Learn the English Terms ROAD RAGE and SWEET SPOT

3,619 views ・ 2020-10-22

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn
0
330
2240
En esta lección de inglés quería ayudarte a aprender
00:02
the English term "road rage."
1
2570
2040
el término inglés "road rage".
00:04
Road rage is anger that's caused by bad drivers.
2
4610
4040
La ira al volante es la ira causada por los malos conductores.
00:08
Let's imagine that you're on the highway
3
8650
1810
Imaginemos que estás en la carretera
00:10
and everyone around you is driving really fast
4
10460
2880
y todos los que te rodean están manejando muy rápido
00:13
and they're weaving in and out of traffic
5
13340
2910
y están entrando y saliendo del tráfico
00:16
and maybe they're almost causing an accident
6
16250
2570
y tal vez casi están causando un accidente
00:18
and you might get really, really angry.
7
18820
2180
y podrías enojarte mucho, mucho.
00:21
If you get to the point where you roll your window down,
8
21000
3290
Si llega al punto en que baja la ventanilla,
00:24
I guess you might have power windows,
9
24290
1250
supongo que es posible que tenga elevalunas eléctricos, de
00:25
so if you roll your window down
10
25540
2300
modo que si baja la ventanilla
00:27
and you start yelling at people,
11
27840
1880
y comienza a gritarle a la gente,
00:29
we would say that you are experiencing road rage.
12
29720
2860
diríamos que está experimentando furia en la carretera.
00:32
Road rage is just anger that you feel
13
32580
2870
La ira al volante es solo enojo que sientes
00:35
because you are just annoyed with other drivers
14
35450
3190
porque estás molesto con otros conductores
00:38
because of how they're driving
15
38640
1630
por la forma en que conducen
00:40
or even if they do things that just bother you.
16
40270
3480
o incluso si hacen cosas que simplemente te molestan.
00:43
Like maybe they're driving really slowly in front of you.
17
43750
2900
Como si estuvieran conduciendo muy despacio delante de ti.
00:46
That might cause road rage as well.
18
46650
1620
Eso también podría causar ira en la carretera.
00:48
So when you get to the point
19
48270
1960
Entonces, cuando llegas al punto
00:50
where you're actually yelling out your window,
20
50230
1820
en el que realmente estás gritando por la ventana,
00:52
we would say that is road rage.
21
52050
2300
diríamos que es ira al volante.
00:54
The other phrase I wanted to have you, or term,
22
54350
2780
La otra frase que quería tenerte, o término,
00:57
the other term I wanted to teach you today
23
57130
1700
el otro término que quería enseñarte hoy
00:58
is the term "sweet spot."
24
58830
2010
es el término "punto dulce".
01:00
So the sweet spot is any situation
25
60840
3010
Entonces, el punto óptimo es cualquier situación
01:03
where things are just perfect.
26
63850
2480
en la que las cosas sean simplemente perfectas.
01:06
I use this phrase in a comment that I replied to.
27
66330
3180
Utilizo esta frase en un comentario al que respondí.
01:09
Someone said that they had 45 students in their class
28
69510
3260
Alguien dijo que tenían 45 estudiantes en su clase
01:12
and I said, "Wow, that's a lot."
29
72770
1320
y dije: "Wow, eso es mucho".
01:14
I said, "The sweet spot for me is around 24 students."
30
74090
4010
Dije: "El punto óptimo para mí es alrededor de 24 estudiantes".
01:18
That means that if I have more than 24 students,
31
78100
2380
Eso significa que si tengo más de 24 estudiantes,
01:20
I don't like it, and if I have less than 24 students,
32
80480
2600
no me gusta, y si tengo menos de 24 estudiantes,
01:23
I don't like it, so the sweet spot for me is around 24.
33
83080
3200
no me gusta, así que el punto óptimo para mí es alrededor de 24.
01:26
That is the optimum amount of students to have in a class.
34
86280
4100
Esa es la cantidad óptima de estudiantes a tener en una clase.
01:30
Sometimes when Jen and I are putting prices on bouquets
35
90380
3430
A veces, cuando Jen y yo ponemos precio a los ramos de flores
01:33
that we're going to sell, if we charge $5, it's not enough.
36
93810
3780
que vamos a vender, si cobramos $5, no es suficiente.
01:37
If we charge $20, not enough people buy them
37
97590
2880
Si cobramos $20, no hay suficiente gente que los compre
01:40
because they're too expensive.
38
100470
2030
porque son demasiado caros.
01:42
But if we charge $12, sometimes that's the sweet spot.
39
102500
3720
Pero si cobramos $12, a veces ese es el punto ideal.
01:46
The sweet spot then being the spot,
40
106220
2720
Entonces, el punto óptimo es el lugar,
01:48
the price point where we make a good amount of money,
41
108940
3430
el punto de precio en el que ganamos una buena cantidad de dinero,
01:52
but people are also happy to buy that item.
42
112370
2320
pero la gente también está feliz de comprar ese artículo.
01:54
So to repeat, road rage is when you get angry
43
114690
3810
Entonces, para repetir, la ira al volante es cuando te enojas
01:58
at other people when you are driving on the road
44
118500
2810
con otras personas cuando conduces por la carretera
02:01
and a sweet spot is any situation that is near perfect.
45
121310
4380
y un punto dulce es cualquier situación que sea casi perfecta.
02:05
So definitely the sweet spot for me
46
125690
2870
Entonces, definitivamente, el punto óptimo para mí
02:08
when I am teaching a class is around 24 students.
47
128560
3630
cuando estoy enseñando una clase es alrededor de 24 estudiantes.
02:12
And when we sell flowers, sometimes we try to price them
48
132190
3270
Y cuando vendemos flores, a veces tratamos de fijarles un precio
02:15
so that we make money and people are also happy to buy them.
49
135460
3700
para que ganemos dinero y la gente también esté feliz de comprarlas.
02:19
Hey, let's look at a comment from another video.
50
139160
2630
Oye, veamos un comentario de otro video.
02:21
This comment is from Fersken, and Fersken says this,
51
141790
3127
Este comentario es de Fersken, y Fersken dice:
02:24
"Hello teacher Bob.
52
144917
1383
"Hola, maestro Bob.
02:26
Personally, it takes courage for me to give a piece
53
146300
2540
Personalmente, se necesita coraje de mi parte para expresar
02:28
of my mind to someone who makes me angry or sad.
54
148840
3150
mi opinión a alguien que me enoja o entristece.
02:31
I guess the reason is that I don't want to sound harsh.
55
151990
3320
Supongo que la razón es que no quiero para sonar duro.
02:35
However, I think it is sometimes necessary
56
155310
2420
Sin embargo, creo que a veces es
02:37
to let such emotions out so that I can forgive and forget,
57
157730
3440
necesario dejar salir esas emociones para poder perdonar y olvidar, lo
02:41
which can lead to peace of mind."
58
161170
1790
que puede conducir a la paz mental".
02:42
So Fersken, this was an excellent piece of writing
59
162960
2110
Así que Fersken, este fue un excelente escrito
02:45
by the way, thank you very much for that.
60
165070
1730
por cierto, muchas gracias por eso.
02:46
And yes, sometimes letting it out
61
166800
2210
Y sí, a veces dejarlo salir
02:49
gives you peace of mind, doesn't it?
62
169010
1470
te da tranquilidad, ¿no?
02:50
My response was this, "Great response Fersken.
63
170480
3060
Mi respuesta fue esta: "Gran respuesta, Fersken.
02:53
Sometimes it's best to express yourself
64
173540
2740
A veces es mejor expresarse
02:56
and then forgive and forget so you can have peace of mind."
65
176280
2900
y luego perdonar y olvidar para estar tranquilo".
02:59
In English, we have another phrase,
66
179180
2117
En inglés, tenemos otra frase,
03:01
"Sometimes you just have to let it all out."
67
181297
2023
"A veces solo tienes que dejarlo todo".
03:03
What that means is that you have emotions
68
183320
2370
Lo que eso significa es que tienes emociones
03:05
and sometimes if you keep the emotions inside,
69
185690
3620
y, a veces, si mantienes las emociones adentro
03:09
it's not a good thing.
70
189310
1090
, no es algo bueno.
03:10
Sometimes it's better to express those emotions.
71
190400
3230
A veces es mejor expresar esas emociones.
03:13
So in the goal of having peace of mind,
72
193630
3390
Entonces, con el objetivo de tener paz mental, a
03:17
sometimes it's best to let it all out
73
197020
2630
veces es mejor dejarlo salir
03:19
because then eventually you can forgive and forget.
74
199650
2140
porque eventualmente puedes perdonar y olvidar.
03:21
By the way Fersken, that's another phrase
75
201790
1670
Por cierto Fersken, esa es otra frase
03:23
that I taught earlier.
76
203460
1170
que enseñé antes.
03:24
I was happy to see that you learned that phrase
77
204630
1970
Me alegró ver que aprendiste esa frase
03:26
and that you learned it correctly.
78
206600
1140
y que la aprendiste correctamente.
03:27
So, but definitely sometimes when you're experiencing anger
79
207740
3770
Entonces, pero definitivamente, a veces, cuando experimentas ira,
03:31
or sadness or frustration,
80
211510
2120
tristeza o frustración
03:33
it's best to let those emotions out.
81
213630
2790
, es mejor dejar salir esas emociones.
03:36
It's best to express those emotions to people,
82
216420
3300
Es mejor expresar esas emociones a las personas,
03:39
especially if you are not happy with someone,
83
219720
2750
especialmente si no estás contento con alguien, a
03:42
sometimes it's best to express the emotion.
84
222470
2200
veces es mejor expresar la emoción.
03:44
I'm not sure if road rage, if yelling out the window
85
224670
3280
No estoy seguro de si la ira en el camino, si gritar por la ventana
03:47
is the best way to express emotion
86
227950
2000
es la mejor manera de expresar emociones,
03:49
but maybe when you're driving
87
229950
1860
pero tal vez cuando estás conduciendo
03:51
and when you're angry at someone and you have road rage,
88
231810
2380
y cuando estás enojado con alguien y tienes ira en el camino,
03:54
maybe yelling lets you calm down
89
234190
2430
tal vez gritar te ayuda a calmarte
03:56
and then eventually have peace of mind.
90
236620
2080
y luego eventualmente tener tranquilidad.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7