Learn the English Phrases "to make eye contact" and "to make contact"

3,763 views ・ 2024-02-28

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
250
1738
In questa lezione di inglese, volevo aiutarti a
00:01
learn the English phrase to make eye contact.
1
1989
3119
imparare la frase inglese per stabilire un contatto visivo.
00:05
When you talk to someone, you
2
5109
1615
Quando parli con qualcuno,
00:06
can look directly into their eyes.
3
6725
2415
puoi guardarlo direttamente negli occhi.
00:09
You can make eye contact when you talk to them.
4
9141
2783
Puoi stabilire un contatto visivo quando parli con loro.
00:11
But often when you're having conversations, you
5
11925
2543
Ma spesso, quando conversi, di tanto in tanto distogli lo
00:14
do look away occasionally as well.
6
14469
2479
sguardo.
00:16
There's a little bit of lightning there.
7
16949
1359
C'è un po' di fulmine lì.
00:18
I hope I can get this video done safely.
8
18309
2069
Spero di riuscire a realizzare questo video in tutta sicurezza.
00:20
Anyways, when you make eye contact,
9
20379
1913
Ad ogni modo, quando stabilisci un contatto visivo,
00:22
it means you look at someone.
10
22293
1343
significa che guardi qualcuno.
00:23
If you look straight at my eyes right now
11
23637
1959
Se mi guardi dritto negli occhi in questo momento
00:25
we're making eye contact kind of through the Internet,
12
25597
2805
stiamo stabilendo un contatto visivo attraverso Internet,
00:28
I guess. In North America, it's okay to make
13
28403
4009
immagino. In Nord America, va bene stabilire un
00:32
eye contact when having a conversation with someone.
14
32413
2975
contatto visivo quando si conversa con qualcuno.
00:35
In some cultures, it might not be,
15
35389
1871
In alcune culture potrebbe non esserlo,
00:37
but where I live, it's common.
16
37261
1711
ma dove vivo io è comune.
00:38
The way I talk to you on the camera
17
38973
2677
Il modo in cui ti parlo davanti alla telecamera
00:41
is the way I talk to people normally.
18
41651
2083
è il modo in cui parlo normalmente alle persone.
00:43
Sometimes I look away.
19
43735
1353
A volte distolgo lo sguardo.
00:45
Sometimes I make eye contact for a little bit.
20
45089
2207
A volte stabilisco un po' il contatto visivo.
00:47
Sometimes I look away again.
21
47297
1535
A volte distolgo di nuovo lo sguardo.
00:48
So what you see when you're watching these
22
48833
2655
Quindi quello che vedi guardando questi
00:51
videos is how I actually talk to people.
23
51489
2499
video è il modo in cui parlo effettivamente alle persone.
00:53
The second phrase I wanted to teach
24
53989
2143
La seconda frase che volevo insegnarti
00:56
you today is to make contact.
25
56133
2207
oggi è entrare in contatto.
00:58
When you make contact with someone, it means that you call
26
58341
3071
Quando entri in contatto con qualcuno, significa che
01:01
them or you text them or you send them a letter.
27
61413
2853
lo chiami, gli mandi un messaggio o gli invii una lettera.
01:04
Maybe you have an uncle who moved away and you want to
28
64267
2409
Magari hai uno zio che si è trasferito e vuoi
01:06
make contact with him to invite him to a family event.
29
66677
2995
metterti in contatto con lui per invitarlo ad un evento familiare.
01:09
You might send him an email.
30
69673
1471
Potresti mandargli un'e-mail.
01:11
You might send him a quick text on the phone.
31
71145
1887
Potresti mandargli un breve messaggio al telefono.
01:13
You will make contact however you can
32
73033
2367
Ti metterai in contatto come puoi in modo che
01:15
so he knows that something's going on.
33
75401
2899
sappia che sta succedendo qualcosa.
01:18
Anyways, to review, to make eye contact means
34
78301
2991
Comunque rivedere, stabilire un contatto visivo significa
01:21
to look at someone directly in the eye.
35
81293
2133
guardare qualcuno direttamente negli occhi.
01:23
Eye to eye.
36
83427
1055
Occhio per occhio.
01:24
And to make contact means to contact someone.
37
84483
3113
E prendere contatto significa contattare qualcuno.
01:27
But, hey, let's look at a
38
87597
1267
Ma, ehi, diamo un'occhiata a un
01:28
comment from a previous video.
39
88865
1567
commento di un video precedente.
01:30
This comment is from Konstantin, and it is... Duplex.
40
90433
6661
Questo commento è di Konstantin ed è... Duplex.
01:37
Looks like a townhouse, but only for two families.
41
97095
2479
Sembra una casa a schiera, ma solo per due famiglie.
01:39
Thanks for showing around and keep
42
99575
1785
Grazie per aver fatto visita e continuate a
01:41
having a nice, warm weekend. My response? Yes.
43
101361
2559
passare un bel fine settimana caldo. La mia risposta? SÌ.
01:45
When there are more than two
44
105010
1282
Quando ci sono più di due
01:46
units, we usually call them townhouses.
45
106293
2021
unità, di solito le chiamiamo case a schiera.
01:48
I'll try and make a video in front of some of them....
46
108315
2725
Proverò a fare un video davanti ad alcuni di loro....
01:51
...in front of some next time.
47
111810
1378
...davanti ad alcuni la prossima volta.
01:53
I'm having trouble reading English today,
48
113189
1775
Ho difficoltà a leggere l'inglese oggi,
01:54
so that's where I am.
49
114965
867
quindi è lì che mi trovo.
01:55
And the rain has stopped a little bit,
50
115833
1455
E la pioggia ha smesso un po',
01:57
so we can go on a little tour.
51
117289
1861
quindi possiamo fare un piccolo giro.
01:59
These are townhouses, so every house is very
52
119151
4649
Queste sono case a schiera, quindi ogni casa è molto
02:03
similar to the house beside it, and it's
53
123801
2917
simile a quella accanto, e
02:06
probably a little hard to see, but there
54
126719
1757
probabilmente è un po' difficile da vedere, ma ci
02:08
are four separate residences in each building.
55
128477
5007
sono quattro residenze separate in ogni edificio.
02:13
There's a little gap down here that you'll see
56
133485
1983
C'è un piccolo varco quaggiù che vedrai
02:15
in a minute, but there's a door here.
57
135469
2351
tra un minuto, ma qui c'è una porta.
02:17
Number 67, number 65, number 63, and number 61.
58
137821
5123
Numero 67, numero 65, numero 63 e numero 61. In
02:22
This whole building, actually, I
59
142945
2319
tutto questo edificio, in realtà,
02:25
think there's six in here.
60
145265
943
penso che ce ne siano sei qui.
02:26
Did you see the lightning in the sky?
61
146209
1685
Hai visto il fulmine nel cielo?
02:27
I should get back in my van, 1, 2, 3, 4, 5, 6....
62
147895
4233
Dovrei tornare nel mio furgone, 1, 2, 3, 4, 5, 6.... In
02:32
There's actually eight in this one.
63
152129
1923
realtà ce ne sono otto in questo.
02:34
So there are eight separate families or eight separate
64
154053
4069
Quindi ci sono otto famiglie separate o otto
02:38
people, sets of people living in this house.
65
158123
2009
persone separate, gruppi di persone che vivono in questa casa.
02:40
They don't have to be families, of course,
66
160133
2031
Non devono essere famiglie, ovviamente,
02:42
and each one has their own residence.
67
162165
2053
e ognuno ha la propria residenza.
02:44
So we would call this a townhouse.
68
164219
2131
Quindi la chiameremmo una casa a schiera.
02:46
I think it might be called row housing in
69
166351
2217
Penso che in alcuni posti potrebbero essere chiamate case a schiera
02:48
some places, but we would call them townhouses.
70
168569
4341
, ma noi le chiameremmo case a schiera.
02:52
This one's for sale.
71
172911
1071
Questo è in vendita.
02:53
If you're moving to Canada, you could
72
173983
1865
Se ti trasferisci in Canada, potresti
02:55
move into this townhouse right here.
73
175849
1503
trasferirti in questa residenza proprio qui.
02:57
I have no idea how much it costs.
74
177353
1961
Non ho idea di quanto costa.
02:59
I'm going to guess it probably costs
75
179315
1503
Immagino che probabilmente costerà
03:00
around $600,000 or maybe a bit less.
76
180819
3561
circa $ 600.000 o forse un po' meno.
03:04
I might be on the high side with that
77
184381
2175
Potrei essere dalla parte alta con questa
03:06
guess. So, yeah...
78
186557
1391
ipotesi. Quindi sì...
03:07
Townhouses.
79
187949
1349
Case a schiera.
03:09
There's a whole street of them here.
80
189299
1853
Ce n'è un'intera strada qui.
03:11
They're considered one of the cheaper
81
191153
2309
Sono considerati uno dei modi più economici
03:13
ways to buy a house.
82
193463
1129
per acquistare una casa. So di aver
03:14
I know I just said $600,000, but when you're looking to
83
194593
4079
appena detto $ 600.000, ma quando stai cercando di
03:18
buy a house, often you will buy a townhouse if that
84
198673
3375
acquistare una casa, spesso comprerai una casa a schiera se questa
03:22
is the first house you're buying, because they're on the cheaper
85
202049
3033
è la prima casa che stai acquistando, perché sono nella
03:25
side of what houses cost here in Canada.
86
205083
3295
parte più economica di quanto costano le case qui in Canada .
03:28
So, anyways, townhouses.
87
208379
2079
Quindi, comunque, case a schiera.
03:30
I'll let you see them in the background as
88
210459
1689
Te li farò vedere sullo sfondo mentre
03:32
I walk back towards the safety of my van.
89
212149
2837
torno verso la sicurezza del mio furgone.
03:34
By the way, this is how.
90
214987
1881
A proposito, ecco come.
03:36
Let me show you. This is how.
91
216869
2191
Lascia che ti mostri. Questo è come.
03:39
Oh, I got a drop on the lens.
92
219061
1573
Oh, ho una goccia sull'obiettivo.
03:40
This is how I made my very first video.
93
220635
2665
È così che ho realizzato il mio primo video.
03:43
I can remove this lens, and then it'll be gone.
94
223301
2663
Posso rimuovere questa lente e poi sparirà. Il
03:45
My very first video on my big channel I
95
225965
2223
mio primo video sul mio grande canale l'ho
03:48
made standing under the back door of my suv.
96
228189
4301
realizzato stando sotto la portiera posteriore del mio suv.
03:52
And to keep me out of the rain.
97
232491
1959
E per tenermi lontano dalla pioggia.
03:54
You should go watch that.
98
234451
857
Dovresti andare a vederlo.
03:55
I'll put a link somewhere, and
99
235309
1135
Metterò un link da qualche parte e
03:56
you can go watch that one.
100
236445
1055
puoi andare a guardarlo.
03:57
Anyways, thanks for watching. Have a good day.
101
237501
1871
Comunque, grazie per la visione. Buona giornata.
03:59
I'll have another short English lesson
102
239373
1765
Avrò un'altra breve lezione di inglese
04:01
for you in a few days. Bye.
103
241139
1151
per te tra qualche giorno. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7