Learn the English Phrases "to make eye contact" and "to make contact"

3,763 views ・ 2024-02-28

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
250
1738
En esta lección de inglés, quería ayudarte a
00:01
learn the English phrase to make eye contact.
1
1989
3119
aprender la frase en inglés para hacer contacto visual.
00:05
When you talk to someone, you
2
5109
1615
Cuando hablas con alguien,
00:06
can look directly into their eyes.
3
6725
2415
puedes mirarlo directamente a los ojos.
00:09
You can make eye contact when you talk to them.
4
9141
2783
Puedes hacer contacto visual cuando les hablas.
00:11
But often when you're having conversations, you
5
11925
2543
Pero a menudo, cuando estás conversando,
00:14
do look away occasionally as well.
6
14469
2479
ocasionalmente también miras hacia otro lado.
00:16
There's a little bit of lightning there.
7
16949
1359
Hay un pequeño relámpago allí.
00:18
I hope I can get this video done safely.
8
18309
2069
Espero poder hacer este vídeo de forma segura.
00:20
Anyways, when you make eye contact,
9
20379
1913
De todos modos, cuando haces contacto visual,
00:22
it means you look at someone.
10
22293
1343
significa que miras a alguien.
00:23
If you look straight at my eyes right now
11
23637
1959
Si me miras directamente a los ojos en este momento, supongo que
00:25
we're making eye contact kind of through the Internet,
12
25597
2805
estamos haciendo contacto visual a través de Internet
00:28
I guess. In North America, it's okay to make
13
28403
4009
. En Norteamérica, está bien hacer
00:32
eye contact when having a conversation with someone.
14
32413
2975
contacto visual cuando se conversa con alguien.
00:35
In some cultures, it might not be,
15
35389
1871
En algunas culturas puede que no lo sea,
00:37
but where I live, it's common.
16
37261
1711
pero donde vivo es común.
00:38
The way I talk to you on the camera
17
38973
2677
La forma en que te hablo ante la cámara
00:41
is the way I talk to people normally.
18
41651
2083
es la forma en que hablo con la gente normalmente.
00:43
Sometimes I look away.
19
43735
1353
A veces miro hacia otro lado.
00:45
Sometimes I make eye contact for a little bit.
20
45089
2207
A veces hago contacto visual por un momento.
00:47
Sometimes I look away again.
21
47297
1535
A veces vuelvo a mirar hacia otro lado.
00:48
So what you see when you're watching these
22
48833
2655
Entonces, lo que ves cuando miras estos
00:51
videos is how I actually talk to people.
23
51489
2499
videos es cómo realmente hablo con la gente.
00:53
The second phrase I wanted to teach
24
53989
2143
La segunda frase que quería
00:56
you today is to make contact.
25
56133
2207
enseñaros hoy es hacer contacto.
00:58
When you make contact with someone, it means that you call
26
58341
3071
Cuando te pones en contacto con alguien, significa que
01:01
them or you text them or you send them a letter.
27
61413
2853
lo llamas, le envías un mensaje de texto o le envías una carta.
01:04
Maybe you have an uncle who moved away and you want to
28
64267
2409
Quizás tienes un tío que se mudó y quieres
01:06
make contact with him to invite him to a family event.
29
66677
2995
tomar contacto con él para invitarlo a un evento familiar.
01:09
You might send him an email.
30
69673
1471
Podrías enviarle un correo electrónico.
01:11
You might send him a quick text on the phone.
31
71145
1887
Podrías enviarle un mensaje de texto rápido por teléfono.
01:13
You will make contact however you can
32
73033
2367
Te pondrás en contacto como puedas
01:15
so he knows that something's going on.
33
75401
2899
para que él sepa que algo está pasando.
01:18
Anyways, to review, to make eye contact means
34
78301
2991
De todos modos, revisar, hacer contacto visual significa
01:21
to look at someone directly in the eye.
35
81293
2133
mirar a alguien directamente a los ojos.
01:23
Eye to eye.
36
83427
1055
Ojo a ojo.
01:24
And to make contact means to contact someone.
37
84483
3113
Y hacer contacto significa contactar con alguien.
01:27
But, hey, let's look at a
38
87597
1267
Pero bueno, veamos un
01:28
comment from a previous video.
39
88865
1567
comentario de un vídeo anterior.
01:30
This comment is from Konstantin, and it is... Duplex.
40
90433
6661
Este comentario es de Konstantin, y es... Dúplex.
01:37
Looks like a townhouse, but only for two families.
41
97095
2479
Parece una casa adosada, pero sólo para dos familias.
01:39
Thanks for showing around and keep
42
99575
1785
Gracias por mostrarnos y sigan
01:41
having a nice, warm weekend. My response? Yes.
43
101361
2559
teniendo un agradable y cálido fin de semana. ¿Mi respuesta? Sí.
01:45
When there are more than two
44
105010
1282
Cuando hay más de dos
01:46
units, we usually call them townhouses.
45
106293
2021
unidades, solemos llamarlas adosadas.
01:48
I'll try and make a video in front of some of them....
46
108315
2725
Intentaré hacer un vídeo frente a algunos de ellos...
01:51
...in front of some next time.
47
111810
1378
...frente a algunos la próxima vez.
01:53
I'm having trouble reading English today,
48
113189
1775
Tengo problemas para leer en inglés hoy,
01:54
so that's where I am.
49
114965
867
así que ahí es donde estoy.
01:55
And the rain has stopped a little bit,
50
115833
1455
Y la lluvia ha parado un poco,
01:57
so we can go on a little tour.
51
117289
1861
así que podemos hacer un pequeño recorrido.
01:59
These are townhouses, so every house is very
52
119151
4649
Estas son casas adosadas, por lo que cada casa es muy
02:03
similar to the house beside it, and it's
53
123801
2917
similar a la casa de al lado, y
02:06
probably a little hard to see, but there
54
126719
1757
probablemente sea un poco difícil de ver, pero
02:08
are four separate residences in each building.
55
128477
5007
hay cuatro residencias separadas en cada edificio.
02:13
There's a little gap down here that you'll see
56
133485
1983
Hay un pequeño espacio aquí abajo que verán
02:15
in a minute, but there's a door here.
57
135469
2351
en un minuto, pero hay una puerta aquí.
02:17
Number 67, number 65, number 63, and number 61.
58
137821
5123
Número 67, número 65, número 63 y número 61. En
02:22
This whole building, actually, I
59
142945
2319
todo este edificio, en realidad,
02:25
think there's six in here.
60
145265
943
creo que hay seis aquí. ¿
02:26
Did you see the lightning in the sky?
61
146209
1685
Viste el relámpago en el cielo?
02:27
I should get back in my van, 1, 2, 3, 4, 5, 6....
62
147895
4233
Debería volver a mi camioneta, 1, 2, 3, 4, 5, 6... En
02:32
There's actually eight in this one.
63
152129
1923
realidad, hay ocho en esta.
02:34
So there are eight separate families or eight separate
64
154053
4069
Entonces hay ocho familias separadas u ocho
02:38
people, sets of people living in this house.
65
158123
2009
personas separadas, grupos de personas que viven en esta casa.
02:40
They don't have to be families, of course,
66
160133
2031
No es necesario que sean familias, por supuesto,
02:42
and each one has their own residence.
67
162165
2053
y cada uno tiene su propia residencia.
02:44
So we would call this a townhouse.
68
164219
2131
Entonces llamaríamos a esto una casa adosada.
02:46
I think it might be called row housing in
69
166351
2217
Creo que en algunos lugares podrían llamarse viviendas en hilera
02:48
some places, but we would call them townhouses.
70
168569
4341
, pero nosotros las llamaríamos casas adosadas.
02:52
This one's for sale.
71
172911
1071
Éste está a la venta.
02:53
If you're moving to Canada, you could
72
173983
1865
Si se muda a Canadá, podría
02:55
move into this townhouse right here.
73
175849
1503
mudarse a esta casa aquí mismo.
02:57
I have no idea how much it costs.
74
177353
1961
No tengo idea de cuánto cuesta.
02:59
I'm going to guess it probably costs
75
179315
1503
Supongo que probablemente cueste
03:00
around $600,000 or maybe a bit less.
76
180819
3561
alrededor de 600.000 dólares o tal vez un poco menos.
03:04
I might be on the high side with that
77
184381
2175
Podría estar en el lado alto con esa
03:06
guess. So, yeah...
78
186557
1391
suposición. Entonces, sí...
03:07
Townhouses.
79
187949
1349
Casas adosadas.
03:09
There's a whole street of them here.
80
189299
1853
Hay una calle entera de ellos aquí.
03:11
They're considered one of the cheaper
81
191153
2309
Se consideran una de las formas más económicas
03:13
ways to buy a house.
82
193463
1129
de comprar una casa.
03:14
I know I just said $600,000, but when you're looking to
83
194593
4079
Sé que acabo de decir $600,000, pero cuando buscas
03:18
buy a house, often you will buy a townhouse if that
84
198673
3375
comprar una casa, a menudo comprarás una casa adosada si
03:22
is the first house you're buying, because they're on the cheaper
85
202049
3033
es la primera casa que compras, porque son más baratas
03:25
side of what houses cost here in Canada.
86
205083
3295
de lo que cuestan las casas aquí en Canadá. .
03:28
So, anyways, townhouses.
87
208379
2079
Entonces, de todos modos, casas adosadas.
03:30
I'll let you see them in the background as
88
210459
1689
Les dejaré verlos de fondo mientras
03:32
I walk back towards the safety of my van.
89
212149
2837
camino de regreso hacia la seguridad de mi camioneta.
03:34
By the way, this is how.
90
214987
1881
Por cierto, así es como.
03:36
Let me show you. This is how.
91
216869
2191
Deja que te enseñe. Así es como.
03:39
Oh, I got a drop on the lens.
92
219061
1573
Oh, tengo una gota en la lente.
03:40
This is how I made my very first video.
93
220635
2665
Así hice mi primer vídeo.
03:43
I can remove this lens, and then it'll be gone.
94
223301
2663
Puedo quitar esta lente y luego desaparecerá.
03:45
My very first video on my big channel I
95
225965
2223
Mi primer vídeo en mi gran canal lo
03:48
made standing under the back door of my suv.
96
228189
4301
hice parado debajo de la puerta trasera de mi camioneta.
03:52
And to keep me out of the rain.
97
232491
1959
Y para mantenerme fuera de la lluvia.
03:54
You should go watch that.
98
234451
857
Deberías ir a ver eso.
03:55
I'll put a link somewhere, and
99
235309
1135
Pondré un enlace en alguna parte y
03:56
you can go watch that one.
100
236445
1055
podrás verlo.
03:57
Anyways, thanks for watching. Have a good day.
101
237501
1871
De todos modos, gracias por mirar. Que tenga un buen día.
03:59
I'll have another short English lesson
102
239373
1765
Tendré otra breve lección de inglés
04:01
for you in a few days. Bye.
103
241139
1151
para ti en unos días. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7