Learn the English Phrases "to see for yourself" and "to be full of yourself"

6,122 views ・ 2023-06-30

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
In this English lesson
0
210
1050
En esta lección de inglés
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1260
1777
quería ayudarte a aprender la frase en inglés
00:03
"to see for yourself".
2
3037
1973
"to see for yourself".
00:05
When you need to see for yourself
3
5010
1770
Cuando necesitas ver por ti mismo,
00:06
it means someone has told you something
4
6780
2940
significa que alguien te ha dicho algo
00:09
and you might believe them or you might doubt them,
5
9720
2670
y puedes creerles o puedes dudar de ellos,
00:12
but you want to try
6
12390
1500
pero quieres probar
00:13
or experience what they've told you for your yourself.
7
13890
3150
o experimentar lo que te han dicho por ti mismo.
00:17
You want to do it.
8
17040
1440
Quieres hacerlo.
00:18
If someone said to me,
9
18480
937
Si alguien me dijera:
00:19
"Hey, skydiving is the most exciting thing
10
19417
3353
"Oye, el paracaidismo es lo mĂĄs emocionante que
00:22
you could do in life."
11
22770
900
puedes hacer en la vida".
00:23
I would say,
12
23670
833
Yo dirĂ­a:
00:24
"You know, I'm going to have to see for myself."
13
24503
2467
"Sabes, voy a tener que verlo por mĂ­ mismo".
00:26
Of course, I have to change yourself to myself
14
26970
1950
Por supuesto, tengo que cambiarte a mĂ­ mismo
00:28
because I'm talking about me.
15
28920
1680
porque estoy hablando de mĂ­.
00:30
I would say I'm going to have to see for myself.
16
30600
3420
Yo dirĂ­a que voy a tener que ver por mĂ­ mismo.
00:34
That means that I want to do it.
17
34020
2430
Eso significa que quiero hacerlo.
00:36
I want to go and do that activity
18
36450
2250
Quiero ir y hacer esa actividad
00:38
so I can form my own opinion of it.
19
38700
3090
para poder formar mi propia opiniĂłn al respecto.
00:41
Maybe someone says to you,
20
41790
937
Tal vez alguien te diga:
00:42
"Hey, you should go see the latest "Spider-Man" movie.
21
42727
4463
"Oye, deberĂ­as ir a ver la Ășltima pelĂ­cula de "Spider-Man". ÂĄ
00:47
It's the best Spider-Man" movie ever!"
22
47190
2370
Es la mejor pelĂ­cula de Spider-Man de la historia!".
00:49
You might say, "Hey, you know what?
23
49560
1410
Podrías decir: "Oye, ¿sabes qué?
00:50
I'll go, but I'm going to have to see for myself."
24
50970
2670
Iré, pero tendré que ver por mí mismo".
00:53
I want to experience the movie
25
53640
1620
Quiero experimentar la pelĂ­cula
00:55
and then I'll decide if it's the best one.
26
55260
3240
y luego decidiré si es la mejor.
00:58
The second phrase I wanted to teach you today is the phrase,
27
58500
2587
La segunda frase que quería enseñarles hoy es la frase:
01:01
"to be full of yourself".
28
61087
1823
" estar lleno de ti mismo”.
01:02
When we say that you are full of yourself
29
62910
2580
Cuando decimos que estĂĄs lleno de ti mismo,
01:05
we mean that the person we are talking to is arrogant.
30
65490
3420
queremos decir que la persona con la que estamos hablando es arrogante. DebĂ­a
01:08
If I was to say,
31
68910
1800
01:10
and I'm gonna switch from your self to myself and himself,
32
70710
3360
01:14
but if I was to say
33
74070
907
01:14
"I am the best YouTuber in the whole world,"
34
74977
3353
decir
"Soy el mejor YouTuber de todo el mundo",
01:18
you would say, "You know, Bob's really full of himself."
35
78330
2730
dirĂ­as, "Sabes, Bob estĂĄ muy orgulloso de sĂ­ mismo".
01:21
So yes, I have to change the yourself to himself,
36
81060
2880
AsĂ­ que sĂ­, tengo que cambiar el tĂș mismo por Ă©l mismo, lo que
01:23
basically meaning Bob's really arrogant.
37
83940
2460
bĂĄsicamente significa que Bob es realmente arrogante.
01:26
He's not the best YouTuber in the whole world.
38
86400
2670
Él es No soy el mejor YouTuber de todo el mundo.
01:29
By the way, I don't think that at all.
39
89070
1560
Por cierto, no creo eso en absoluto.
01:30
I am not full of myself.
40
90630
2280
No estoy lleno de mĂ­ mismo.
01:32
Yeah, I had to change the yourself to myself.
41
92910
1950
SĂ­, tuve que cambiar el tĂș mismo por mĂ­ mismo.
01:34
Sorry, I do have to flip these phrases around
42
94860
2010
Lo siento, tengo que darle la vuelta a estas frases.
01:36
so they make sense.
43
96870
1260
AsĂ­ que tienen sentido.
01:38
So to review, to see for yourself means that you want
44
98130
3660
AsĂ­ que revisar, ver por ti mismo significa que quieres
01:41
to do something yourself in order to determine
45
101790
4140
hacer algo tĂș mismo para determinar
01:45
whether you think it is a certain way or not.
46
105930
2910
si piensas que es de cierta manera o no.
01:48
And to be full of yourself simply means
47
108840
2130
Y estar lleno de ti mismo simplemente significa
01:50
to think you're the most amazing person.
48
110970
2790
pensar que eres el persona mĂĄs asombrosa.
01:53
It means to be really, really arrogant.
49
113760
2640
Significa ser muy, muy arrogante.
01:56
But hey, let's look at a comment from a previous video.
50
116400
2850
Pero bueno, veamos un comentario de un video anterior.
01:59
This comment is from, I believe it just says user.
51
119250
4230
Este comentario es de, creo que solo dice usuario.
02:03
I liked it better when I could see the names,
52
123480
2310
Me gustĂł mĂĄs cuando pude ver los nombres,
02:05
but the comment is,
53
125790
1087
pero el comentario es:
02:06
"You can check the weather forecast on your phone,
54
126877
2573
"Puedes consultar el pronóstico del tiempo en tu teléfono,
02:09
although sometimes it may not be accurate."
55
129450
2160
aunque a veces puede no ser exacto".
02:11
In my response,
56
131610
833
En mi respuesta,
02:12
"Yes, you have to look at your phone and the horizon
57
132443
2807
"Sí, tienes que mirar tu teléfono y el horizonte
02:16
and then you'll get a better sense of what is coming."
58
136500
2850
y luego tendrĂĄs una mejor idea de lo que viene".
02:19
So we do rely on weather forecasts here,
59
139350
2880
AsĂ­ que confiamos en las previsiones meteorolĂłgicas aquĂ­,
02:22
and you're right often they are wrong,
60
142230
2523
y tiene razĂłn, a menudo son incorrectas,
02:25
but usually they're somewhat accurate.
61
145650
3720
pero por lo general son algo precisas. Lo
02:29
Accurate enough for us to prepare
62
149370
2580
suficientemente preciso para que nos preparemos
02:31
if we think it's going to rain.
63
151950
1320
si pensamos que va a llover.
02:33
But sometimes it's simply better to look at the horizon.
64
153270
4950
Pero a veces simplemente es mejor mirar al horizonte.
02:38
Now, interestingly enough,
65
158220
1530
Ahora, curiosamente,
02:39
if you look at the horizon here
66
159750
2220
si observa el horizonte aquĂ­,
02:41
I'm not sure how well you can see it,
67
161970
2100
no estoy seguro de qué tan bien puede verlo,
02:44
but we are now under a smoke alert again,
68
164070
3060
pero ahora estamos nuevamente bajo una alerta de humo,
02:47
a smoke advisory.
69
167130
1890
un aviso de humo.
02:49
So it is smokey here again,
70
169020
3510
AsĂ­ que hay humo aquĂ­ otra vez,
02:52
there are fires to the north of us
71
172530
2340
hay fuegos al norte de nosotros
02:54
and the wind is coming from the north,
72
174870
2550
y el viento viene del norte,
02:57
so you can smell a campfire smell in the air.
73
177420
4560
asĂ­ que puedes oler un olor a fogata en el aire.
03:01
And we're told not to do
74
181980
1320
Y se nos dice que no hagamos
03:03
vigorous activity outside right now.
75
183300
2250
actividad vigorosa al aire libre en este momento.
03:05
So I'll be at market later today.
76
185550
3150
Así que estaré en el mercado mås tarde hoy.
03:08
I'll just try not to sell flowers vigorously.
77
188700
2520
Trataré de no vender flores enérgicamente.
03:11
But we do have to sell the flowers,
78
191220
1710
Pero tenemos que vender las flores,
03:12
so hopefully the smoke is not too bad.
79
192930
3390
asĂ­ que espero que el humo no sea tan malo.
03:16
And by the way, I used the word alert
80
196320
1890
Y por cierto, usé la palabra alerta
03:18
and Noriko and Aleksey were talking about the word alert
81
198210
2790
y Noriko y Aleksey estaban hablando de la palabra alerta
03:21
in the comments from the last video.
82
201000
2490
en los comentarios del Ășltimo video.
03:23
You can get an alert on your phone
83
203490
2400
Puede recibir una alerta en su teléfono
03:25
and it can mean the same as a notification.
84
205890
2820
y puede significar lo mismo que una notificaciĂłn.
03:28
But right now there is a smoke alert right now.
85
208710
2970
Pero en este momento hay una alerta de humo en este momento.
03:31
They're sometimes are weather alerts
86
211680
1860
A veces son alertas meteorolĂłgicas
03:33
and those are a little more serious.
87
213540
2340
y son un poco mĂĄs graves.
03:35
There's a fly on the lens.
88
215880
1920
Hay una mosca en la lente.
03:37
Okay, Mr. Fly, don't land on the lens.
89
217800
1980
EstĂĄ bien, Sr. Fly, no aterrice en la lente.
03:39
I'm trying to teach an English lesson here.
90
219780
2940
Estoy tratando de dar una lección de inglés aquí.
03:42
So an alert can mean just a simple notification,
91
222720
3570
Entonces, una alerta puede significar solo una notificaciĂłn simple,
03:46
but an alert can also mean something more serious.
92
226290
2700
pero una alerta también puede significar algo mås serio.
03:48
If there was like a severe weather alert,
93
228990
2520
Si hubiera una alerta de clima severo,
03:51
we would look to the horizon a lot
94
231510
2100
mirarĂ­amos mucho al horizonte
03:53
and at our weather app on the phone a lot
95
233610
2400
y a nuestra aplicación meteorológica en el teléfono
03:56
to see if a bad storm was coming.
96
236010
2087
para ver si se avecinaba una tormenta fuerte.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7