Learn the English Phrases "to pull you socks up" and "to beat the socks off"

3,501 views ・ 2024-01-03

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
250
1818
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à
00:02
learn the English phrase to pull your socks up.
1
2069
2975
apprendre l'expression anglaise pour remonter vos chaussettes.
00:05
Or you could also say to pull up your socks. Both work.
2
5045
3263
Ou vous pourriez aussi dire de remonter vos chaussettes. Les deux fonctionnent.
00:08
It simply means to work harder and work better.
3
8309
3391
Cela signifie simplement travailler plus dur et mieux.
00:11
I think I did teach this phrase in a
4
11701
2431
Je pense que j'ai enseigné cette phrase dans une
00:14
lesson on my bigger channel at one point.
5
14133
2447
leçon sur ma plus grande chaîne à un moment donné.
00:16
But when you say to someone, you need to pull
6
16581
2255
Mais quand vous dites à quelqu'un, vous devez
00:18
your socks up or you need to pull up your
7
18837
2111
remonter vos chaussettes ou vous devez remonter vos
00:20
socks, it means they're not doing a good job.
8
20949
2847
chaussettes, cela signifie qu'il ne fait pas du bon travail.
00:23
It means they're not working hard.
9
23797
2023
Cela signifie qu'ils ne travaillent pas dur.
00:25
Let's imagine a younger Bob working at a
10
25821
2383
Imaginons un jeune Bob travaillant dans une
00:28
greenhouse, moving pots and the boss coming and
11
28205
3007
serre, déplaçant des pots et le patron venant et
00:31
saying, you're not working fast enough or hard
12
31213
2319
disant : vous ne travaillez pas assez vite ou
00:33
enough, you need to pull your socks up.
13
33533
3519
assez dur, vous devez remonter vos chaussettes.
00:37
Or you need to pull up your socks.
14
37053
2277
Ou vous devez remonter vos chaussettes.
00:39
That didn't actually happen, by the way.
15
39331
1757
D’ailleurs, cela ne s’est pas réellement produit.
00:41
I've always been a pretty hard
16
41089
1183
J'ai toujours été un
00:42
worker, unless I'm not feeling well.
17
42273
2175
travailleur acharné, sauf si je ne me sens pas bien.
00:44
I'm usually working hard and usually working fast,
18
44449
2399
Je travaille habituellement dur et je travaille généralement vite,
00:46
but I could imagine maybe that could have
19
46849
2639
mais j'imagine que cela aurait pu
00:49
happened in the past at some point.
20
49489
1583
arriver dans le passé à un moment donné.
00:51
I'm trying to use some could phrases for you.
21
51073
2931
J'essaie d'utiliser quelques phrases possibles pour vous.
00:54
Anyways, the second phrase I wanted to teach
22
54005
1823
Quoi qu'il en soit, la deuxième phrase que je voulais
00:55
you is to beat the socks off of.
23
55829
3501
vous apprendre est de battre les chaussettes.
00:59
When you beat the socks off of someone,
24
59331
2049
Lorsque vous battez quelqu'un,
01:01
it's usually a sporting event and it means
25
61381
3039
c'est généralement un événement sportif et cela signifie
01:04
obviously that you won the game.
26
64421
1631
évidemment que vous avez gagné la partie.
01:06
Last night, the Raptors beat the
27
66053
1635
Hier soir, les Raptors ont battu
01:07
socks off of the Cavaliers. They won their game.
28
67689
3263
les Cavaliers. Ils ont gagné leur partie.
01:10
It was really exciting.
29
70953
869
C'était vraiment excitant.
01:11
They got two new players and it
30
71823
1721
Ils ont accueilli deux nouveaux joueurs et
01:13
was really cool to see them win.
31
73545
1663
c'était vraiment cool de les voir gagner.
01:15
They really beat the socks off the other team.
32
75209
3139
Ils ont vraiment battu l'autre équipe.
01:18
So to review to pull your socks up
33
78349
3231
Donc, réviser pour remonter ses chaussettes
01:21
means to work harder and faster and better.
34
81581
3087
signifie travailler plus dur, plus vite et mieux.
01:24
And to beat the socks off of
35
84669
1887
Et pour battre les chaussettes, les
01:26
means to win a sporting event handily.
36
86557
3173
moyens de gagner un événement sportif haut la main.
01:29
By the way, there's another phrase
37
89731
1491
Au fait, il y a une autre phrase
01:31
to knock your socks off.
38
91223
1625
qui vous fait tomber les chaussettes.
01:32
If you are someone who has drinks, beverages that have alcohol
39
92849
4629
Si vous êtes quelqu'un qui boit des boissons, des boissons qui contiennent de l'alcool
01:37
in them, if the alcohol is really strong, you might say,
40
97479
2473
, si l'alcool est vraiment fort, vous pourriez dire,
01:39
oh, this is going to knock your socks off.
41
99953
3487
oh, cela va vous faire tomber.
01:43
But anyways, let's look at a
42
103441
1587
Quoi qu’il en soit, regardons un
01:45
comment from a previous video.
43
105029
2095
commentaire d’une vidéo précédente.
01:47
This is from sanoakley.
44
107125
1685
Ça vient de Sanoakley.
01:48
Hi, Bob, what kind of breed is the black one, please?
45
108811
2793
Salut Bob, de quel genre de race est le noir, s'il te plaît ?
01:51
Thanks for the lesson, by the way.
46
111605
1551
Merci pour la leçon, au fait.
01:53
And my response, he's mostly black lab with
47
113157
2031
Et ma réponse, c'est principalement un laboratoire noir avec
01:55
a bit of something else I can't remember.
48
115189
1923
un peu d'autre chose dont je ne me souviens pas.
01:57
I'll ask Jen and mention it in the next lesson.
49
117113
2693
Je demanderai à Jen et je le mentionnerai dans la prochaine leçon.
01:59
So his name is Walter.
50
119807
1663
Il s'appelle donc Walter.
02:01
He was just out here with me and
51
121471
2601
Il était juste ici avec moi et
02:04
he has kind of disappeared a little bit.
52
124073
2095
il a en quelque sorte disparu un peu. Je
02:06
Not sure where he went.
53
126169
1091
ne sais pas où il est allé.
02:07
He might not appear in this video. We'll see.
54
127261
2943
Il pourrait ne pas apparaître dans cette vidéo. Nous verrons.
02:10
Yeah, so he's part black lab and part chocolate lab.
55
130205
4799
Ouais, donc il est à la fois un labo noir et un labo chocolat.
02:15
I'll try to find pictures of both of those for you.
56
135005
3519
Je vais essayer de trouver des photos des deux pour vous.
02:18
And there's a little bit of something else in him
57
138525
2383
Et il y a un petit quelque chose d'autre en lui
02:20
and I don't know what it is so part black
58
140909
1987
et je ne sais pas ce que c'est, donc en partie un
02:22
lab, part chocolate lab, which is like a brown lab.
59
142897
3455
laboratoire noir, en partie un laboratoire chocolaté, qui ressemble à un laboratoire brun.
02:26
And lab is short for Labrador, by the way.
60
146353
3087
Au fait, labo est l'abréviation de Labrador.
02:29
Oh, I thought I heard him, but I didn't.
61
149441
2149
Oh, je pensais l'avoir entendu, mais je ne l'ai pas fait.
02:31
But that is what he is.
62
151591
2125
Mais c'est ce qu'il est.
02:33
And he also has a good dose of happiness in him.
63
153717
3423
Et il a aussi une bonne dose de bonheur en lui.
02:37
He's one of the happiest dogs we've ever had.
64
157141
2591
C'est l'un des chiens les plus heureux que nous ayons jamais eu.
02:39
He's happy to see strangers.
65
159733
1589
Il est heureux de voir des étrangers.
02:41
He's happy to see people we know.
66
161323
2377
Il est content de revoir les gens qu'on connaît.
02:43
He's happy to see me.
67
163701
1471
Il est content de me voir.
02:45
He's just happy all the time, which is good.
68
165173
3137
Il est juste heureux tout le temps, ce qui est bien.
02:48
But you do want your dogs to
69
168311
1697
Mais vous voulez aussi que vos chiens
02:50
bark when strangers come as well.
70
170009
2781
aboient lorsque des étrangers arrivent.
02:52
I mentioned in the comments to some of you
71
172791
2257
J'ai mentionné dans les commentaires de certains d'entre vous
02:55
that we have a little bit of snow here.
72
175049
2847
que nous avons un peu de neige ici.
02:57
You can see some over there in the yard as well.
73
177897
3139
Vous pouvez également en voir là-bas, dans la cour.
03:01
As well as behind me here.
74
181037
3151
Ainsi que derrière moi ici.
03:04
We would call this a skiff of snow.
75
184189
2053
Nous appellerions cela une barque de neige.
03:06
I mean, not a lot of snow, but some snow.
76
186243
2879
Je veux dire, pas beaucoup de neige, mais un peu de neige.
03:09
So that's nice.
77
189123
1389
Donc c'est sympa.
03:10
And if you're wondering what that is, that is some wood
78
190513
3173
Et si vous vous demandez ce que c'est, c'est du bois
03:13
that my son brought here that we will eventually burn.
79
193687
3471
que mon fils a apporté ici et que nous finirons par brûler.
03:17
It's actually a bunch of old skids.
80
197159
2959
Il s'agit en fait d'un tas de vieux dérapages.
03:20
Do you know what skids are?
81
200119
1421
Savez-vous ce que sont les patins ?
03:21
We sometimes call these pallets or skids.
82
201541
3685
Nous appelons parfois ces palettes ou patins.
03:25
And I think he cleaned up someone's
83
205227
4319
Et je pense qu'il a nettoyé le jardin de quelqu'un
03:29
yard and he brought them all here.
84
209547
3289
et il les a tous amenés ici.
03:32
We'll probably burn them later this
85
212837
1535
Nous les brûlerons probablement plus tard cette
03:34
week so that they are gone.
86
214373
1695
semaine pour qu'ils disparaissent.
03:36
We don't burn a lot of stuff.
87
216069
1523
Nous ne brûlons pas beaucoup de choses.
03:37
We only burn wood,
88
217593
949
Nous ne brûlons que du bois,
03:38
by the way, we don't burn
89
218543
975
d'ailleurs, nous ne brûlons pas de
03:39
garbage or anything else like that.
90
219519
1897
déchets ou quoi que ce soit d'autre de ce genre.
03:41
But we will probably have a little fire
91
221417
2543
Mais nous aurons probablement un petit incendie
03:43
later this week because it's nice and wet
92
223961
2921
plus tard cette semaine car il fait beau et humide
03:46
and there's no danger of the fire spreading. Walter.
93
226883
3999
et il n'y a aucun risque que le feu se propage. Walter.
03:50
Walter, come.
94
230883
1449
Walter, viens.
03:52
We'll end the video with
95
232333
1423
Nous terminerons la vidéo en
03:53
watching Walter come running up.
96
233757
1963
regardant Walter arriver en courant.
03:56
Hi pup.
97
236410
990
Salut chiot.
03:58
And he just gave me a big lick.
98
238410
2460
Et il m'a juste donné un gros coup de langue.
04:01
Now I have a wet spot on my pants.
99
241450
1880
Maintenant, j'ai une tache mouillée sur mon pantalon.
04:03
Anyways, thanks for watching. I'll see you in a couple
100
243331
2217
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir regardé. Je vous verrai dans quelques
04:05
days with another short English lesson. Bye.
101
245549
2521
jours avec une autre courte leçon d'anglais. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7