Learn the English Phrases "in hindsight" and "Hindsight is 20/20!"

3,154 views ・ 2023-08-30

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn the English phrase
0
33
3036
En esta lección de inglés quería ayudarte a aprender la frase en inglés
00:03
“with hindsight”, or sometimes we say “in hindsight”.
1
3069
3270
“with retrosight”, o a veces decimos “in retrosight”.
00:06
And this simply means when looking back in time.
2
6439
3571
Y esto simplemente significa mirar hacia atrás en el tiempo.
00:10
So I could say this, “With hindsight we know that dumping garbage into
3
10076
4338
Entonces podría decir esto: "En retrospectiva, sabemos que arrojar basura
00:14
the ocean is a bad idea.” If we look back 50 or 100 years,
4
14414
4204
al océano es una mala idea". Si miramos 50 o 100 años atrás,
00:18
we know that some of the things we did were bad.
5
18852
2702
sabemos que algunas de las cosas que hicimos fueron malas.
00:21
So with hindsight, when we look back in time,
6
21554
3237
Entonces, en retrospectiva, cuando miramos hacia atrás en el tiempo,
00:24
we realize that those are bad things.
7
24791
2769
nos damos cuenta de que esas son cosas malas.
00:27
You can use the phrase, too, to talk about your own personal life.
8
27560
2803
También puedes usar la frase para hablar sobre tu vida personal.
00:30
You could say, in hindsight, I should have taken the job at the factory.
9
30363
4471
Se podría decir, en retrospectiva, que debería haber aceptado el trabajo en la fábrica.
00:34
Maybe everyone at the factory just got a $50 a day raise
10
34901
3370
Tal vez todos en la fábrica acaban de recibir un aumento de $50 por día
00:38
and you're still at your old job because you decided not to work there.
11
38271
3771
y usted todavía está en su antiguo trabajo porque decidió no trabajar allí.
00:42
But you could say, “In hindsight, I should have taken the job.”
12
42175
3070
Pero se podría decir: "En retrospectiva, debería haber aceptado el trabajo".
00:45
So when you look back in time, you think, Oh, I should have made
13
45478
3504
Entonces, cuando miras hacia atrás en el tiempo, piensas: Oh, debería haber tomado
00:49
a different decision.
14
49015
1668
una decisión diferente.
00:50
And then we also have this phrase in English.
15
50683
1902
Y luego también tenemos esta frase en inglés. En
00:52
Hindsight is 20/20.
16
52585
1769
retrospectiva, es 20/20.
00:54
So this is interesting because hindsight refers to looking back
17
54354
3937
Esto es interesante porque la retrospectiva se refiere a mirar hacia atrás
00:58
in time and 20/20 refers to how good your eyesight is.
18
58291
4171
en el tiempo y 20/20 se refiere a qué tan buena es tu vista.
01:02
If you have 20/20 vision, it means that you don't need
19
62695
3671
Si tienes visión 20/20, significa que no necesitas
01:06
to wear glasses to read or just to see things.
20
66366
3003
usar gafas para leer o simplemente para ver cosas.
01:09
So when you say, “Hindsight is 2020.”, you're basically saying that
21
69602
4505
Entonces, cuando dices: “En retrospectiva, 2020”, básicamente estás diciendo que
01:14
when you look at a situation in the past from the future,
22
74207
5072
cuando miras una situación del pasado desde el futuro,
01:19
it's pretty easy to see clearly if you made a good or bad decision.
23
79345
4238
es bastante fácil ver claramente si tomaste una buena o mala decisión.
01:23
So to review “with hindsight” or “in hindsight” simply refers
24
83683
3971
Entonces, revisar “en retrospectiva” o “en retrospectiva” simplemente se refiere
01:27
to looking back in time from your current place in time
25
87654
4738
a mirar hacia atrás en el tiempo desde su lugar actual en el tiempo
01:32
and realizing that something was a good or bad decision, and saying that hindsight
26
92459
4537
y darse cuenta de que algo fue una buena o mala decisión, y decir que en retrospectiva
01:36
is 20/20 simply refers to the fact that it's much easier to see now
27
96996
5406
es 20/20 simplemente se refiere al hecho de que Ahora es mucho más fácil ver
01:42
if a decision you made a long time ago was good or bad.
28
102502
3670
si una decisión que tomaste hace mucho tiempo fue buena o mala.
01:46
But hey, let's look at a comment from a previous video.
29
106239
2870
Pero bueno, veamos un comentario de un vídeo anterior.
01:49
Sorry these shorts of weird pockets, it's hard to get things in and out, it’s
30
109109
3503
Lo siento, estos pantalones cortos tienen bolsillos raros, es difícil meter y sacar las cosas, está
01:52
all crumpled.
31
112612
734
todo arrugado.
01:53
Sorry, This comment is from DimbikeY.
32
113346
3771
Lo sentimos, este comentario es de DimbikeY.
01:57
Such a poor little tree behind you. R.I.P.
33
117250
3337
Un arbolito tan pobre detrás de ti. ROTURA.
02:00
Mr. Tree. That means rest in peace. And my response?
34
120587
2702
Señor árbol. Eso significa que descanse en paz. ¿Y mi respuesta?
02:03
I'm sure it will come back strong next year.
35
123289
3003
Estoy seguro de que volverá con fuerza el año que viene.
02:06
So yeah, in the last video I showed you all of the beautiful trees,
36
126326
3837
Así que sí, en el último video les mostré todos los árboles hermosos,
02:10
but one tree was kind of sad looking and I do think it will come back.
37
130230
4070
pero un árbol tenía un aspecto un poco triste y creo que volverá.
02:14
I'm not too worried about that tree.
38
134367
2035
No estoy demasiado preocupado por ese árbol.
02:16
I'm sure that it will look beautiful in the future.
39
136402
3404
Estoy seguro de que lucirá hermoso en el futuro.
02:19
We just have to wait a year.
40
139806
1868
Sólo tenemos que esperar un año.
02:21
Anyways, I'm out here.
41
141674
1936
De todos modos, estoy aquí afuera.
02:23
Thanks for the comment, by the way, I’m
42
143610
1635
Gracias por el comentario, por cierto, estoy por
02:25
out here walking along, the flowerbeds are in full bloom.
43
145245
3703
aquí paseando, los parterres están en plena floración.
02:29
Sorry. My battery went dead there.
44
149182
1969
Lo siento. Mi batería se agotó allí.
02:31
That's never happened before.
45
151151
1368
Eso nunca había sucedido antes.
02:32
I'm using my old trusty camera, but I haven't used it for a few weeks
46
152519
3770
Estoy usando mi vieja y confiable cámara, pero no la he usado durante algunas semanas
02:36
because I've been using my new gimbal and my phone.
47
156289
2302
porque he estado usando mi nuevo cardán y mi teléfono. Lo
02:38
So sorry I've charged it up.
48
158591
1969
siento mucho, lo he cargado.
02:40
I'm kind of holding a battery pack here while I use it.
49
160560
2936
Estoy sosteniendo una batería aquí mientras la uso.
02:43
I'm sure it will last for another minute or so.
50
163496
2536
Estoy seguro de que durará un minuto más o menos.
02:46
So I'm just out here by the flowerbeds.
51
166032
2469
Así que estoy aquí junto a los macizos de flores.
02:48
They look beautiful.
52
168501
1735
Ellos lucen hermosos.
02:50
Jen has done a wonderful job this year.
53
170236
2603
Jen ha hecho un trabajo maravilloso este año.
02:52
We have been harvesting flowers like crazy.
54
172839
3003
Hemos estado cosechando flores como locos.
02:56
We have been selling a lot.
55
176075
1268
Hemos estado vendiendo mucho.
02:57
And I thought it was time for me to kind of give you a little bit of a look
56
177343
4705
Y pensé que era hora de que les diera un vistazo
03:02
at what they look like.
57
182148
1502
a cómo se ven.
03:03
These are the zinnias.
58
183650
2602
Estas son las zinnias.
03:06
These are a very, very popular flower.
59
186352
2770
Éstas son una flor muy, muy popular.
03:09
People are always wanting zinnias.
60
189122
2636
La gente siempre quiere zinnias.
03:11
Oh, What do we have here?
61
191758
1234
Oh, ¿qué tenemos aquí?
03:12
Oh, Did it fly away?
62
192992
1902
Oh, ¿se fue volando?
03:14
Oh, it's coming back. There is a butterfly.
63
194894
2269
Ah, está volviendo. Hay una mariposa.
03:17
Oh, this is a rare treat.
64
197163
2302
Oh, este es un regalo raro.
03:19
I hope that it's in focus and you guys can see.
65
199465
3003
Espero que esté enfocado y ustedes puedan verlo.
03:22
Oh, there it goes.
66
202468
2169
Ah, ahí va.
03:24
Oh, this is kind of fun.
67
204637
1101
Oh, esto es algo divertido.
03:25
Sorry if I'm getting distracted by this butterfly.
68
205738
3571
Perdón si me distraigo con esta mariposa.
03:29
It's not often that we have things come and join us
69
209375
4638
No es frecuente que haya cosas que vengan y se unan a nosotros
03:34
when we're doing an English lesson, so that's pretty cool.
70
214013
4205
cuando estamos dando una lección de inglés, así que eso es genial.
03:38
Anyways, flowers are doing well.
71
218284
2202
De todos modos, a las flores les va bien.
03:40
We have about six
72
220486
1102
Nos quedan unas seis
03:41
or seven weeks left here to harvest and sell flowers before frost comes.
73
221588
4070
o siete semanas aquí para cosechar y vender flores antes de que lleguen las heladas.
03:45
So we really hope things go well.
74
225725
2035
Así que realmente esperamos que todo vaya bien.
03:47
The rains that I've been complaining about have certainly helped them grow.
75
227760
3971
Las lluvias de las que me quejo ciertamente les han ayudado a crecer.
03:51
So we're happy about that.
76
231764
1869
Así que estamos felices por eso.
03:53
Anyways, thanks for watching this lesson.
77
233633
1668
De todos modos, gracias por ver esta lección.
03:55
I don't know if I've gone over time or if it's too short,
78
235301
2803
No sé si me he pasado de tiempo o si es demasiado corto,
03:58
but I'll see you in a couple of days with another short English lesson. Bye.
79
238104
3203
pero nos vemos en un par de días con otra lección corta de inglés. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7