Learn the English Phrases "homeward bound" and "a straight shot"

3,489 views ・ 2024-07-06

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, it's been a lot of fun hanging out with Brent.
0
680
2126
Oye, ha sido muy divertido estar con Brent.
00:02
Today's the day where I might be leaving later today.
1
2807
2559
Hoy es el día en el que quizás me vaya más tarde.
00:05
I might be leaving tomorrow morning.
2
5367
1551
Quizás me vaya mañana por la mañana. Voy a regresar a
00:06
I'm gonna be homeward bound.
3
6919
2559
casa.
00:09
So homeward bound means that you are
4
9479
2583
Entonces, regresar a casa significa que estás de
00:12
on your way home. Right, now,
5
12063
2247
camino a casa. Bien, ahora, ¿
00:14
so do you think that you're
6
14311
1479
crees que vas a
00:15
going to stop along the way?
7
15791
2239
detenerte en el camino?
00:18
It's a twelve hour drive.
8
18031
1471
Es un viaje de doce horas.
00:19
Maybe you'll get tired and stop halfway.
9
19503
2599
Quizás te canses y te detengas a mitad del camino.
00:22
I might stop halfway, or I might
10
22103
1655
Podría detenerme a mitad del camino o podría
00:23
do it in a straight shot.
11
23759
1863
hacerlo de un tirón.
00:25
So that would mean that I'm going
12
25623
1271
Eso significaría que voy
00:26
to drive for 11 hours straight.
13
26895
1695
a conducir durante 11 horas seguidas.
00:28
I don't think that's going to happen, but
14
28591
1995
No creo que eso vaya a suceder, pero
00:30
you probably should know that word anyway.
15
30587
1663
probablemente deberías conocer esa palabra de todos modos.
00:32
So later today or tomorrow I will be homeward bound.
16
32251
3439
Así que hoy o mañana estaré de regreso a casa.
00:35
I think there's a song homeward bound. There is.
17
35691
2463
Creo que hay una canción de regreso a casa. Hay.
00:38
It's by Simon and Garfunkel. It's a great song.
18
38155
2223
Es de Simon y Garfunkel. Es una gran canción. ¿
00:40
Is it the name of the song?
19
40379
1079
Es el nombre de la canción?
00:41
It is, yes.
20
41459
1255
Eso es si.
00:42
I think there's a book or
21
42715
1239
Creo que hay un libro o
00:43
a movie that involves animals.
22
43955
2151
una película que involucra animales.
00:46
Oh, there might be a dog that runs away
23
46107
2151
Oh, puede que haya un perro que se escapa
00:48
from home and then eventually is home but,
24
48259
2047
de casa y finalmente regresa a casa, pero,
00:50
anyways, there's definitely a song.
25
50307
1695
de todos modos, definitivamente hay una canción.
00:52
There might be a movie with that little phrase in it.
26
52003
3463
Puede que haya una película con esa pequeña frase.
00:55
And then this one's a little more obscure, maybe.
27
55467
3401
Y luego este es un poco más oscuro, tal vez. No
00:58
I don't think a lot of people use this,
28
58869
1399
creo que mucha gente use esto,
01:00
but I might do it in a straight shot.
29
60269
2399
pero yo podría hacerlo de una vez.
01:02
But hey, let's look at a comment from a previous video.
30
62669
2927
Pero bueno, veamos un comentario de un vídeo anterior.
01:05
You can talk if you want, Brent,
31
65597
1271
Puedes hablar si quieres, Brent,
01:06
while I look for the comment.
32
66869
1375
mientras busco el comentario.
01:08
Yeah, I'll talk about straight shot.
33
68245
2791
Sí, hablaré de tiro directo.
01:11
I think we almost just use that with
34
71037
2423
Creo que casi solo usamos eso cuando
01:13
travel and a lot of times with driving. Yes.
35
73461
2767
viajamos y muchas veces cuando conducimos. Sí.
01:16
Like with a plane, you would use like layover.
36
76229
3319
Al igual que con un avión, utilizarías una escala.
01:19
You would use different terminology. Definitely. Yeah.
37
79549
2479
Usarías una terminología diferente. Definitivamente. Sí.
01:22
Because often you'll be like, it's a three hour drive.
38
82029
2873
Porque a menudo dirás que es un viaje de tres horas.
01:24
I'm going to leave at six and do it in a straight shot.
39
84903
2031
Voy a salir a las seis y lo haré de golpe. Voy a
01:26
I'm just going to go straight there.
40
86935
1831
ir directamente allí.
01:28
From Maxim Dear Bob, I hope you are doing well.
41
88767
3255
De Maxim Querido Bob, espero que te encuentres bien.
01:32
I want to thank you for
42
92023
1111
Quiero agradecerte por
01:33
your amazing English lessons on YouTube.
43
93135
1927
tus increíbles lecciones de inglés en YouTube.
01:35
I watched all of your episodes
44
95063
1255
Vi todos tus episodios
01:36
when I was living in Ukraine.
45
96319
1511
cuando vivía en Ucrania.
01:37
Your lessons helped me learn English
46
97831
1687
Tus lecciones me ayudaron a aprender inglés
01:39
and prepare for that ielts exam.
47
99519
1759
y prepararme para ese examen IELTS.
01:41
Now I live and work in London, Ontario, Canada.
48
101279
2359
Ahora vivo y trabajo en London, Ontario, Canadá.
01:43
And I think you might have been
49
103639
1415
Y creo que es posible que hayas estado
01:45
on a live stream recently mentioning that.
50
105055
1935
en una transmisión en vivo recientemente mencionando eso.
01:46
Thank you so much for your help and teaching.
51
106991
1823
Muchas gracias por tu ayuda y enseñanza.
01:48
It made a big difference in my life.
52
108815
1535
Hizo una gran diferencia en mi vida.
01:50
Best regards, Maxim and my response.
53
110351
2095
Saludos cordiales Maxim y mi respuesta. Es
01:52
So cool that you're living in London. Welcome to Canada.
54
112447
2917
genial que vivas en Londres. Bienvenido a Canada. De
01:55
I'm actually out that way every once in a while.
55
115365
2087
hecho, salgo así de vez en cuando.
01:57
Congrats on passing your ielts.
56
117453
1615
Felicidades por aprobar tu IELTS.
01:59
So two things there. Ielts. That's a pretty good
57
119069
2647
Entonces hay dos cosas ahí. Sentimientos. Ese es un logro bastante bueno
02:01
accomplishment. Absolutely. Sounds like a dream
58
121717
2271
. Absolutamente. Suena como un sueño
02:03
come true. Very cool.
59
123989
1319
hecho realidad. Muy genial.
02:05
Congratulations on that.
60
125309
1087
Felicitaciones por eso.
02:06
And then London, Ontario.
61
126397
1175
Y luego Londres, Ontario. ¿
02:07
Have you ever been there? I've not.
62
127573
1566
Alguna vez has estado allí? Yo no.
02:09
When I hear London, I automatically think England. Yes.
63
129140
4120
Cuando escucho Londres, automáticamente pienso en Inglaterra. Sí.
02:13
There's a lot of places in Canada and the
64
133261
2783
Hay muchos lugares en Canadá y
02:16
United States that kind of harken back to England.
65
136045
3705
Estados Unidos que recuerdan a Inglaterra.
02:19
So it's kind of a funny thing.
66
139751
1255
Entonces es algo gracioso.
02:21
Let's walk this way.
67
141007
1031
Caminemos por este camino. Se
02:22
I'm supposed to walk and talk
68
142039
1191
supone que debo caminar y hablar
02:23
during this part of the lesson. I almost forgot.
69
143231
1767
durante esta parte de la lección. Casi lo olvido. Me
02:24
Love it.
70
144999
687
encanta.
02:25
London, Ontario.
71
145687
1143
Londres, Ontario.
02:26
There's also a Stratford, Ontario.
72
146831
1895
También hay un Stratford, Ontario.
02:28
There's a Stratford in England as well.
73
148727
1935
También hay un Stratford en Inglaterra.
02:30
The Stratford in Ontario also has a theater.
74
150663
2503
El Stratford en Ontario también tiene un teatro.
02:33
And you can go watch Shakespeare there and,
75
153167
2559
Y puedes ir a ver a Shakespeare allí y,
02:35
yeah, definitely you can see
76
155727
2103
sí, definitivamente puedes ver
02:37
the origins of those countries. Brent. Yep.
77
157831
3299
los orígenes de esos países. Brent. Sí. ¿
02:41
Where are... what are we standing in front of? What is all this?
78
161830
2088
Dónde estamos... frente a qué estamos parados? ¿Que es todo esto? A
02:43
So my brother loves wood and he has
79
163919
3815
mi hermano le encanta la madera y tiene
02:47
a lot of wood that he chops up.
80
167735
2239
mucha madera que corta.
02:49
Some he sells to other people, some he actually
81
169975
3379
Algunos los vende a otras personas, otros los
02:53
uses to heat his house in the winter.
82
173355
1879
utiliza para calentar su casa en invierno.
02:55
Oh, yeah, we're in Maine.
83
175235
1071
Oh, sí, estamos en Maine.
02:56
And if you look over here, this makes sense to me.
84
176307
2743
Y si miras aquí, esto tiene sentido para mí.
02:59
Lots of firewood back there and then back over there.
85
179051
3179
Mucha leña allá atrás y luego allá.
03:03
Lots of trees. Definitely. Pretty cool.
86
183370
2656
Muchos arboles. Definitivamente. Muy genial.
03:06
Um, I noticed though that this.
87
186027
3023
Um, me di cuenta de que esto. ¿
03:09
So Brent lives in a city?
88
189051
2375
Entonces Brent vive en una ciudad?
03:11
Yeah... Town? City? ...small city.
89
191427
2095
Sí... ¿Ciudad? ¿Ciudad? ...pequeña ciudad.
03:13
Yeah, large town.
90
193523
1159
Sí, ciudad grande.
03:14
So in a real city, there's lots
91
194683
1791
Entonces, en una ciudad real, hay mucho
03:16
of pavement and lots of concrete.
92
196475
1863
pavimento y mucho concreto.
03:18
But it looks like here, if you wanted
93
198339
2185
Pero parece que aquí, si quieres
03:20
to skateboard, you build your own little...
94
200525
2479
andar en patineta, construyes tu propio pequeño...
03:23
It's not a half pipe, is it?
95
203005
1423
No es un half pipe, ¿verdad?
03:24
I think it might be a half pipe. Yeah.
96
204429
1247
Creo que podría ser un halfpipe. Sí.
03:25
I think your brother minds we're just wandering around in
97
205677
2007
Creo que a tu hermano le importa que simplemente estemos deambulando por
03:27
his yard, not at all randomly talking about stuff.
98
207685
2415
su jardín, sin hablar de cosas al azar.
03:30
There's a snowmobile over there. Oh, yes.
99
210101
2519
Hay una moto de nieve allí. Oh sí.
03:32
Traffic cone.
100
212621
1839
Cono de tráfico.
03:34
Anything... a trampoline.
101
214461
1399
Cualquier cosa... un trampolín.
03:35
Anything you could possibly want.
102
215861
1775
Todo lo que puedas desear.
03:37
So as I was mentioning, we're in Maine.
103
217637
2431
Como decía, estamos en Maine.
03:40
It doesn't surprise me that firewood
104
220069
2567
No me sorprende que se
03:42
is being used to heat houses.
105
222637
1511
utilice leña para calentar las casas.
03:44
We still do that in Canada.
106
224149
1615
Todavía hacemos eso en Canadá.
03:45
Jen and I have a wood stove,
107
225765
1265
Jen y yo tenemos una estufa de leña,
03:47
but we actually recently removed it.
108
227031
1847
pero la quitamos recientemente.
03:48
But still very common.
109
228879
1431
Pero sigue siendo muy común. Los
03:50
Jen's parents heat their house with wood.
110
230311
2159
padres de Jen calientan su casa con leña. Algo
03:52
Pretty, pretty common thing to do.
111
232471
1975
bastante, bastante común de hacer.
03:54
Anyways, Brent, thanks again for having me.
112
234447
2151
De todos modos, Brent, gracias de nuevo por invitarme. Ha
03:56
It's been fun.
113
236599
1103
sido divertido.
03:57
It's the 4th of July.
114
237703
1887
Es el 4 de julio.
03:59
There's going to be some celebrations in a little bit.
115
239591
2287
Dentro de un rato habrá algunas celebraciones.
04:01
I'm going to stay for those.
116
241879
1847
Por esas me voy a quedar.
04:03
Might leave later tonight and be homeward bound.
117
243727
2039
Podría salir más tarde esta noche y regresar a casa.
04:05
Might leave tomorrow morning. We'll see.
118
245767
1663
Podría salir mañana por la mañana. Ya veremos. ¿
04:07
Do you think you'll get a skateboard out
119
247431
1495
Crees que sacarás una patineta
04:08
and show us some of the tricks you used to do?
120
248927
1223
y nos mostrarás algunos de los trucos que solías hacer?
04:10
That will not be happening.
121
250151
1335
Eso no sucederá. No
04:11
We didn't do anything death defying and we're
122
251487
2603
hicimos nada que desafíe a la muerte y
04:14
not going to do anything death defying.
123
254091
1998
no vamos a hacer nada que desafíe a la muerte.
04:16
At least I don't think so.
124
256090
1071
Al menos yo no lo creo.
04:17
Anyways, thanks, Brent, and see you everybody in
125
257162
1992
De todos modos, gracias Brent, y nos vemos a todos en
04:19
a few days with another English lesson. See you later.
126
259155
1655
unos días con otra lección de inglés. Hasta luego.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7