A Big Announcement and Learn the English Phrase SHIFTING GEARS

6,582 views ・ 2020-07-09

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- In this English lesson,
0
400
1270
- Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you
1
1670
1380
je voulais vous aider à
00:03
learn the English phrase shifting gears.
2
3050
2110
apprendre l'expression anglaise shifting gears.
00:05
Shifting gears is a phrase that we use
3
5160
2250
Changer de vitesse est une expression que nous utilisons
00:07
when we are making a change in life.
4
7410
2860
lorsque nous changeons de vie.
00:10
Originally, this comes from driving a vehicle,
5
10270
2490
À l'origine, cela vient de la conduite d'un véhicule,
00:12
sometimes you're in first gear and then second gear
6
12760
2220
parfois vous êtes en première vitesse, puis en deuxième vitesse
00:14
and then third gear,
7
14980
1470
, puis en troisième vitesse,
00:16
but we've now started to use this
8
16450
2277
mais nous avons maintenant commencé à l'utiliser
00:18
to describe when we make a change in life.
9
18727
2633
pour décrire quand nous effectuons un changement dans la vie.
00:21
Maybe you are a doctor
10
21360
1980
Peut-être que vous êtes médecin
00:23
and you decide after years of being a doctor
11
23340
2604
et que vous décidez après des années d'être médecin
00:25
that you don't want to be a doctor anymore,
12
25944
2486
que vous ne voulez plus être médecin,
00:28
that you want to be someone
13
28430
1440
que vous voulez être quelqu'un
00:29
who teaches other people to be doctors.
14
29870
1910
qui apprend aux autres à devenir médecin.
00:31
So we could say that you are shifting gears,
15
31780
2880
On pourrait donc dire que vous changez de vitesse,
00:34
you are making a change in your life.
16
34660
2210
vous faites un changement dans votre vie.
00:36
Maybe you are in school
17
36870
1100
Peut-être que vous êtes à l'école
00:37
and you're studying to be an auto mechanic
18
37970
2720
et que vous étudiez pour devenir mécanicien automobile
00:40
and you decide that you no longer want to study
19
40690
2670
et que vous décidez que vous ne voulez plus étudier
00:43
to be an auto mechanic,
20
43360
1360
pour devenir mécanicien automobile,
00:44
you might change your mind,
21
44720
1230
vous pourriez changer d'avis,
00:45
you might shift gears.
22
45950
1370
vous pourriez changer de vitesse.
00:47
So we would say you are shifting gears
23
47320
2250
Nous dirions donc que vous changez de vitesse
00:49
and learning to do something else.
24
49570
2760
et apprenez à faire autre chose.
00:52
The reason I'm talking about shifting gears
25
52330
1890
La raison pour laquelle je parle de changer de vitesse
00:54
is because things are changing on this YouTube channel
26
54220
3520
est que les choses changent sur cette chaîne YouTube
00:57
and you might also be watching this on Instagram
27
57740
2750
et que vous pouvez également regarder cela sur Instagram
01:00
or on Facebook.
28
60490
1358
ou sur Facebook.
01:01
I'm going to make some changes.
29
61848
1792
Je vais apporter quelques modifications.
01:03
Normally, oh wait,
30
63640
1610
Normalement, oh attendez,
01:05
I should talk about the other phrase for a minute.
31
65250
2960
je devrais parler de l' autre phrase pendant une minute.
01:08
The other phrase I have is the more things change,
32
68210
2730
L'autre phrase que j'ai est que plus les choses changent
01:10
the more they stay the same.
33
70940
1130
, plus elles restent les mêmes.
01:12
This is a phrase we use in English sometimes
34
72070
2520
C'est une expression que nous utilisons parfois en anglais
01:14
when we talk about things that are changing.
35
74590
2840
lorsque nous parlons de choses qui changent.
01:17
And sometimes people aren't happy when things are changing,
36
77430
3500
Et parfois, les gens ne sont pas contents quand les choses changent,
01:20
but the reality is,
37
80930
1330
mais la réalité est que,
01:22
the truth is that when things change,
38
82260
2550
la vérité est que lorsque les choses changent,
01:24
often times they remain quite similar
39
84810
2080
souvent elles restent assez similaires
01:26
or they don't change a whole lot.
40
86890
1430
ou elles ne changent pas beaucoup.
01:28
So let's talk about this YouTube channel,
41
88320
2240
Parlons donc de cette chaîne YouTube,
01:30
or if you are a follower on Instagram
42
90560
1860
ou si vous êtes un follower sur Instagram
01:32
or if you are following me on Facebook,
43
92420
2120
ou si vous me suivez sur Facebook,
01:34
let's talk about how
44
94540
1110
parlons de la façon dont
01:35
these English lessons are going to change.
45
95650
1760
ces cours d'anglais vont changer.
01:37
First of all,
46
97410
1340
Tout d'abord,
01:38
you'll notice I'm shooting horizontally
47
98750
1830
vous remarquerez que je photographie horizontalement
01:40
instead of vertically,
48
100580
1570
au lieu de verticalement,
01:42
that's one change,
49
102150
880
c'est un changement,
01:43
I hope that's okay with everybody.
50
103030
1960
j'espère que tout le monde est d'accord.
01:44
The first two minutes of the video everyday,
51
104990
2990
Les deux premières minutes de la vidéo tous les jours,
01:47
Monday, Tuesday, Thursday, Friday
52
107980
2240
lundi, mardi, jeudi, vendredi
01:50
will be exactly the same.
53
110220
1220
seront exactement les mêmes.
01:51
I will teach you English phrases,
54
111440
1600
Je vais vous apprendre des phrases anglaises,
01:53
English idioms and English sayings,
55
113040
2430
des idiomes anglais et des dictons anglais,
01:55
so nothing will change there.
56
115470
1750
donc rien ne changera là-bas.
01:57
There will be the same number of videos.
57
117220
1900
Il y aura le même nombre de vidéos.
01:59
Every video will have English word for word subtitles
58
119120
3640
Chaque vidéo aura des sous-titres mot à mot en anglais
02:02
if you need them.
59
122760
1420
si vous en avez besoin.
02:04
On YouTube and on Facebook you can turn them on,
60
124180
3110
Sur YouTube et sur Facebook, vous pouvez les activer,
02:07
on Instagram I will actually put the subtitles
61
127290
3440
sur Instagram, je mettrai les sous-titres
02:10
right on the screen for you,
62
130730
2020
directement à l'écran pour vous,
02:12
so that's not changing either.
63
132750
1200
donc cela ne change pas non plus.
02:13
But what is changing
64
133950
1490
Mais ce qui change,
02:15
is that after I teach one or two English phrases,
65
135440
4090
c'est qu'après avoir enseigné une ou deux phrases en anglais,
02:19
after the first two minutes of the video,
66
139530
2210
après les deux premières minutes de la vidéo,
02:21
the video will be a bit longer.
67
141740
2380
la vidéo sera un peu plus longue.
02:24
And the segment that I'm adding
68
144120
1730
Et le segment que j'ajoute
02:25
is that I will answer a question everyday
69
145850
2970
est que je répondrai tous les jours à une question
02:28
that I find in the comments of a previous video.
70
148820
3470
que je trouve dans les commentaires d'une vidéo précédente.
02:32
I will usually answer questions from members,
71
152290
2880
Je répondrai généralement aux questions des membres. Soit dit
02:35
by the way,
72
155170
833
en passant,
02:36
if you did want to be a member of this channel,
73
156003
1867
si vous vouliez être membre de cette chaîne,
02:37
there is a join button down there somewhere.
74
157870
2440
il y a un bouton de connexion quelque part.
02:40
But sometimes I will also answer questions
75
160310
2510
Mais parfois, je répondrai aussi aux questions
02:42
from people who are non-members.
76
162820
1780
de personnes qui ne sont pas membres.
02:44
By the way, if you are not a member,
77
164600
1666
Au fait, si vous n'êtes pas membre
02:46
please consider supporting my channel.
78
166266
1874
, pensez à soutenir ma chaîne.
02:48
And if at the very least you are not a subscriber,
79
168140
2880
Et si à tout le moins vous n'êtes pas abonné
02:51
please consider subscribing to the channel.
80
171020
2310
, pensez à vous abonner à la chaîne.
02:53
So the more things change,
81
173330
1920
Donc plus les choses changent
02:55
the more they stay the same.
82
175250
1560
, plus elles restent les mêmes.
02:56
There are some things changing with these English lessons,
83
176810
3260
Il y a des choses qui changent avec ces cours d'anglais,
03:00
but not a whole lot.
84
180070
980
mais pas beaucoup.
03:01
The first two minutes is the same,
85
181050
1660
Les deux premières minutes sont les mêmes, en
03:02
actually if you're watching on Instagram,
86
182710
1920
fait si vous regardez sur Instagram,
03:04
you are now getting a much longer video,
87
184630
2110
vous obtenez maintenant une vidéo beaucoup plus longue,
03:06
which is one of the reasons why I'm making this change.
88
186740
2913
ce qui est l'une des raisons pour lesquelles je fais ce changement.
03:10
But let me talk about the last segment.
89
190760
2330
Mais laissez-moi parler du dernier segment.
03:13
The last segment,
90
193090
833
03:13
I will actually read a question from someone
91
193923
3387
Le dernier segment,
je vais en fait lire une question de quelqu'un
03:17
who has left a question in a previous comment.
92
197310
2960
qui a laissé une question dans un commentaire précédent.
03:20
Today's question is from Elena,
93
200270
2150
La question d'aujourd'hui est d'Elena,
03:22
hello Elena, thank you for being a supporter of my channel.
94
202420
2580
bonjour Elena, merci d' être un supporter de ma chaîne.
03:25
Elena's question is not actually a question,
95
205000
2810
La question d'Elena n'est pas vraiment une question,
03:27
it's more of a statement,
96
207810
960
c'est plutôt une déclaration,
03:28
but here we go.
97
208770
1080
mais c'est parti.
03:29
Elena says, "Thanks teacher Bob for the great video.
98
209850
2987
Elena dit, "Merci professeur Bob pour la super vidéo.
03:32
"Thanks to you and Brent,
99
212837
1610
"Merci à toi et Brent,
03:34
"Learn American English With This Guy,
100
214447
1940
"Apprendre l'anglais américain avec ce gars,
03:36
"I'm always motivated to learn English."
101
216387
2083
"Je suis toujours motivé pour apprendre l'anglais."
03:38
By the way, Brent,
102
218470
1050
Au fait, Brent,
03:39
who is Learn American English With This Guy on YouTube,
103
219520
3050
qui est Apprendre l'anglais américain avec Ce mec sur YouTube,
03:42
also makes great English lessons.
104
222570
2100
fait aussi d'excellents cours d'anglais.
03:44
If you want to go and find his channel,
105
224670
1780
Si vous voulez aller trouver sa chaîne,
03:46
you should do that.
106
226450
1580
vous devriez le faire.
03:48
Elena continues and says,
107
228030
2067
Elena continue et dit :
03:50
"And I promise to carry on learning it
108
230097
2330
"Et je promets de continuer à l'apprendre
03:52
"until I speak as if I'm a native English speaker."
109
232427
2383
" jusqu'à ce que je parle comme si j'étais un anglophone."
03:54
Well, Elena, I think you are on the right track.
110
234810
2200
Eh bien, Elena, je pense que tu es sur la bonne voie.
03:57
I think watching YouTube videos
111
237010
1970
Je pense que regarder des vidéos YouTube
03:58
and learning from people on YouTube
112
238980
1900
et apprendre des gens sur YouTube
04:00
is a great start to becoming completely fluent
113
240880
4070
est un bon début pour maîtriser
04:04
in the English language.
114
244950
940
parfaitement la langue anglaise.
04:05
So Elena, thank you for leaving a comment.
115
245890
1800
Alors Elena, merci d'avoir laissé un commentaire.
04:07
Again, please leave comments below
116
247690
1760
Encore une fois, s'il vous plaît laissez des commentaires ci
04:09
and I will look at them in future videos.
117
249450
2330
-dessous et je les regarderai dans les prochaines vidéos.
04:11
I will only do one a day though
118
251780
1737
Je n'en ferai qu'un par jour
04:13
because I just can't answer all of the questions.
119
253517
3643
car je ne peux pas répondre à toutes les questions.
04:17
I do want to have these lessons still be somewhat short.
120
257160
3750
Je veux que ces leçons soient encore un peu courtes.
04:20
Speaking of length,
121
260910
1300
En parlant de longueur,
04:22
it is now almost four minutes into the video.
122
262210
2570
il y a maintenant près de quatre minutes dans la vidéo.
04:24
My plan would be that these videos
123
264780
2140
Mon plan serait que ces
04:26
are about three to four minutes long
124
266920
2150
vidéos durent environ trois à quatre minutes
04:29
and occasionally five minutes long,
125
269070
1940
et parfois cinq minutes,
04:31
and no longer.
126
271010
833
04:31
I still want them to be short English lessons
127
271843
3067
et pas plus.
Je veux toujours que ce soient de courtes leçons d'anglais
04:34
that you can learn very easily.
128
274910
2180
que vous pouvez apprendre très facilement.
04:37
Anyways, Bob the Canadian here,
129
277090
1350
Quoi qu'il en soit, Bob le Canadien ici,
04:38
thank you for watching this video
130
278440
1390
merci d'avoir regardé cette vidéo
04:39
on my short English lesson channel.
131
279830
2080
sur ma courte chaîne de cours d'anglais.
04:41
By the way,
132
281910
833
Au fait,
04:42
the name of the channel also changed on YouTube,
133
282743
1667
le nom de la chaîne a également changé sur YouTube,
04:44
it's now called Bob's Short English Lessons.
134
284410
2900
elle s'appelle désormais Bob's Short English Lessons.
04:47
Thank you to all of you who follow me on Instagram
135
287310
2400
Merci à vous tous qui me suivez sur Instagram
04:49
and to all of you who are followers
136
289710
1770
et à vous tous qui
04:51
on my Facebook page as well.
137
291480
1660
suivez ma page Facebook également.
04:53
By the way,
138
293140
833
04:53
this video is the same in all three locations
139
293973
2037
Soit dit en passant,
cette vidéo est la même dans les trois
04:56
so you can watch it on whichever platform
140
296010
2740
endroits, vous pouvez donc la regarder sur la plateforme qui vous convient
04:58
works the best for you.
141
298750
1660
le mieux.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7