Learn the English Words "schemozzle" and "bamboozle"

2,110 views ・ 2025-01-29

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to
0
240
1600
En esta lección de inglés, quería
00:01
help you learn the word schemozzle.
1
1841
2007
ayudarte a aprender la palabra schemozzle.
00:03
When there is a schemozzle, it
2
3849
1447
Cuando hay un lío,
00:05
means that something is a mess.
3
5297
2639
significa que algo anda mal.
00:07
Let's say you're at work and you need four truckloads of,
4
7937
4943
Digamos que estás en el trabajo y necesitas cuatro camiones llenos de,
00:12
I don't know, flour in order to make bread that day.
5
12881
3358
no sé, harina para poder hacer pan ese día.
00:16
Maybe you work at a bread factory
6
16240
1704
Quizás trabajas en una fábrica de pan
00:17
and only one truckload showed up.
7
17945
2455
y sólo apareció un camión lleno.
00:20
That would be a real schemozzle.
8
20401
1543
Eso sería un verdadero disparate.
00:21
Or maybe instead of four truckloads
9
21945
2383
O tal vez en lugar de que aparezcan cuatro camiones
00:24
showing up, eight truckloads show up.
10
24329
2023
, aparezcan ocho camiones.
00:26
That's a schemozzle.
11
26353
1311
Eso es una tontería.
00:27
It's a funny word.
12
27665
1153
Es una palabra divertida.
00:28
I don't even know if I'm quite saying it
13
28819
1767
Ni siquiera sé si lo estoy diciendo
00:30
correctly, but I heard a colleague say it today.
14
30587
3151
correctamente, pero escuché a un colega decirlo hoy.
00:33
They said, wow, there's just a real schemozzle.
15
33739
2343
Dijeron, vaya, esto es un verdadero embrollo.
00:36
And I won't give you the specifics, but whenever you
16
36083
3543
Y no voy a darte detalles, pero siempre que
00:39
use this word, it means something is a mess.
17
39627
2607
uses esta palabra significa que algo anda mal.
00:42
It means it's not going the way it's supposed to
18
42235
2399
Significa que no va como debería
00:44
or it isn't the way it's supposed to be.
19
44635
2127
o no es como debería ser.
00:46
The other word I wanted to
20
46763
1103
La otra palabra que quería
00:47
teach you today is bamboozle.
21
47867
2087
enseñarles hoy es embaucar.
00:49
This means when you trick
22
49955
1615
Esto significa cuando engañas a
00:51
someone, usually for financial gain.
23
51571
2591
alguien, generalmente para obtener un beneficio económico.
00:54
By the way, I just.
24
54163
1783
Por cierto, yo solo.
00:55
I like the funny words today.
25
55947
1999
Me gustan las palabras divertidas de hoy.
00:57
Schemozzle and bamboozle.
26
57947
1879
Engañar y engañar.
00:59
When you bamboozle someone, it means that
27
59827
2119
Cuando engañas a alguien, significa que
01:01
you trick them into buying something that
28
61947
2399
lo engañas para que compre algo que
01:04
isn't worth what you think it is.
29
64347
2655
no vale lo que tú crees.
01:07
If Jen was to bamboozle people at market, eventually
30
67003
4839
Si Jen engañara a la gente en el mercado, con el tiempo la
01:11
people would be annoyed with us because she would
31
71843
2103
gente se enojaría con nosotros porque
01:13
be tricking them, maybe selling them, you know, 10
32
73947
3727
los estaría engañando, tal vez vendiéndoles, ya sabes, 10
01:17
flowers in a bouquet and saying there's 30 in
33
77675
2127
flores en un ramo y diciendo que hay 30
01:19
there or something like that.
34
79803
927
allí o algo así.
01:20
She would be bamboozling them. So to review.
35
80731
2543
Ella los estaría engañando. Así que para repasar.
01:23
Oh, I already put the words away.
36
83275
1635
Ah, ya guardé las palabras.
01:25
A schemozzle is a mess.
37
85850
2048
Un schemozzle es un desastre.
01:27
And when you bamboozle someone, you trick them, usually
38
87899
2967
Y cuando engañas a alguien, lo engañas, generalmente
01:30
because you want to get money from them somehow.
39
90867
2511
porque quieres sacarle dinero de alguna manera.
01:33
Oh, it's getting a little cold out here.
40
93379
1495
Oh, está empezando a hacer un poco de frío aquí fuera.
01:34
Hey, let's look at a comment from a previous video.
41
94875
3151
Oye, veamos un comentario de un vídeo anterior.
01:38
This comment is from Sajonara. Hi, Bob.
42
98027
6135
Este comentario es de Sajonara. Hola, Bob.
01:44
By the way, did you fasten
43
104163
1071
Por cierto, ¿Has abrochado
01:45
the seat belt around the bottle? And my response?
44
105235
2543
el cinturón de seguridad alrededor de la botella? ¿Y mi respuesta?
01:47
I did indeed.
45
107779
831
Así lo hice.
01:48
I learned my lesson a long time ago when a bottle
46
108611
2751
Aprendí la lección hace mucho tiempo cuando una botella
01:51
fell over in my van and the lid came off.
47
111363
2311
se cayó en mi camioneta y la tapa se desprendió.
01:53
Yeah, that was a...
48
113675
1475
Sí, eso fue un...
01:55
That was a mess.
49
115151
991
Eso fue un desastre.
01:56
I was going to say schemozzle,
50
116143
1175
Iba a decir schemozzle,
01:57
but that doesn't really describe it.
51
117319
1607
pero eso realmente no lo describe.
01:58
But yes, I did have that.
52
118927
1439
Pero sí, lo tuve.
02:00
Thanks for the comment, by the way.
53
120367
1583
Gracias por el comentario, por cierto.
02:01
I did have that once... By the way.
54
121951
3699
Yo tuve eso una vez... Por cierto.
02:06
I put a water bottle in my van in the last video.
55
126430
3136
En el último vídeo puse una botella de agua en mi camioneta.
02:09
And after I put it.
56
129567
1358
Y después lo puse.
02:10
Or in my car, and then after I put it
57
130926
2656
O en mi auto, y luego de ponerlo
02:13
in there, I did put the seat belt through the
58
133583
2287
allí, pasé el cinturón de seguridad por el
02:15
handle and fasten the seat belt, because that's a good
59
135871
2959
mango y abroché el cinturón de seguridad, porque esa es una buena
02:18
Way to prevent it from falling over. So.
60
138831
3599
manera de evitar que se caiga. Entonces.
02:22
So anyways, how's everybody doing?
61
142431
2831
Bueno, de todos modos, ¿cómo está todo el mundo?
02:25
I have to admit I'm a little bit nervous.
62
145263
1703
Tengo que admitir que estoy un poco nervioso. Mañana es
02:26
It's the first day of school or
63
146967
1703
el primer día de clases o
02:28
first day of second semester tomorrow.
64
148671
2487
primer día del segundo semestre.
02:31
That's probably why I'm talking so quickly.
65
151159
1999
Probablemente por eso hablo tan rápido.
02:33
I'm just gonna go over here out
66
153159
2391
Simplemente voy a ir hacia aquí para resguardarme
02:35
of the wind a little bit. It's.
67
155551
1499
un poco del viento. Es. Hace
02:37
It is quite a bit colder than I was expecting out here.
68
157790
4832
bastante más frío del que esperaba aquí.
02:42
Sorry.
69
162623
311
02:42
I was just looking at the ground here
70
162935
1335
Lo siento.
Simplemente estaba mirando el suelo aquí
02:44
because it's a bit of a different color.
71
164271
2559
porque es de un color un poco diferente.
02:46
And this is where my van was parked, so
72
166831
3431
Y aquí es donde estaba estacionada mi camioneta, así que
02:50
I better check the oil in that van.
73
170263
1719
será mejor que revise el aceite de esa camioneta.
02:51
I don't think it's oil. I don't know.
74
171983
1639
No creo que sea petróleo. No sé. ¿
02:53
What do you think it is?
75
173623
1423
Qué crees que es? Ya
02:55
You see how the.
76
175047
1391
ves cómo el.
02:56
It's a little darker there than it is over here.
77
176439
3491
Allí está un poco más oscuro que aquí.
03:00
I think, though, that might just be from yesterday.
78
180710
3224
Aunque creo que eso podría ser sólo de ayer.
03:03
Things melted a bit and so the vehicles all have, like,
79
183935
3959
Las cosas se derritieron un poco y entonces todos los vehículos tienen, como,
03:07
salt and sand and stuff on the side from the roads.
80
187895
2743
sal y arena y cosas así a los costados de las carreteras.
03:10
And maybe that just kind of slipped off.
81
190639
2295
Y tal vez eso simplemente se nos escapó. ¿
03:12
So can I venture out into the cold again?
82
192935
2903
Puedo entonces aventurarme de nuevo al frío?
03:15
Yeah, probably. I'll do that. So.
83
195839
2253
Sí, probablemente. Lo haré. Entonces.
03:18
Or maybe not a little colder than I was expecting.
84
198093
3511
O quizás un poco más frío de lo que esperaba.
03:21
I was gonna. Expecting.
85
201605
1439
Yo iba a. Esperando.
03:23
I was gonna show you this as well.
86
203045
1623
Iba a mostrarte esto también.
03:24
We had a windstorm that was not there the other day.
87
204669
4211
El otro día tuvimos una tormenta de viento que no existía.
03:29
That actually came from.
88
209420
1940
Eso en realidad vino de...
03:32
I think it came from over there.
89
212220
1504
Creo que vino de allí.
03:33
We have a bit of a junk pile over there.
90
213725
2527
Tenemos un montón de basura por allí.
03:36
You've probably seen it in a few videos.
91
216253
1815
Probablemente lo hayas visto en algunos vídeos.
03:38
I do really need to clean that up.
92
218069
2327
Realmente necesito limpiar eso.
03:40
And I think that blew over here.
93
220397
2583
Y creo que eso se transmitió aquí.
03:42
And there's a few other things that blew around as
94
222981
2765
Y hubo algunas otras cosas que también pasaron
03:45
well, but mostly we made it through okay.
95
225747
2871
, pero en general lo superamos bien.
03:48
Anyways, thanks for watching. Wish me.
96
228619
2839
De todos modos, gracias por ver. Deséame.
03:51
Wish me luck for tomorrow, and I'll see you
97
231459
2383
Deséenme suerte para mañana y nos vemos
03:53
in a few days with another short English lesson. Bye.
98
233843
2727
en unos días con otra breve lección de inglés. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7