Learn the English Phrases "between jobs" and "odd jobs"

3,671 views ・ 2024-09-13

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
400
1605
En esta lección de inglés, quería ayudarte a
00:02
you learn the English phrase between jobs.
1
2006
2576
aprender la frase en inglés entre trabajos.
00:04
When someone says they are between jobs, it
2
4583
2471
Cuando alguien dice que está entre trabajos,
00:07
means they don't currently have a job.
3
7055
2199
significa que actualmente no tiene trabajo.
00:09
It's kind of a nice way
4
9255
1159
Es una forma agradable
00:10
of saying that you're unemployed.
5
10415
1903
de decir que estás desempleado.
00:12
If someone says they're between jobs, it
6
12319
2095
Si alguien dice que está entre trabajos,
00:14
means somehow their last job ended.
7
14415
3527
significa que de alguna manera su último trabajo terminó.
00:17
Maybe they got fired, maybe they got laid off, maybe
8
17943
2687
Tal vez los despidieron, tal vez los despidieron, tal vez
00:20
they quit and they are looking for another job.
9
20631
2431
renunciaron y están buscando otro trabajo.
00:23
So they are between jobs.
10
23063
2151
Entonces están entre trabajos.
00:25
Again, it's simply a nicer way of saying
11
25215
2751
Nuevamente, es simplemente una forma más agradable de decir
00:27
that you don't currently have a job.
12
27967
2567
que actualmente no tienes trabajo.
00:30
I have.
13
30535
915
Tengo.
00:32
Let me just put it this way.
14
32110
1088
Déjame decirlo de esta manera.
00:33
There's someone I know who is often between jobs
15
33199
3279
Conozco a alguien que suele estar sin trabajo
00:36
because whenever they find a job after a month
16
36479
2567
porque cada vez que encuentra un trabajo después de uno
00:39
or two, they usually get let go.
17
39047
1855
o dos meses, generalmente lo despiden.
00:40
They get fired because they're just
18
40903
1567
Los despiden porque simplemente
00:42
not a very good worker.
19
42471
999
no son muy buenos trabajadores.
00:43
So they're often between jobs looking for a job.
20
43471
3543
Así que a menudo están entre trabajos buscando trabajo.
00:47
The other phrase I wanted to
21
47015
1119
La otra frase que
00:48
teach you today is odd jobs.
22
48135
1735
os quería enseñar hoy es trabajos ocasionales.
00:49
When we say there are odd jobs to do around
23
49871
1935
Cuando decimos que hay trabajos ocasionales que hacer en
00:51
the house, it means little things like fix the bathroom
24
51807
2915
la casa, nos referimos a pequeñas cosas como arreglar el
00:54
sink or put a new rug in the entranceway.
25
54723
3151
lavabo del baño o poner una alfombra nueva en la entrada.
00:57
There's just little things that you need to do.
26
57875
2455
Sólo hay pequeñas cosas que debes hacer.
01:00
When I was a kid, I used to visit my grandparents.
27
60331
2511
Cuando era niño, solía visitar a mis abuelos.
01:02
And when I visited my grandparents, my grandpa had a
28
62843
2670
Y cuando visitaba a mis abuelos, mi abuelo tenía un
01:05
whole bunch of odd jobs to do around the house
29
65514
2216
montón de trabajos extraños que hacer en la casa
01:07
and we would help him.
30
67731
1559
y nosotros lo ayudábamos.
01:09
We would do some odd jobs outside too,
31
69291
1919
También hacíamos algunos trabajos ocasionales afuera,
01:11
like rake the leaves, weed the garden.
32
71211
2655
como rastrillar las hojas y quitar las malas hierbas del jardín.
01:13
I remember one time we changed light bulbs in
33
73867
2127
Recuerdo una vez que cambiamos las bombillas en
01:15
a couple rooms where the light bulbs weren't working.
34
75995
2063
un par de habitaciones donde las bombillas no funcionaban.
01:18
Just odd jobs that needed to be done.
35
78059
2503
Sólo trabajos ocasionales que había que hacer.
01:20
So to review, if you're between jobs, it means you don't
36
80563
3595
Entonces, para repasar, si estás entre trabajos, significa que no
01:24
have a job and you're looking for a new one.
37
84159
2495
tienes trabajo y estás buscando uno nuevo.
01:26
And if you are doing a bunch of
38
86655
1431
Y si estás haciendo un montón de
01:28
odd jobs, they're just simple, small jobs that
39
88087
3399
trabajos ocasionales, son simplemente trabajos pequeños y simples que
01:31
you need to do around the house.
40
91487
2127
debes hacer en la casa.
01:33
But hey, let's look at a comment from
41
93615
1671
Pero bueno, veamos un comentario de
01:35
a previous video after we look at the
42
95287
4351
un video anterior después de ver el
01:39
really loud car at the gas station.
43
99639
1919
auto realmente ruidoso en la gasolinera.
01:41
Let me put this back on the tripod.
44
101559
2431
Déjame volver a poner esto en el trípode.
01:43
Hopefully that sound ends soon.
45
103991
2299
Ojalá ese sonido termine pronto.
01:47
This comment is from...
46
107030
3540
Este comentario es de...
01:52
I think this is more interesting.
47
112630
1860
Creo que esto es más interesante.
01:56
I think they got the car going.
48
116070
1780
Creo que pusieron el auto en marcha.
01:58
I think everything is okay now.
49
118830
2416
Creo que todo está bien ahora.
02:01
This is from Konstantin.
50
121247
2231
Esto es de Konstantin.
02:03
By the end of a school day, my voice
51
123479
1823
Al final del día escolar, mi voz
02:05
gets so strained that even lozenges hardly help.
52
125303
2735
se vuelve tan tensa que ni siquiera las pastillas me ayudan.
02:08
I sometimes can't shoot the breeze with my friends.
53
128039
2111
A veces no puedo hablar con mis amigos.
02:10
A blessing in disguise.
54
130151
1739
Una bendición disfrazada.
02:12
This little frog in the throat
55
132590
1488
Esta ranita en la garganta
02:14
gives your ramblings a unique charm.
56
134079
1519
le da a tus divagaciones un encanto único.
02:15
Bob, big thanks, Bob.
57
135599
1071
Bob, muchas gracias, Bob.
02:16
Take care of your professional tools, my
58
136671
2055
Cuida tus herramientas profesionales, mi
02:18
voice, and enjoy the indian summer. My response?
59
138727
2651
voz y disfruta del verano indio. ¿Mi respuesta?
02:21
It's par for the course for us,
60
141379
1487
Es normal para nosotros,
02:22
I guess, mine is doing better.
61
142867
1791
supongo, al mío le va mejor.
02:24
Yeah, my throat feels way better
62
144659
1495
Sí, mi garganta se siente mucho mejor
02:26
than it did the other day.
63
146155
1303
que el otro día.
02:27
But thanks, Konstantin, for that comment.
64
147459
2759
Pero gracias Konstantin por ese comentario. Por
02:30
It usually just takes a week.
65
150219
1663
lo general, sólo lleva una semana.
02:31
Voice is a little strained and
66
151883
1271
La voz es un poco tensa y
02:33
then it goes back to normal.
67
153155
1623
luego vuelve a la normalidad.
02:34
But hey, I did want to show you
68
154779
1447
Pero bueno, sí quería enseñaros
02:36
the gas station because something has changed here
69
156227
3919
la gasolinera porque algo ha cambiado aquí
02:40
and it made me a little bit sad.
70
160147
2263
y me ha puesto un poco triste.
02:42
You used to be, this is probably normal for all
71
162411
2591
Solías serlo, esto probablemente sea normal para todos
02:45
of you, but you used to be able to pull
72
165003
2279
ustedes, pero antes podías
02:47
up, fill your car with gas, and then if you
73
167283
3895
detenerte, llenar tu auto con gasolina y luego, si
02:51
wanted to, you could go in and pay.
74
171179
3199
querías, podías entrar y pagar.
02:54
But now there's a sign here
75
174379
1559
Pero ahora hay un letrero aquí
02:55
that says prepay before fueling.
76
175939
2471
que dice prepago antes de repostar.
02:58
And I know that's probably a
77
178411
4175
Y sé que probablemente sea
03:02
normal thing for most of you.
78
182587
1735
algo normal para la mayoría de ustedes. También
03:04
It's a normal thing in most big cities
79
184323
2199
es algo normal en la mayoría de las grandes ciudades
03:06
in Canada as well.
80
186523
1375
de Canadá.
03:07
You can't put gas in your
81
187899
1327
No puedes poner gasolina en tu
03:09
vehicle and then pay afterwards.
82
189227
2471
vehículo y luego pagar.
03:11
So usually I pay at the pump, but today I have
83
191699
3803
Normalmente pago en el surtidor, pero hoy tengo
03:15
cash with me, so I had to go in, I had
84
195503
2951
efectivo conmigo, así que tuve que entrar y
03:18
to tell them I want $50 worth of gas.
85
198455
2935
decirles que quiero $50 en gasolina.
03:21
And then I was allowed to put that gas in my vehicle.
86
201391
3287
Y luego me permitieron poner esa gasolina en mi vehículo.
03:24
So small towns used to just trust people.
87
204679
3415
Así que los pueblos pequeños solían simplemente confiar en la gente.
03:28
I guess we're now more like a big town.
88
208095
2551
Supongo que ahora somos más como una gran ciudad.
03:30
You have to pay before you put gas in your vehicle.
89
210647
2679
Tienes que pagar antes de poner gasolina en tu vehículo. ¿
03:33
Do I sound a little annoyed?
90
213327
1071
Sueno un poco molesto?
03:34
It was just a little bit inconvenient.
91
214399
2351
Fue un poco incómodo.
03:36
I'm used to the old way.
92
216751
1855
Estoy acostumbrado a la vieja manera.
03:38
There's a gas station close to my house where you can still
93
218607
2727
Hay una gasolinera cerca de mi casa donde todavía puedes
03:41
fill your van up and then go in and pay and maybe
94
221335
2875
llenar tu furgoneta y luego entrar y pagar y tal vez
03:44
buy a chocolate bar or a can of pop or something.
95
224211
2031
comprar una barra de chocolate o una lata de refresco o algo así.
03:46
But no longer here in this town.
96
226243
3511
Pero ya no aquí en este pueblo. Ya
03:49
It's no longer allowed.
97
229755
2287
no está permitido.
03:52
Anyways, thanks for watching. I'll see you in a few
98
232043
2215
De todos modos, gracias por mirar. Nos vemos en unos
03:54
days with another short English lesson. Bye.
99
234259
2503
días con otra breve lección de inglés. Adiós. Que
03:56
Have a good day yourself.
100
236763
687
tengas un buen día tú mismo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7