Learn the English Saying "No harm, no foul!" and the Term "foul language"

3,308 views ・ 2024-05-29

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
320
1750
In questa lezione di inglese, volevo aiutarti a
00:02
learn the English saying no harm, no foul.
1
2071
3063
imparare l'inglese dicendo no danno, no fallo.
00:05
This is a saying we use when we do
2
5135
2343
Questo è un modo di dire che usiamo quando facciamo
00:07
something that maybe could be bad, but if nothing
3
7479
3015
qualcosa che forse potrebbe essere brutto, ma se non
00:10
bad happens, then no foul has occurred.
4
10495
2935
succede nulla di brutto, allora non è avvenuto alcun fallo.
00:13
A foul is like a negative thing
5
13431
1751
Un fallo è come una cosa negativa
00:15
in life or in a sports game.
6
15183
2119
nella vita o in un gioco sportivo.
00:17
If you do something wrong, you could get a foul.
7
17303
3111
Se fai qualcosa di sbagliato, potresti subire un fallo.
00:20
Let me think of a good example.
8
20415
1391
Fammi pensare ad un buon esempio.
00:21
Let's say I borrowed my brother's car without asking
9
21807
2895
Diciamo che ho preso in prestito l'auto di mio fratello senza chiederglielo
00:24
him and I just went to his house.
10
24703
2935
e sono semplicemente andato a casa sua.
00:27
I grabbed the keys, I drove it all day, I filled it up
11
27639
2889
Ho preso le chiavi, l'ho guidata tutto il giorno, ho fatto il pieno
00:30
with gas and I put it back at his house later that day.
12
30529
2927
di benzina e l'ho rimessa a casa più tardi quel giorno.
00:33
And if he came to me and said, hey,
13
33457
1751
E se venisse da me e dicesse, ehi,
00:35
you borrowed my car and you didn't ask, I
14
35209
1927
hai preso in prestito la mia macchina e non me l'hai chiesto,
00:37
could say, hey, no harm, no foul.
15
37137
1775
potrei dire, ehi, niente male, niente fallo.
00:38
No harm, no foul.
16
38913
1087
Nessun danno nessun inganno.
00:40
Let me pronounce the words right.
17
40001
1631
Lasciami pronunciare bene le parole.
00:41
Basically what I'm saying is I
18
41633
2287
Fondamentalmente quello che sto dicendo è che non ho
00:43
didn't get in an accident.
19
43921
1495
avuto un incidente.
00:45
I filled your car back up with gas and
20
45417
2183
Ho fatto il pieno di benzina alla tua macchina,
00:47
I brought it back and everything was fine.
21
47601
1663
l'ho riportata indietro ed è andato tutto bene.
00:49
So why are you upset? Now,
22
49265
2167
Allora perché sei arrabbiato? Ora,
00:51
he probably has a right to be upset.
23
51433
1503
probabilmente ha il diritto di essere arrabbiato.
00:52
If I did something like that, my
24
52937
1535
Se facessi una cosa del genere, mio
00:54
brother could be upset with me.
25
54473
1655
fratello potrebbe arrabbiarsi con me.
00:56
But you can understand how, because nothing went wrong.
26
56129
3673
Ma puoi capire come, perché nulla è andato storto.
00:59
I don't feel like I should be...
27
59803
2131
Non sento che dovrei essere...
01:02
I don't feel like my brother should be annoyed with me.
28
62554
2736
non sento che mio fratello dovrebbe essere arrabbiato con me.
01:05
The other phrase I wanted to teach you
29
65291
1487
L'altra frase che volevo insegnarti
01:06
today is actually just a term, foul language.
30
66779
3455
oggi in realtà è solo un termine, un linguaggio volgare.
01:10
So foul language is simply swearing.
31
70235
2655
Quindi un linguaggio volgare è semplicemente una parolaccia.
01:12
In English, we have a number of swear words.
32
72891
1991
In inglese abbiamo un certo numero di parolacce. Non
01:14
I've never made an English lesson about swear words
33
74883
3335
ho mai fatto una lezione di inglese sulle parolacce
01:18
because I don't actually want to say them.
34
78219
1991
perché in realtà non ho voglia di dirle.
01:20
I always want my lessons to be safe to use
35
80211
2719
Voglio sempre che le mie lezioni siano sicure da usare
01:22
at work, safe to use in schools. But foul language.
36
82931
3617
sul lavoro e sicure da usare nelle scuole. Ma linguaggio volgare. A
01:26
Sometimes I hear students using foul language.
37
86549
2815
volte sento gli studenti usare un linguaggio volgare.
01:29
They'll use the how can I describe these?
38
89365
2119
Utilizzeranno il modo in cui posso descriverli?
01:31
The f word is how we describe the word
39
91485
2847
La parola f è il modo in cui descriviamo la parola
01:34
that starts with f and ends with k.
40
94333
2215
che inizia con f e termina con k.
01:36
That's probably one of the most common ones.
41
96549
1871
Questo è probabilmente uno dei più comuni.
01:38
So we refer to swearing using
42
98421
2879
Quindi ci riferiamo al giuramento usando
01:41
bad words as foul language.
43
101301
2311
parolacce come linguaggio volgare.
01:43
So to review, no harm, no foul is something
44
103613
3023
Quindi, per riassumere, nessun danno, nessun fallo è qualcosa che
01:46
you say, like maybe you ate something from the
45
106637
4195
dici, come forse hai mangiato qualcosa dal
01:50
fridge at work and then you quickly replaced it
46
110833
3151
frigorifero al lavoro e poi l'hai sostituito rapidamente
01:53
before the person knew you ate it.
47
113985
1663
prima che la persona si accorgesse di averlo mangiato.
01:55
Maybe you ate someone's yogurt and then you quickly bought
48
115649
2751
Forse hai mangiato lo yogurt di qualcuno e poi ne hai comprato velocemente
01:58
a new one before the end of the day.
49
118401
1871
uno nuovo prima della fine della giornata.
02:00
If that person knew you did that, you
50
120273
1495
Se quella persona sapesse che l'hai fatto,
02:01
could say, hey, no harm, no foul.
51
121769
1767
potresti dire, ehi, nessun danno, nessun fallo.
02:03
I replaced what I took and
52
123537
1599
Ho sostituito quello che ho preso e
02:05
then foul language is simply swearing.
53
125137
2279
poi il linguaggio volgare è semplicemente una parolaccia.
02:07
Bad language using swear words.
54
127417
2306
Linguaggio volgare usando parolacce.
02:10
But hey, let's look at a comment from
55
130503
2649
Ma ehi, diamo un'occhiata a un commento di
02:13
a previous viewer or, sorry, let's look at
56
133153
2303
uno spettatore precedente o, scusa, diamo un'occhiata a
02:15
a comment from a previous video.
57
135457
2247
un commento di un video precedente.
02:17
This is from Aleksey. Hi, Aleksey. Hi, Bob.
58
137705
2723
Questo è di Aleksey. Ciao, Aleksey. Ciao Bob.
02:20
I have a hunch based on watching Jen's channel.
59
140429
2231
Ho un'intuizione basata sulla visione del canale di Jen.
02:22
If you ask her to find a new
60
142661
1919
Se le chiedi di trovare una nuova
02:24
camera position, that ugliest place on the farm
61
144581
2935
posizione per la telecamera, il posto più brutto della fattoria
02:27
might turn into the most beautiful.
62
147517
1775
potrebbe trasformarsi nel più bello.
02:29
And my response, so true.
63
149293
1303
E la mia risposta, così vera.
02:30
Manure and compost are gold to a farmer.
64
150597
3655
Letame e compost sono oro per un agricoltore. A
02:34
Jen certainly likes her manure and compost.
65
154253
4079
Jen piace sicuramente il letame e il compost.
02:38
It really helps the plants grow.
66
158333
2639
Aiuta davvero le piante a crescere.
02:40
For sure.
67
160973
1087
Di sicuro.
02:42
Hey, what was I going to talk about today?
68
162061
1655
Ehi, di cosa avrei parlato oggi?
02:43
Oh, thanks, Aleksey, for that comment.
69
163717
1623
Oh, grazie, Aleksey, per quel commento.
02:45
That's awesome.
70
165341
1175
È fantastico.
02:46
What was I going to talk about today?
71
166517
1629
Di cosa avrei parlato oggi?
02:48
Well, I am kind of at loss for
72
168147
3775
Beh, sono un po' senza
02:51
words because yesterday I worked one of the
73
171923
3383
parole perché ieri ho lavorato in uno dei
02:55
longest days I've worked in my life.
74
175307
2767
giorni più lunghi della mia vita.
02:58
Okay, not in my life.
75
178075
1087
Ok, non nella mia vita. Sto
02:59
I'm exaggerating a bit.
76
179163
1087
esagerando un po'.
03:00
But I worked from seven six thirty am, seven
77
180251
3663
Ma ho lavorato dalle sette, sei e mezza, sette,
03:03
am all the way till about 09:00 last night.
78
183915
3503
fino alle nove circa di ieri sera.
03:07
I was still working.
79
187419
951
Stavo ancora lavorando.
03:08
Not on YouTube, you can tell because this
80
188371
2151
Non su YouTube, si vede perché questo
03:10
video is coming out a bit late.
81
190523
1735
video esce un po' tardi.
03:12
But as it gets close to the end
82
192259
1879
Ma man mano che si avvicina la fine
03:14
of the school year, there are days where...
83
194139
3041
dell'anno scolastico, ci sono giorni in cui...
03:17
How do I phrase this?
84
197181
1071
Come dirlo?
03:18
I think I've mentioned this before.
85
198253
1623
Penso di averlo già menzionato prima.
03:19
There's no putting something off till tomorrow
86
199877
2759
Non si può rimandare qualcosa a domani
03:22
at this point in the school year
87
202637
2023
a questo punto dell'anno scolastico
03:24
and at this point in the semester.
88
204661
2079
e a questo punto del semestre.
03:26
Like, there's things that I just had to do yesterday,
89
206741
3279
Ad esempio, ci sono cose che dovevo fare proprio ieri,
03:30
on Tuesday. I couldn't leave them for today.
90
210021
3319
martedì. Non potevo lasciarli per oggi.
03:33
Yesterday, I couldn't think, oh, I'll put this
91
213341
2095
Ieri non potevo pensare, oh,
03:35
off till tomorrow and finish it then.
92
215437
2039
rimanderò a domani e lo finirò allora.
03:37
There is no tomorrow at this point in the school year.
93
217477
4407
Non c’è un domani a questo punto dell’anno scolastico.
03:41
You just have to get done what you have to get done.
94
221885
1927
Devi solo fare quello che devi fare.
03:43
So yeah, this video is coming out a little late.
95
223813
2151
Quindi sì, questo video uscirà un po' tardi.
03:45
But I did think of the phrase during
96
225965
3213
Ma ho pensato a quella frase durante la
03:49
my busy day because I was guilty of
97
229179
2775
mia giornata impegnativa perché ero colpevole di aver
03:51
doing something where I could use that phrase.
98
231955
2799
fatto qualcosa in cui potevo usare quella frase.
03:54
If someone asked me about it, I
99
234755
1391
Se qualcuno me lo chiedesse,
03:56
could say, no harm, no foul.
100
236147
2039
potrei dire: nessun danno, nessun fallo.
03:58
But anyways, I hope you're having a good day.
101
238187
2687
Ma comunque, spero che tu stia passando una buona giornata.
04:00
I hope you're enjoying this lesson
102
240875
1727
Spero che questa lezione,
04:02
that's a little bit late.
103
242603
1247
che è un po' in ritardo, vi sia piaciuta.
04:03
And I'll see you in a couple
104
243851
1735
E ci vediamo tra un paio di
04:05
days with another short English lesson. Bye.
105
245587
1807
giorni con un'altra breve lezione di inglese. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7