Learn the English Phrases "to bottom out" and "from the bottom of my heart"

2,004 views ・ 2025-01-24

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
240
1536
در این درس انگلیسی، من می‌خواستم به
00:01
you learn the English phrase to bottom out.
1
1777
2815
شما کمک کنم تا این عبارت انگلیسی را یاد بگیرید.
00:04
So whenever something is going down, like the price of a
2
4593
4767
بنابراین هر زمان که چیزی در حال کاهش باشد، مانند قیمت یک
00:09
stock on the stock market, eventually it will bottom out and
3
9361
3439
سهم در بازار سهام، در نهایت به کف می رسد و
00:12
then it will start to go back up again.
4
12801
2191
سپس دوباره شروع به بالا رفتن می کند.
00:14
So to bottom out means kind of to hit the bottom.
5
14993
3399
بنابراین به پایین به معنای به نوعی به پایین زدن است.
00:18
This can also happen with a car.
6
18393
2375
این اتفاق می تواند در مورد ماشین نیز بیفتد.
00:20
If you drive an old car over some railroad
7
20769
2919
اگر یک ماشین قدیمی را روی برخی از
00:23
tracks, tracks, or a really big bump, sometimes the
8
23689
3361
ریل‌های راه‌آهن، ریل‌ها یا یک دست انداز واقعاً بزرگ برانید، گاهی اوقات
00:27
shocks compress, but they compress all the way,
9
27051
2735
ضربه‌ها فشرده می‌شوند، اما در تمام مسیر فشرده می‌شوند،
00:29
and then it's just this really loud bang.
10
29787
2838
و سپس این صدای واقعاً بلند است.
00:32
And we usually say that's when a car bottoms out.
11
32626
2840
و ما معمولاً می گوییم که این زمانی است که یک ماشین پایین می آید.
00:35
I used to have a car where if I drove
12
35467
1975
من قبلاً ماشینی داشتم که اگر
00:37
it too fast over a bump, it would bottom out.
13
37443
2647
آن را خیلی سریع از روی دست انداز برانم، پایین می آمد.
00:40
You would just hear it go bang.
14
40091
1815
شما فقط صدای آن را خواهید شنید
00:41
In fact, my blue van is starting to do that as well.
15
41907
4583
در واقع، ون آبی من نیز شروع به انجام این کار می کند.
00:46
The other phrase I wanted to teach you
16
46491
1679
جمله دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم
00:48
today is from the bottom of my heart.
17
48171
2671
از ته دل است.
00:50
This is usually a way to thank people.
18
50843
2591
این معمولا راهی برای تشکر از مردم است.
00:53
It usually goes with the phrase thank you.
19
53435
2015
معمولاً با عبارت متشکرم همراه است.
00:55
So I want to thank you from the bottom
20
55451
2497
بنابراین می خواهم از صمیم
00:57
of my heart for watching my English lessons.
21
57949
2831
قلب از شما برای تماشای درس های انگلیسی من تشکر کنم.
01:00
Sometimes we associate the heart with gratefulness,
22
60781
3854
گاهی قلب را با شکرگزاری،
01:04
thankfulness, love.
23
64636
1320
شکرگزاری، عشق همراه می کنیم.
01:05
I am just extremely grateful.
24
65957
1943
من فقط بی نهایت سپاسگزارم.
01:07
So thank you from the bottom of
25
67901
2599
پس از صمیم
01:10
my heart for watching my English lessons.
26
70501
2807
قلب از شما برای تماشای درس های انگلیسی من تشکر می کنم.
01:13
So to review to bottom out means when the price
27
73309
3271
بنابراین بررسی به پایین به این معنی است که وقتی قیمت
01:16
of something or a graph is going down, eventually it
28
76581
2415
چیزی یا یک نمودار کاهش می یابد، در نهایت به
01:18
hits the bottom and starts to go back up again.
29
78997
2527
پایین می رسد و دوباره شروع به بالا رفتن می کند.
01:21
Well, hopefully.
30
81525
1191
خب امیدوارم
01:22
And then from.
31
82717
1143
و سپس از.
01:23
Oh, and a car can do it as well. Bang.
32
83861
2775
اوه، و یک ماشین نیز می تواند این کار را انجام دهد. بنگ.
01:26
That's what it sounds like when your car bottoms out.
33
86637
2263
وقتی ماشین شما پایین می‌آید این چیزی است که به نظر می‌رسد.
01:28
And then from the bottom of my heart is
34
88901
2223
و بعد از ته قلبم
01:31
usually a phrase we say when we say thank
35
91125
2999
معمولاً عبارتی است که وقتی می گوییم تشکر می کنیم
01:34
you, thank you from the bottom of my heart.
36
94125
2759
، از ته قلبم از شما متشکرم.
01:36
But hey, let's look at a comment from a previous video.
37
96885
3615
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:40
This comment is from Konstantin.
38
100501
2319
این نظر از کنستانتین است.
01:42
Not only Canadian technique though.
39
102821
1679
هرچند نه تنها تکنیک کانادایی.
01:44
That's the pulling glove on with mouth.
40
104501
2423
این همان دستکش کشیدن با دهان است.
01:46
We all use it now and then.
41
106925
1479
همه ما هرازگاهی از آن استفاده می کنیم.
01:48
Well, teeth are for chewing after all.
42
108405
2095
خوب، بالاخره دندان ها برای جویدن هستند.
01:50
Sticking are not only for chewing after all.
43
110501
2575
به هر حال چسب زدن فقط برای جویدن نیست.
01:53
Stick and carrot policy is common at school.
44
113077
2367
سیاست چوب و هویج در مدرسه رایج است.
01:55
The challenge is to find a balance.
45
115445
2391
چالش پیدا کردن تعادل است.
01:57
Oh, you know the ropes. Sorry.
46
117837
1791
اوه، طناب ها را می شناسید. متاسفم
01:59
Any chance of sharing your teaching of sticks?
47
119629
3039
آیا شانسی برای به اشتراک گذاشتن آموزش چوب ها دارید؟
02:02
My response, my main stick is to put a
48
122669
1767
پاسخ من، چوب اصلی من این است که یک
02:04
zero in the grade book and then message the
49
124437
2095
صفر در دفترچه نمره بگذارم و سپس به
02:06
student and parents and say it's not too late.
50
126533
1791
دانش آموز و والدین پیام بدهم و بگویم دیر نشده است.
02:08
I can Always replace the 0 if you hand something in.
51
128325
3711
اگر چیزی را تحویل دهید، می‌توانم همیشه 0 را جایگزین کنم.
02:12
So I'm not sure if the words matched
52
132037
2247
بنابراین مطمئن نیستم که کلمات با
02:14
what you saw on the screen because when
53
134285
1671
آنچه روی صفحه می‌بینید مطابقت داشته باشند، زیرا وقتی
02:15
I printed it didn't print everything.
54
135957
1871
چاپ کردم همه چیز را چاپ نکرد.
02:17
So there might be a little bit of a discrepancy.
55
137829
3623
بنابراین ممکن است کمی اختلاف وجود داشته باشد.
02:21
So, Konstantin, thank you, fellow
56
141453
2265
بنابراین، کنستانتین، از شما،
02:23
teacher, for sending that comment.
57
143719
2331
معلم همکار، برای ارسال آن نظر متشکرم.
02:26
Yeah, what am I going to do next?
58
146910
1360
آره بعدش چیکار کنم؟
02:28
Well, you see that big thing back there?
59
148271
2703
خوب، آن چیز بزرگ را آنجا می بینید؟
02:30
That's a water tower.
60
150975
1319
اون یه برج آبه
02:32
I'm actually here with my water jug because I
61
152295
4071
من در واقع با کوزه آب اینجا هستم زیرا
02:36
need to go to this tap here, and I
62
156367
3375
باید به این شیر آب اینجا بروم و
02:39
need to fill up this water jug.
63
159743
1735
باید این کوزه آب را پر کنم.
02:41
We fill our water jugs up in town.
64
161479
4935
کوزه های آب خود را در شهر پر می کنیم.
02:46
That didn't work so good.
65
166415
1231
این خیلی خوب کار نکرد.
02:47
I think that's what this little. Whoa.
66
167647
3335
من فکر می کنم همین کمی است. اوه
02:50
That is frozen solid.
67
170983
1679
که جامد منجمد است.
02:52
There we go.
68
172663
1287
آنجا می رویم.
02:53
Hopefully you were able to see that. Now
69
173951
2655
امیدوارم توانسته باشید آن را ببینید. حالا
02:56
I can do this, and then I can flip this
70
176607
3983
می‌توانم این کار را انجام دهم، و سپس می‌توانم این
03:00
tap here, and it will fill up my jug.
71
180591
4151
شیر را اینجا بچرخانم، و کوزه‌ام پر می‌شود.
03:04
We do not drink the water from our cistern.
72
184743
3903
ما آب مخزن خود را نمی نوشیم.
03:08
It's collected from the rain that falls
73
188647
2447
از بارانی که
03:11
on the roof of our house.
74
191095
1319
روی پشت بام خانه ما می بارد جمع شده است.
03:12
So we get our drinking water from town here.
75
192415
2943
بنابراین ما آب آشامیدنی خود را از این شهر تهیه می کنیم.
03:15
There's a filling station.
76
195359
1519
یه پمپ بنزین هست
03:16
You can pause and read that if you want.
77
196879
2615
در صورت تمایل می توانید مکث کنید و آن را بخوانید.
03:19
If you want to read the fine print.
78
199495
1303
اگر می خواهید چاپ ریز را بخوانید.
03:20
There's also a camera on me right now somewhere.
79
200799
1903
یک دوربین هم همین الان در جایی روی من است.
03:22
Oh, it's almost full.
80
202703
1367
اوه، تقریباً پر است.
03:24
I need to stop it.
81
204071
1699
باید متوقفش کنم
03:26
Oh, it overflowed a little bit.
82
206550
3520
اوه، کمی سرریز شد.
03:30
That's probably why there's so much
83
210071
2143
احتمالاً به همین دلیل است که
03:32
ice on the ground here.
84
212215
1615
اینجا یخ زیادی روی زمین وجود دارد.
03:33
People haven't stopped it in time.
85
213831
2319
مردم به موقع آن را متوقف نکرده اند.
03:36
But now I have in my pocket, if
86
216151
2255
اما حالا در جیبم، اگر
03:38
I didn't lose it, my little blue lid.
87
218407
3653
گمش نکنم، درب کوچک آبی ام را دارم.
03:44
This is really hard to do with one hand.
88
224080
2820
انجام این کار با یک دست واقعا سخت است.
03:48
And then I will put it in my car.
89
228000
1940
و سپس آن را در ماشینم می گذارم.
03:57
There we go.
90
237680
1040
آنجا می رویم.
03:58
That was Bob getting water for the family.
91
238721
2495
این بود که باب برای خانواده آب می گرفت.
04:01
Hope you enjoyed that.
92
241217
1471
امیدوارم از آن لذت برده باشید.
04:02
I'll see you in a few
93
242689
927
چند
04:03
days with another short English lesson.
94
243617
3083
روز دیگر با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7