm realizing that I get to get
58
162570
2896
Et maintenant, je me rends compte que je peux me
02:45
up and when I'm fresh, when I have lots
59
165467
2167
lever et quand je suis frais, quand j'ai beaucoup
02:47
of energy, that's when I'll be making YouTube lessons.
60
167635
3247
d'énergie, c'est là que je fais des cours sur YouTube.
02:50
So I think that this is a win win for you guys.
61
170883
3047
Je pense donc que c'est gagnant-gagnant pour vous les gars.
02:53
I think.
62
173931
1247
Je pense.
02:55
I don't know for sure, but I
63
175179
1471
Je ne sais pas avec certitude, mais je
02:56
think the English lessons will get better.
64
176651
2899
pense que les cours d'anglais s'amélioreront.
03:00
I think I'll be a little more creative.
65
180090
2472
Je pense que je serai un peu plus créatif.
03:02
I have plans to still make sure I do
66
182563
2407
J'ai l'intention de continuer à faire
03:04
one of these short lessons in town once a
67
184971
2255
une de ces courtes leçons en ville une fois par
03:07
week, but I just feel a bit more relaxed.
68
187227
3015
semaine, mais je me sens simplement un peu plus détendu.
03:10
In fact, I keep looking at the clock this morning and
69
190243
3625
En fait, je continue à regarder l'horloge ce matin et je
03:13
realizing it's way earlier still than I thought it was.
70
193869
4271
me rends compte qu'il est encore bien plus tôt que je ne le pensais.
03:18
For some reason I was getting ready to go to
71
198141
2815
Pour une raison quelconque, je me préparais à aller au
03:20
work and I had this kind of feeling like I
72
200957
3503
travail et j'avais l'impression d'
03:24
was late for some reason, which I'm not at all.
73
204461
3439
être en retard pour une raison quelconque, ce qui n'est pas du tout le cas.
03:27
I think I'm actually going to get to
74
207901
2655
Je pense que je vais arriver au
03:30
work earlier today than I need to.
75
210557
2863
travail plus tôt que nécessaire aujourd'hui.
03:33
I probably need to be at work around 10:30 every day.
76
213421
4895
Je dois probablement être au travail vers 10h30 tous les jours.
03:38
As many of you know, I'm 70%,
77
218317
3137
Comme beaucoup d’entre vous le savent, je suis à 70 %,
03:41
so I don't work full time.
78
221455
1887
donc je ne travaille pas à temps plein.
03:43
So yeah, I'm gonna get up, work on YouTube.
79
223343
3335
Alors oui, je vais me lever et travailler sur YouTube.
03:46
You might see me replying to comments at a
80
226679
2583
Vous me verrez peut-être répondre aux commentaires à un
03:49
different time of day on this channel, but either
81
229263
2855
autre moment de la journée sur cette chaîne, mais dans tous les
03:52
way I think it should be for the best.
82
232119
2311
cas, je pense que cela devrait être pour le mieux.
03:54
Anyways, thanks for watching.
83
234431
1175
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir regardé.
03:55
I'll see you in a couple days
84
235607
1671
Je te retrouve dans quelques jours
03:57
with another short English lesson. Bye.
85
237279
2031
pour une autre petite leçon d'anglais. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7