Learn the English Phrases "to feel at home" and "There's no place like home!"

5,156 views ・ 2024-07-17

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
640
1558
En esta lección de inglés quería ayudarte a
00:02
you learn the English phrase to feel at
1
2199
2463
aprender la frase en inglés para sentirte como en
00:04
home. When you go somewhere else, somewhere that's
2
4663
3327
casa. Cuando vas a otro lugar, a algún lugar que
00:07
not your home and you really enjoy it.
3
7991
2247
no es tu casa, y lo disfrutas mucho.
00:10
You can describe it by saying that you feel at home.
4
10239
3103
Puedes describirlo diciendo que te sientes como en casa.
00:13
Sometimes when you go and stay at a friend's
5
13343
2495
A veces, cuando vas y te quedas en casa de un amigo
00:15
house, maybe it's just really relaxing and really enjoyable.
6
15839
3479
, tal vez sea realmente relajante y realmente agradable.
00:19
And you can say, well, when I'm at
7
19319
1439
Y puedes decir, bueno, cuando estoy en
00:20
Joe's place, I just feel at home.
8
20759
2051
casa de Joe, me siento como en casa.
00:23
What you're saying basically is that you have the
9
23710
2600
Lo que estás diciendo básicamente es que tienes la
00:26
same calm feeling you have when you're in your
10
26311
2935
misma sensación de calma que tienes cuando estás en tu
00:29
own apartment or in your own house.
11
29247
2199
propio apartamento o en tu propia casa.
00:31
And then there's an extension to this when you visit.
12
31447
2487
Y luego hay una extensión de esto cuando lo visitas.
00:33
Sometimes people say, make yourself at
13
33935
1951
A veces la gente dice: siéntete como en
00:35
home or come on over.
14
35887
1591
casa o ven.
00:37
I hope you feel at home as you visit me.
15
37479
2567
Espero que te sientas como en casa cuando me visites.
00:40
So a nice feeling when you are somewhere else, the
16
40047
2887
Es una sensación agradable cuando estás en otro lugar, la
00:42
feeling that you normally have when you're at home.
17
42935
2191
sensación que normalmente tienes cuando estás en casa.
00:45
The other phrase I wanted to teach you
18
45127
1407
La otra frase que quería enseñaros
00:46
today is there's no place like home.
19
46535
2367
hoy es que no hay lugar como el hogar.
00:48
So this is a phrase that you sometimes say
20
48903
2815
Esta es una frase que a veces dices
00:51
after you've been away and you're home again.
21
51719
2811
después de haber estado fuera y volver a casa.
00:54
I'm feeling this right now.
22
54531
1575
Estoy sintiendo esto ahora mismo.
00:56
There's no place like home.
23
56107
1399
No hay lugar como el hogar.
00:57
I am having a very enjoyable summer.
24
57507
3063
Estoy pasando un verano muy agradable.
01:00
I am just enjoying being at home.
25
60571
2319
Simplemente disfruto estar en casa.
01:02
And I would describe it by using
26
62891
1503
Y lo describiría usando
01:04
this phrase, there's no place like home.
27
64395
2431
esta frase: no hay lugar como el hogar.
01:06
So to review, to feel at home means to
28
66827
2967
Así que revisar, sentirse como en casa significa
01:09
have that warm, fuzzy feeling that you have when
29
69795
2391
tener esa sensación cálida y confusa que tienes cuando
01:12
you're at your own home, but have that feeling
30
72187
2791
estás en tu propia casa, pero que tienes esa sensación
01:14
when you're at someone else's place.
31
74979
1903
cuando estás en casa de otra persona.
01:16
And when you say there's no place
32
76883
1527
Y cuando dices que no hay lugar
01:18
like home, you're simply saying that you
33
78411
1679
como el hogar, simplemente estás diciendo que
01:20
really enjoy being home in your house.
34
80091
2863
realmente disfrutas estar en tu casa.
01:22
Usually after a trip, you walk in, you set down your
35
82955
3071
Por lo general, después de un viaje, entras, dejas tu
01:26
suitcase and you say, ha, there's no place like home.
36
86027
3255
maleta y dices, ja, no hay lugar como el hogar.
01:29
But hey, let's look at a comment from a previous video.
37
89283
2871
Pero bueno, veamos un comentario de un vídeo anterior.
01:32
This comment is from Meng Ying Zhang.
38
92155
3927
Este comentario es de Meng Ying Zhang.
01:36
The river has flooded a little bit again.
39
96083
2079
El río ha vuelto a crecer un poco.
01:38
It seems that the water swells every
40
98163
1879
Parece que el agua se hincha de
01:40
once in a while each summer.
41
100043
1423
vez en cuando cada verano.
01:41
Anyways, have a good day.
42
101467
1399
De todos modos, que tengas un buen día.
01:42
And my response, it's been incredibly
43
102867
2063
Y mi respuesta es que ha estado increíblemente
01:44
wet this past few weeks.
44
104931
1247
húmedo estas últimas semanas.
01:46
I hope the rain stops soon.
45
106179
1711
Espero que la lluvia pare pronto.
01:47
It's starting to feel a bit like last year.
46
107891
2811
Está empezando a sentirse un poco como el año pasado.
01:50
So yeah, it is wet here.
47
110703
2327
Así que sí, aquí está mojado.
01:53
Like when I say wet, like concerning.
48
113031
3855
Como cuando digo mojado, como preocupante.
01:56
It just keeps raining every single day.
49
116887
3775
Sigue lloviendo todos los días.
02:00
If you look here down at this puddle, you'll see
50
120663
3863
Si miras este charco, verás
02:04
that there are little raindrops hitting it right now.
51
124527
2879
que hay pequeñas gotas de lluvia golpeándolo ahora mismo.
02:07
And honestly, I hope it stops soon.
52
127407
5447
Y, sinceramente, espero que esto termine pronto.
02:12
This is getting a little bit crazy.
53
132855
2595
Esto se está volviendo un poco loco.
02:16
We haven't gotten as much rain
54
136120
1640
No hemos llovido tanto
02:17
as other parts of Ontario.
55
137761
1911
como en otras partes de Ontario.
02:19
Out where Jen's parents live.
56
139673
1679
Donde viven los padres de Jen.
02:21
They're getting horrible amounts of rain.
57
141353
2391
Están lloviendo cantidades horribles.
02:23
Fields are flooding in some areas.
58
143745
2175
Los campos se están inundando en algunas zonas.
02:25
It's just not very good at all.
59
145921
2623
Simplemente no es nada bueno.
02:28
So we're thankful that we're not
60
148545
2447
Así que estamos agradecidos de no estar
02:30
in that kind of situation.
61
150993
1663
en ese tipo de situación.
02:32
But if you look over here as well,
62
152657
2063
Pero si miras también hacia aquí,
02:34
you'll see that the river hasn't quite flooded.
63
154721
6559
verás que el río no se ha desbordado del todo.
02:41
And I really hope it doesn't because I did
64
161281
2719
Y realmente espero que no sea así porque
02:44
plant a late crop way in the distance.
65
164001
3751
planté un cultivo tardío muy lejos.
02:47
There's a field way over there and
66
167753
2743
Hay un campo allá lejos y
02:50
hopefully the river doesn't jump its banks.
67
170497
1815
ojalá el río no se desborde.
02:52
But yeah, from the comment Meng, definitely the
68
172313
3103
Pero sí, según el comentario de Meng, definitivamente el
02:55
river is higher than it normally is this
69
175417
2871
río está más alto de lo normal en esta
02:58
time of year and not overly concerning.
70
178289
3639
época del año y no es demasiado preocupante.
03:01
But you know, I was out in the
71
181929
2687
Pero ya sabes, esta mañana estuve en el
03:04
flower field this morning putting posts in for
72
184617
2671
campo de flores colocando postes para
03:07
Jen, like pounding posts into the ground.
73
187289
2391
Jen, como si estuvieran clavando postes en el suelo.
03:09
And everywhere I stepped, I would get a soaker.
74
189681
3847
Y dondequiera que pisara, conseguiría un remojo.
03:13
A soaker is when you step in a puddle
75
193529
1887
Un remojo es cuando pisas un charco
03:15
and then your shoe gets filled with water.
76
195417
2523
y luego tu zapato se llena de agua.
03:17
So right now I'm actually wearing my rubber boots.
77
197941
3519
Así que ahora estoy usando mis botas de goma.
03:21
But I did realize that my rubber boots, my
78
201461
3367
Pero me di cuenta de que mis botas de goma, mi
03:24
one rubber boot has a hole in it.
79
204829
1959
única bota de goma, tiene un agujero.
03:26
So I'm probably going to end up getting a
80
206789
1655
Así que probablemente terminaré
03:28
wet foot as I make this video as well.
81
208445
2319
mojándome los pies mientras hago este video también.
03:30
But yeah, hopefully it stops raining soon.
82
210765
2855
Pero sí, ojalá deje de llover pronto.
03:33
In fact, it rained so much the other
83
213621
1447
De hecho, el otro día llovió tanto que
03:35
day, I mowed lawn in the rain.
84
215069
2111
corté el césped bajo la lluvia.
03:37
You can see I left a whole bunch of little tufts
85
217181
4895
Puedes ver que dejé un montón de pequeños mechones
03:42
of grass because I was mowing the lawn while it was
86
222077
3551
de césped porque estaba cortando el césped mientras
03:45
raining because, well, I just wanted to get it done.
87
225629
4543
llovía porque, bueno, solo quería terminarlo.
03:50
And for those of you that are wondering about the
88
230173
2199
Y para aquellos que se estén preguntando sobre las
03:52
windows, yes, there are new windows in the house.
89
232373
2047
ventanas, sí, hay ventanas nuevas en la casa.
03:54
I'll do a little video of that.
90
234421
1727
Haré un pequeño vídeo de eso.
03:56
Maybe the next lesson will have
91
236149
1359
Quizás la próxima lección tenga
03:57
something to do with windows.
92
237509
1423
algo que ver con Windows.
03:58
Anyways, thanks for watching. I'll see you in a couple
93
238933
1687
De todos modos, gracias por mirar. Te veré en un par de
04:00
days with another short English lesson. Bye.
94
240621
1879
días con otra breve lección de inglés. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7