Learn the English Saying "No harm, no foul!" and the Term "foul language"

3,308 views ・ 2024-05-29

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
320
1750
Na tej lekcji angielskiego chciałem pomóc Ci
00:02
learn the English saying no harm, no foul.
1
2071
3063
nauczyć się angielskiego, mówiąc „nie szkodzić, nie faulować”.
00:05
This is a saying we use when we do
2
5135
2343
To powiedzenie, którego używamy, gdy robimy
00:07
something that maybe could be bad, but if nothing
3
7479
3015
coś, co być może może być złe, ale jeśli nie
00:10
bad happens, then no foul has occurred.
4
10495
2935
dzieje się nic złego, oznacza to, że nie doszło do faulu.
00:13
A foul is like a negative thing
5
13431
1751
Faul jest jak negatywna rzecz
00:15
in life or in a sports game.
6
15183
2119
w życiu lub meczu sportowym.
00:17
If you do something wrong, you could get a foul.
7
17303
3111
Jeśli zrobisz coś złego, możesz zostać ukarany faulem.
00:20
Let me think of a good example.
8
20415
1391
Przypomnę dobry przykład.
00:21
Let's say I borrowed my brother's car without asking
9
21807
2895
Powiedzmy, że pożyczyłem samochód mojemu bratu bez pytania
00:24
him and I just went to his house.
10
24703
2935
i po prostu pojechałem do jego domu.
00:27
I grabbed the keys, I drove it all day, I filled it up
11
27639
2889
Złapałem kluczyki, jeździłem nim cały dzień, zatankowałem
00:30
with gas and I put it back at his house later that day.
12
30529
2927
benzynę i jeszcze tego samego dnia odstawiłem go do jego domu.
00:33
And if he came to me and said, hey,
13
33457
1751
A jeśli przyszedł do mnie i powiedział: hej,
00:35
you borrowed my car and you didn't ask, I
14
35209
1927
pożyczyłeś mój samochód i nie zapytałeś,
00:37
could say, hey, no harm, no foul.
15
37137
1775
mógłbym powiedzieć: hej, nie szkodzi, nie ma faulu.
00:38
No harm, no foul.
16
38913
1087
Nie ma krzywdy, nie ma faulu.
00:40
Let me pronounce the words right.
17
40001
1631
Pozwól mi wymówić słowa poprawnie.
00:41
Basically what I'm saying is I
18
41633
2287
Krótko mówiąc, mówię, że
00:43
didn't get in an accident.
19
43921
1495
nie miałem wypadku.
00:45
I filled your car back up with gas and
20
45417
2183
Zatankowałem Twój samochód benzyną,
00:47
I brought it back and everything was fine.
21
47601
1663
przywiozłem z powrotem i wszystko było w porządku.
00:49
So why are you upset? Now,
22
49265
2167
Więc dlaczego jesteś zdenerwowany? Teraz
00:51
he probably has a right to be upset.
23
51433
1503
chyba ma prawo być zdenerwowany.
00:52
If I did something like that, my
24
52937
1535
Gdybym zrobił coś takiego, mój
00:54
brother could be upset with me.
25
54473
1655
brat mógłby być na mnie zły.
00:56
But you can understand how, because nothing went wrong.
26
56129
3673
Ale możesz zrozumieć, jak to zrobić, ponieważ nic nie poszło źle.
00:59
I don't feel like I should be...
27
59803
2131
Nie czuję, że powinnam...
01:02
I don't feel like my brother should be annoyed with me.
28
62554
2736
Nie wydaje mi się, że mój brat powinien się na mnie złościć.
01:05
The other phrase I wanted to teach you
29
65291
1487
Inne wyrażenie, którego chciałem cię
01:06
today is actually just a term, foul language.
30
66779
3455
dzisiaj nauczyć, to tak naprawdę tylko określenie, wulgarny język.
01:10
So foul language is simply swearing.
31
70235
2655
Zatem wulgarny język to po prostu przeklinanie.
01:12
In English, we have a number of swear words.
32
72891
1991
W języku angielskim mamy wiele przekleństw.
01:14
I've never made an English lesson about swear words
33
74883
3335
Nigdy nie prowadziłem lekcji angielskiego na temat przekleństw,
01:18
because I don't actually want to say them.
34
78219
1991
ponieważ tak naprawdę nie chcę ich wypowiadać.
01:20
I always want my lessons to be safe to use
35
80211
2719
Zawsze chcę, żeby moje lekcje były bezpieczne
01:22
at work, safe to use in schools. But foul language.
36
82931
3617
w pracy i bezpieczne w szkole. Ale wulgarny język.
01:26
Sometimes I hear students using foul language.
37
86549
2815
Czasami słyszę, jak uczniowie używają wulgarnego języka.
01:29
They'll use the how can I describe these?
38
89365
2119
Będą używać słowa „Jak mogę to opisać?”
01:31
The f word is how we describe the word
39
91485
2847
Słowo f to sposób, w jaki opisujemy słowo
01:34
that starts with f and ends with k.
40
94333
2215
rozpoczynające się na f i kończące się na k.
01:36
That's probably one of the most common ones.
41
96549
1871
To prawdopodobnie jeden z najczęstszych.
01:38
So we refer to swearing using
42
98421
2879
Dlatego przeklinanie i używanie
01:41
bad words as foul language.
43
101301
2311
wulgarnych słów nazywamy wulgarnym językiem.
01:43
So to review, no harm, no foul is something
44
103613
3023
Więc podsumowując, nie szkodzi, nie ma faulu, to coś, co
01:46
you say, like maybe you ate something from the
45
106637
4195
mówisz, jakbyś zjadł coś z
01:50
fridge at work and then you quickly replaced it
46
110833
3151
lodówki w pracy, a potem szybko to odłożyłeś,
01:53
before the person knew you ate it.
47
113985
1663
zanim osoba zorientowała się, że to zjadłeś.
01:55
Maybe you ate someone's yogurt and then you quickly bought
48
115649
2751
Może zjadłeś komuś jogurt i
01:58
a new one before the end of the day.
49
118401
1871
przed końcem dnia szybko kupiłeś nowy.
02:00
If that person knew you did that, you
50
120273
1495
Gdyby ta osoba wiedziała, że ​​to zrobiłeś,
02:01
could say, hey, no harm, no foul.
51
121769
1767
mógłbyś powiedzieć: hej, nie ma krzywdy, nie ma faulu.
02:03
I replaced what I took and
52
123537
1599
Wymieniłem to co wziąłem i
02:05
then foul language is simply swearing.
53
125137
2279
wtedy wulgarny język to po prostu przeklinanie.
02:07
Bad language using swear words.
54
127417
2306
Wulgarny język używający przekleństw.
02:10
But hey, let's look at a comment from
55
130503
2649
Ale hej, spójrzmy na komentarz
02:13
a previous viewer or, sorry, let's look at
56
133153
2303
poprzedniego widza lub, przepraszam, spójrzmy na
02:15
a comment from a previous video.
57
135457
2247
komentarz z poprzedniego filmu.
02:17
This is from Aleksey. Hi, Aleksey. Hi, Bob.
58
137705
2723
To od Aleksieja. Cześć, Aleksiej. Cześć Bob.
02:20
I have a hunch based on watching Jen's channel.
59
140429
2231
Mam przeczucie na podstawie oglądania kanału Jen.
02:22
If you ask her to find a new
60
142661
1919
Jeśli poprosisz ją o znalezienie nowego
02:24
camera position, that ugliest place on the farm
61
144581
2935
miejsca do kamery, to najbrzydsze miejsce na farmie
02:27
might turn into the most beautiful.
62
147517
1775
może stać się najpiękniejszym.
02:29
And my response, so true.
63
149293
1303
A moja odpowiedź jest prawdziwa.
02:30
Manure and compost are gold to a farmer.
64
150597
3655
Obornik i kompost są dla rolnika złotem.
02:34
Jen certainly likes her manure and compost.
65
154253
4079
Jen z pewnością lubi swój obornik i kompost.
02:38
It really helps the plants grow.
66
158333
2639
To naprawdę pomaga roślinom rosnąć.
02:40
For sure.
67
160973
1087
Z pewnością.
02:42
Hey, what was I going to talk about today?
68
162061
1655
Hej, o czym miałem dzisiaj rozmawiać?
02:43
Oh, thanks, Aleksey, for that comment.
69
163717
1623
O, dziękuję, Aleksiej, za ten komentarz.
02:45
That's awesome.
70
165341
1175
To cudownie. O
02:46
What was I going to talk about today?
71
166517
1629
czym miałem dziś rozmawiać?
02:48
Well, I am kind of at loss for
72
168147
3775
Cóż, trochę brak mi
02:51
words because yesterday I worked one of the
73
171923
3383
słów, bo wczoraj przepracowałem jeden z
02:55
longest days I've worked in my life.
74
175307
2767
najdłuższych dni w moim życiu.
02:58
Okay, not in my life.
75
178075
1087
OK, nie w moim życiu.
02:59
I'm exaggerating a bit.
76
179163
1087
Trochę przesadzam.
03:00
But I worked from seven six thirty am, seven
77
180251
3663
Ale pracowałem od siódmej trzydzieści rano, siódmej aż
03:03
am all the way till about 09:00 last night.
78
183915
3503
do około 09:00 zeszłej nocy.
03:07
I was still working.
79
187419
951
Nadal pracowałem.
03:08
Not on YouTube, you can tell because this
80
188371
2151
Widać, że nie na YouTube, ponieważ ten
03:10
video is coming out a bit late.
81
190523
1735
film pojawia się nieco późno.
03:12
But as it gets close to the end
82
192259
1879
Ale gdy zbliża się koniec
03:14
of the school year, there are days where...
83
194139
3041
roku szkolnego, są dni, w których...
03:17
How do I phrase this?
84
197181
1071
Jak to wyrazić?
03:18
I think I've mentioned this before.
85
198253
1623
Wydaje mi się, że już o tym wspominałem. W
03:19
There's no putting something off till tomorrow
86
199877
2759
03:22
at this point in the school year
87
202637
2023
tym momencie roku szkolnego
03:24
and at this point in the semester.
88
204661
2079
i w tym momencie semestru nie można czegoś odkładać na jutro. Są
03:26
Like, there's things that I just had to do yesterday,
89
206741
3279
rzeczy, które musiałem zrobić wczoraj,
03:30
on Tuesday. I couldn't leave them for today.
90
210021
3319
we wtorek. Nie mogłam ich dzisiaj zostawić.
03:33
Yesterday, I couldn't think, oh, I'll put this
91
213341
2095
Wczoraj nie pomyślałam: och, odłożę to
03:35
off till tomorrow and finish it then.
92
215437
2039
na jutro i wtedy dokończę. W
03:37
There is no tomorrow at this point in the school year.
93
217477
4407
tym momencie roku szkolnego nie ma jutra.
03:41
You just have to get done what you have to get done.
94
221885
1927
Musisz po prostu zrobić to, co masz do zrobienia.
03:43
So yeah, this video is coming out a little late.
95
223813
2151
Więc tak, ten film wychodzi trochę późno.
03:45
But I did think of the phrase during
96
225965
3213
Ale pomyślałem o tym wyrażeniu podczas
03:49
my busy day because I was guilty of
97
229179
2775
mojego pracowitego dnia, ponieważ miałem poczucie winy, że
03:51
doing something where I could use that phrase.
98
231955
2799
zrobiłem coś, w czym mógłbym użyć tego wyrażenia.
03:54
If someone asked me about it, I
99
234755
1391
Gdyby ktoś mnie o to zapytał,
03:56
could say, no harm, no foul.
100
236147
2039
odpowiedziałbym: bez szkody i bez faulu.
03:58
But anyways, I hope you're having a good day.
101
238187
2687
Ale tak czy inaczej, mam nadzieję, że będziesz mieć dobry dzień. Mam
04:00
I hope you're enjoying this lesson
102
240875
1727
nadzieję, że podoba wam się ta lekcja,
04:02
that's a little bit late.
103
242603
1247
która jest trochę spóźniona.
04:03
And I'll see you in a couple
104
243851
1735
I do zobaczenia za kilka
04:05
days with another short English lesson. Bye.
105
245587
1807
dni na kolejnej krótkiej lekcji języka angielskiego. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7