Learn the English Saying "No harm, no foul!" and the Term "foul language"

3,313 views ・ 2024-05-29

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
320
1750
En esta lección de inglés, quería ayudarte a
00:02
learn the English saying no harm, no foul.
1
2071
3063
aprender la frase en inglés que dice no hacer daño ni cometer faltas.
00:05
This is a saying we use when we do
2
5135
2343
Este es un dicho que usamos cuando hacemos
00:07
something that maybe could be bad, but if nothing
3
7479
3015
algo que quizás podría ser malo, pero si no
00:10
bad happens, then no foul has occurred.
4
10495
2935
pasa nada malo, entonces no ha ocurrido ninguna falta.
00:13
A foul is like a negative thing
5
13431
1751
Una falta es como algo negativo
00:15
in life or in a sports game.
6
15183
2119
en la vida o en un juego deportivo.
00:17
If you do something wrong, you could get a foul.
7
17303
3111
Si haces algo mal, podrías recibir una falta.
00:20
Let me think of a good example.
8
20415
1391
Permítanme pensar en un buen ejemplo.
00:21
Let's say I borrowed my brother's car without asking
9
21807
2895
Digamos que le pedí prestado el auto a mi hermano sin preguntarle
00:24
him and I just went to his house.
10
24703
2935
y simplemente fui a su casa.
00:27
I grabbed the keys, I drove it all day, I filled it up
11
27639
2889
Agarré las llaves, lo conduje todo el día, lo llené
00:30
with gas and I put it back at his house later that day.
12
30529
2927
de gasolina y lo devolví a su casa ese mismo día.
00:33
And if he came to me and said, hey,
13
33457
1751
Y si él viniera a mí y me dijera, oye,
00:35
you borrowed my car and you didn't ask, I
14
35209
1927
tomaste prestado mi auto y no me lo preguntaste,
00:37
could say, hey, no harm, no foul.
15
37137
1775
podría decir, oye, no hay daño, no hay falta.
00:38
No harm, no foul.
16
38913
1087
Sin daño, sin falta.
00:40
Let me pronounce the words right.
17
40001
1631
Déjame pronunciar las palabras correctamente.
00:41
Basically what I'm saying is I
18
41633
2287
Básicamente lo que digo es que
00:43
didn't get in an accident.
19
43921
1495
no tuve un accidente.
00:45
I filled your car back up with gas and
20
45417
2183
Volví a llenar tu auto con gasolina y
00:47
I brought it back and everything was fine.
21
47601
1663
lo traje de regreso y todo estaba bien.
00:49
So why are you upset? Now,
22
49265
2167
Entonces, ¿por qué estás molesto? Ahora
00:51
he probably has a right to be upset.
23
51433
1503
probablemente tenga derecho a estar molesto.
00:52
If I did something like that, my
24
52937
1535
Si hiciera algo así, mi
00:54
brother could be upset with me.
25
54473
1655
hermano podría enojarse conmigo.
00:56
But you can understand how, because nothing went wrong.
26
56129
3673
Pero puedes entender cómo, porque nada salió mal. No
00:59
I don't feel like I should be...
27
59803
2131
siento que debería estar...
01:02
I don't feel like my brother should be annoyed with me.
28
62554
2736
No siento que mi hermano debería estar enojado conmigo.
01:05
The other phrase I wanted to teach you
29
65291
1487
La otra frase que quería enseñarles
01:06
today is actually just a term, foul language.
30
66779
3455
hoy es en realidad sólo un término, lenguaje soez.
01:10
So foul language is simply swearing.
31
70235
2655
Así que el lenguaje soez es simplemente decir palabrotas.
01:12
In English, we have a number of swear words.
32
72891
1991
En inglés tenemos una serie de malas palabras.
01:14
I've never made an English lesson about swear words
33
74883
3335
Nunca he dado una lección de inglés sobre malas palabras
01:18
because I don't actually want to say them.
34
78219
1991
porque en realidad no quiero decirlas.
01:20
I always want my lessons to be safe to use
35
80211
2719
Siempre quiero que mis lecciones sean seguras para usar
01:22
at work, safe to use in schools. But foul language.
36
82931
3617
en el trabajo y seguras para usar en las escuelas. Pero lenguaje soez.
01:26
Sometimes I hear students using foul language.
37
86549
2815
A veces escucho a los estudiantes usar lenguaje soez.
01:29
They'll use the how can I describe these?
38
89365
2119
Usarán el ¿cómo puedo describirlos?
01:31
The f word is how we describe the word
39
91485
2847
La palabra f es la forma en que describimos la palabra
01:34
that starts with f and ends with k.
40
94333
2215
que comienza con f y termina con k.
01:36
That's probably one of the most common ones.
41
96549
1871
Probablemente sea uno de los más comunes.
01:38
So we refer to swearing using
42
98421
2879
Por eso nos referimos a decir malas palabras usando
01:41
bad words as foul language.
43
101301
2311
malas palabras como lenguaje soez.
01:43
So to review, no harm, no foul is something
44
103613
3023
Entonces, para repasar, no hay daño ni falta es algo que
01:46
you say, like maybe you ate something from the
45
106637
4195
dices, como tal vez comiste algo del
01:50
fridge at work and then you quickly replaced it
46
110833
3151
refrigerador en el trabajo y luego lo reemplazaste rápidamente
01:53
before the person knew you ate it.
47
113985
1663
antes de que la persona supiera que lo comiste.
01:55
Maybe you ate someone's yogurt and then you quickly bought
48
115649
2751
Tal vez comiste el yogur de alguien y rápidamente compraste
01:58
a new one before the end of the day.
49
118401
1871
uno nuevo antes de que terminara el día.
02:00
If that person knew you did that, you
50
120273
1495
Si esa persona supiera que usted hizo eso,
02:01
could say, hey, no harm, no foul.
51
121769
1767
podría decirle, oye, sin daño, sin falta.
02:03
I replaced what I took and
52
123537
1599
Reemplacé lo que tomé y
02:05
then foul language is simply swearing.
53
125137
2279
luego el lenguaje soez es simplemente decir palabrotas.
02:07
Bad language using swear words.
54
127417
2306
Malas palabras usando malas palabras.
02:10
But hey, let's look at a comment from
55
130503
2649
Pero bueno, veamos un comentario de
02:13
a previous viewer or, sorry, let's look at
56
133153
2303
un espectador anterior o, lo siento, veamos
02:15
a comment from a previous video.
57
135457
2247
un comentario de un vídeo anterior.
02:17
This is from Aleksey. Hi, Aleksey. Hi, Bob.
58
137705
2723
Esto es de Aleksey. Hola aleksey. Hola Bob.
02:20
I have a hunch based on watching Jen's channel.
59
140429
2231
Tengo una corazonada basada en ver el canal de Jen.
02:22
If you ask her to find a new
60
142661
1919
Si le pides que busque una nueva
02:24
camera position, that ugliest place on the farm
61
144581
2935
posición para la cámara, el lugar más feo de la granja
02:27
might turn into the most beautiful.
62
147517
1775
podría convertirse en el más hermoso.
02:29
And my response, so true.
63
149293
1303
Y mi respuesta, muy cierta.
02:30
Manure and compost are gold to a farmer.
64
150597
3655
El estiércol y el compost son oro para un agricultor. A
02:34
Jen certainly likes her manure and compost.
65
154253
4079
Jen ciertamente le gusta el estiércol y el abono.
02:38
It really helps the plants grow.
66
158333
2639
Realmente ayuda a que las plantas crezcan.
02:40
For sure.
67
160973
1087
Con seguridad.
02:42
Hey, what was I going to talk about today?
68
162061
1655
Oye, ¿de qué iba a hablar hoy?
02:43
Oh, thanks, Aleksey, for that comment.
69
163717
1623
Oh, gracias Aleksey por ese comentario.
02:45
That's awesome.
70
165341
1175
Eso es genial. ¿De
02:46
What was I going to talk about today?
71
166517
1629
qué iba a hablar hoy?
02:48
Well, I am kind of at loss for
72
168147
3775
Bueno, me quedo sin
02:51
words because yesterday I worked one of the
73
171923
3383
palabras porque ayer trabajé uno de los
02:55
longest days I've worked in my life.
74
175307
2767
días más largos que he trabajado en mi vida.
02:58
Okay, not in my life.
75
178075
1087
Vale, no en mi vida.
02:59
I'm exaggerating a bit.
76
179163
1087
Estoy exagerando un poco.
03:00
But I worked from seven six thirty am, seven
77
180251
3663
Pero trabajé desde las siete, seis y media de la mañana, desde las siete de la mañana
03:03
am all the way till about 09:00 last night.
78
183915
3503
hasta las 09:00 de anoche.
03:07
I was still working.
79
187419
951
Todavía estaba trabajando.
03:08
Not on YouTube, you can tell because this
80
188371
2151
En YouTube no, se nota porque este
03:10
video is coming out a bit late.
81
190523
1735
vídeo sale un poco tarde.
03:12
But as it gets close to the end
82
192259
1879
Pero a medida que se acerca el final
03:14
of the school year, there are days where...
83
194139
3041
del año escolar, hay días en los que... ¿
03:17
How do I phrase this?
84
197181
1071
Cómo expreso esto?
03:18
I think I've mentioned this before.
85
198253
1623
Creo que ya he mencionado esto antes.
03:19
There's no putting something off till tomorrow
86
199877
2759
No se puede posponer nada para mañana
03:22
at this point in the school year
87
202637
2023
a estas alturas del año escolar
03:24
and at this point in the semester.
88
204661
2079
y a estas alturas del semestre.
03:26
Like, there's things that I just had to do yesterday,
89
206741
3279
Hay cosas que tenía que hacer ayer,
03:30
on Tuesday. I couldn't leave them for today.
90
210021
3319
martes. No podía dejarlos por hoy.
03:33
Yesterday, I couldn't think, oh, I'll put this
91
213341
2095
Ayer no podía pensar, oh, dejaré esto
03:35
off till tomorrow and finish it then.
92
215437
2039
para mañana y lo terminaré entonces.
03:37
There is no tomorrow at this point in the school year.
93
217477
4407
No hay un mañana a estas alturas del año escolar.
03:41
You just have to get done what you have to get done.
94
221885
1927
Sólo tienes que hacer lo que tienes que hacer.
03:43
So yeah, this video is coming out a little late.
95
223813
2151
Entonces sí, este video sale un poco tarde.
03:45
But I did think of the phrase during
96
225965
3213
Pero sí pensé en la frase durante
03:49
my busy day because I was guilty of
97
229179
2775
mi día ocupado porque era culpable de
03:51
doing something where I could use that phrase.
98
231955
2799
hacer algo en lo que pudiera usar esa frase.
03:54
If someone asked me about it, I
99
234755
1391
Si alguien me preguntara al respecto,
03:56
could say, no harm, no foul.
100
236147
2039
podría decir: no hay daño, no hay falta.
03:58
But anyways, I hope you're having a good day.
101
238187
2687
Pero de todos modos espero que estés teniendo un buen día.
04:00
I hope you're enjoying this lesson
102
240875
1727
Espero que estés disfrutando de esta lección
04:02
that's a little bit late.
103
242603
1247
que llega un poco tarde.
04:03
And I'll see you in a couple
104
243851
1735
Y te veré en un par de
04:05
days with another short English lesson. Bye.
105
245587
1807
días con otra breve lección de inglés. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7