Learn the English Phrases "to bottom out" and "from the bottom of my heart"

2,004 views ・ 2025-01-24

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
240
1536
In questa lezione di inglese volevo
00:01
you learn the English phrase to bottom out.
1
1777
2815
aiutarti a imparare l'espressione inglese "to bottom out".
00:04
So whenever something is going down, like the price of a
2
4593
4767
Quindi ogni volta che qualcosa scende, come il prezzo di
00:09
stock on the stock market, eventually it will bottom out and
3
9361
3439
un'azione in borsa, prima o poi toccherà il fondo e
00:12
then it will start to go back up again.
4
12801
2191
poi inizierà a risalire.
00:14
So to bottom out means kind of to hit the bottom.
5
14993
3399
Quindi toccare il fondo significa in un certo senso toccare il fondo.
00:18
This can also happen with a car.
6
18393
2375
Questo può succedere anche con un'auto.
00:20
If you drive an old car over some railroad
7
20769
2919
Se si guida un'auto vecchia sui
00:23
tracks, tracks, or a really big bump, sometimes the
8
23689
3361
binari ferroviari, sulle rotaie o su un dosso molto grande, a volte gli
00:27
shocks compress, but they compress all the way,
9
27051
2735
ammortizzatori si comprimono, ma si comprimono completamente,
00:29
and then it's just this really loud bang.
10
29787
2838
e poi si sente solo questo botto davvero forte.
00:32
And we usually say that's when a car bottoms out.
11
32626
2840
E di solito diciamo che è allora che un'auto tocca il fondo.
00:35
I used to have a car where if I drove
12
35467
1975
Avevo un'auto che, se
00:37
it too fast over a bump, it would bottom out.
13
37443
2647
la guidavo troppo veloce su un dosso, si incastrava.
00:40
You would just hear it go bang.
14
40091
1815
Si sentirebbe solo il boato.
00:41
In fact, my blue van is starting to do that as well.
15
41907
4583
Infatti, anche il mio furgone blu sta iniziando a fare la stessa cosa.
00:46
The other phrase I wanted to teach you
16
46491
1679
L'altra frase che volevo insegnarvi
00:48
today is from the bottom of my heart.
17
48171
2671
oggi viene dal profondo del mio cuore. Di
00:50
This is usually a way to thank people.
18
50843
2591
solito è un modo per ringraziare le persone. Di
00:53
It usually goes with the phrase thank you.
19
53435
2015
solito si accompagna alla frase grazie.
00:55
So I want to thank you from the bottom
20
55451
2497
Quindi voglio ringraziarvi dal profondo del
00:57
of my heart for watching my English lessons.
21
57949
2831
cuore per aver seguito le mie lezioni di inglese.
01:00
Sometimes we associate the heart with gratefulness,
22
60781
3854
A volte associamo il cuore alla gratitudine,
01:04
thankfulness, love.
23
64636
1320
alla riconoscenza, all'amore.
01:05
I am just extremely grateful.
24
65957
1943
Sono semplicemente estremamente grato.
01:07
So thank you from the bottom of
25
67901
2599
Grazie di
01:10
my heart for watching my English lessons.
26
70501
2807
cuore per aver seguito le mie lezioni di inglese.
01:13
So to review to bottom out means when the price
27
73309
3271
Quindi, rivedere il punto di minimo significa che quando il prezzo
01:16
of something or a graph is going down, eventually it
28
76581
2415
di qualcosa o un grafico sta scendendo, prima o poi
01:18
hits the bottom and starts to go back up again.
29
78997
2527
tocca il fondo e inizia di nuovo a salire.
01:21
Well, hopefully.
30
81525
1191
Beh, si spera. E
01:22
And then from.
31
82717
1143
poi da.
01:23
Oh, and a car can do it as well. Bang.
32
83861
2775
Ah, e anche un'auto può fare la stessa cosa. Botto.
01:26
That's what it sounds like when your car bottoms out.
33
86637
2263
Questo è il suono che si sente quando la macchina tocca il fondo.
01:28
And then from the bottom of my heart is
34
88901
2223
E poi dal profondo del mio cuore è
01:31
usually a phrase we say when we say thank
35
91125
2999
una frase che di solito diciamo quando diciamo
01:34
you, thank you from the bottom of my heart.
36
94125
2759
grazie: grazie dal profondo del mio cuore.
01:36
But hey, let's look at a comment from a previous video.
37
96885
3615
Ma ehi, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
01:40
This comment is from Konstantin.
38
100501
2319
Questo commento è di Konstantin.
01:42
Not only Canadian technique though.
39
102821
1679
Ma non si tratta solo di tecnica canadese.
01:44
That's the pulling glove on with mouth.
40
104501
2423
Questo è il guanto che tira con la bocca.
01:46
We all use it now and then.
41
106925
1479
Lo usiamo tutti di tanto in tanto.
01:48
Well, teeth are for chewing after all.
42
108405
2095
Dopotutto i denti servono per masticare.
01:50
Sticking are not only for chewing after all.
43
110501
2575
Dopotutto, gli stick non servono solo per masticare.
01:53
Stick and carrot policy is common at school.
44
113077
2367
A scuola è diffusa la politica del bastone e della carota.
01:55
The challenge is to find a balance.
45
115445
2391
La sfida è trovare un equilibrio.
01:57
Oh, you know the ropes. Sorry.
46
117837
1791
Oh, sai come funziona. Scusa.
01:59
Any chance of sharing your teaching of sticks?
47
119629
3039
C'è la possibilità di condividere con te i tuoi insegnamenti sull'uso dei bastoncini? La
02:02
My response, my main stick is to put a
48
122669
1767
mia risposta, il mio principale punto di forza, è quella di mettere uno
02:04
zero in the grade book and then message the
49
124437
2095
zero nel registro dei voti e poi mandare un messaggio allo
02:06
student and parents and say it's not too late.
50
126533
1791
studente e ai genitori per dire che non è troppo tardi.
02:08
I can Always replace the 0 if you hand something in.
51
128325
3711
Posso sempre sostituire lo 0 se consegni qualcosa.
02:12
So I'm not sure if the words matched
52
132037
2247
Quindi non sono sicuro che le parole corrispondano a
02:14
what you saw on the screen because when
53
134285
1671
ciò che hai visto sullo schermo perché quando
02:15
I printed it didn't print everything.
54
135957
1871
ho stampato non ha stampato tutto.
02:17
So there might be a little bit of a discrepancy.
55
137829
3623
Potrebbe quindi esserci una piccola discrepanza.
02:21
So, Konstantin, thank you, fellow
56
141453
2265
Quindi, Konstantin, grazie, collega
02:23
teacher, for sending that comment.
57
143719
2331
insegnante, per avermi inviato quel commento.
02:26
Yeah, what am I going to do next?
58
146910
1360
Sì, cosa farò adesso?
02:28
Well, you see that big thing back there?
59
148271
2703
Bene, vedi quella cosa grande laggiù dietro?
02:30
That's a water tower.
60
150975
1319
Quello è un serbatoio idrico a torre. In
02:32
I'm actually here with my water jug because I
61
152295
4071
realtà sono qui con la mia brocca d'acqua perché
02:36
need to go to this tap here, and I
62
156367
3375
devo andare a questo rubinetto e
02:39
need to fill up this water jug.
63
159743
1735
riempirla.
02:41
We fill our water jugs up in town.
64
161479
4935
Riempiamo le nostre taniche d'acqua in città.
02:46
That didn't work so good.
65
166415
1231
Non ha funzionato molto bene.
02:47
I think that's what this little. Whoa.
66
167647
3335
Penso che questo sia il piccolo. Oddio.
02:50
That is frozen solid.
67
170983
1679
È completamente congelato.
02:52
There we go.
68
172663
1287
Ecco fatto.
02:53
Hopefully you were able to see that. Now
69
173951
2655
Spero che tu sia riuscito a vederlo. Ora
02:56
I can do this, and then I can flip this
70
176607
3983
posso fare questo, poi posso girare questo
03:00
tap here, and it will fill up my jug.
71
180591
4151
rubinetto qui e la mia brocca si riempirà.
03:04
We do not drink the water from our cistern.
72
184743
3903
Non beviamo l'acqua della nostra cisterna.
03:08
It's collected from the rain that falls
73
188647
2447
Viene raccolta dalla pioggia che cade
03:11
on the roof of our house.
74
191095
1319
sul tetto della nostra casa.
03:12
So we get our drinking water from town here.
75
192415
2943
Quindi prendiamo l'acqua potabile da qui, in città.
03:15
There's a filling station.
76
195359
1519
C'è una stazione di servizio.
03:16
You can pause and read that if you want.
77
196879
2615
Se vuoi, puoi fermarti e leggere.
03:19
If you want to read the fine print.
78
199495
1303
Se vuoi leggere le clausole in piccolo.
03:20
There's also a camera on me right now somewhere.
79
200799
1903
Anche in questo momento c'è una telecamera puntata su di me da qualche parte.
03:22
Oh, it's almost full.
80
202703
1367
Oh, è quasi pieno.
03:24
I need to stop it.
81
204071
1699
Devo fermarlo.
03:26
Oh, it overflowed a little bit.
82
206550
3520
Oh, è traboccato un po'.
03:30
That's probably why there's so much
83
210071
2143
Probabilmente è per questo che qui c'è così tanto
03:32
ice on the ground here.
84
212215
1615
ghiaccio sul terreno. La
03:33
People haven't stopped it in time.
85
213831
2319
gente non è riuscita a fermarlo in tempo.
03:36
But now I have in my pocket, if
86
216151
2255
Ma ora ho in tasca, se
03:38
I didn't lose it, my little blue lid.
87
218407
3653
non l'ho perso, il mio piccolo coperchio blu.
03:44
This is really hard to do with one hand.
88
224080
2820
È davvero difficile farlo con una mano sola.
03:48
And then I will put it in my car.
89
228000
1940
E poi lo metterò nella mia macchina.
03:57
There we go.
90
237680
1040
Ecco fatto.
03:58
That was Bob getting water for the family.
91
238721
2495
Quello era Bob che prendeva l'acqua per la famiglia.
04:01
Hope you enjoyed that.
92
241217
1471
Spero che ti sia piaciuto.
04:02
I'll see you in a few
93
242689
927
Ci vediamo tra qualche
04:03
days with another short English lesson.
94
243617
3083
giorno con un'altra breve lezione di inglese.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7