Learn the English Phrases "in hindsight" and "Hindsight is 20/20!"

3,154 views ・ 2023-08-30

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn the English phrase
0
33
3036
Na tej lekcji angielskiego chciałem pomóc Ci nauczyć się angielskiego wyrażenia
00:03
“with hindsight”, or sometimes we say “in hindsight”.
1
3069
3270
„z perspektywy czasu”, lub czasami mówimy „z perspektywy czasu”.
00:06
And this simply means when looking back in time.
2
6439
3571
A to oznacza po prostu spojrzenie wstecz w czasie.
00:10
So I could say this, “With hindsight we know that dumping garbage into
3
10076
4338
Mógłbym więc powiedzieć tak: „Z perspektywy czasu wiemy, że wyrzucanie śmieci do
00:14
the ocean is a bad idea.” If we look back 50 or 100 years,
4
14414
4204
oceanu to zły pomysł”. Jeśli spojrzymy wstecz na 50 czy 100 lat,
00:18
we know that some of the things we did were bad.
5
18852
2702
wiemy, że niektóre rzeczy, które zrobiliśmy, były złe.
00:21
So with hindsight, when we look back in time,
6
21554
3237
Zatem z perspektywy czasu, gdy spojrzymy wstecz,
00:24
we realize that those are bad things.
7
24791
2769
zdajemy sobie sprawę, że były to złe rzeczy.
00:27
You can use the phrase, too, to talk about your own personal life.
8
27560
2803
Możesz także użyć tego wyrażenia, aby porozmawiać o swoim życiu osobistym.
00:30
You could say, in hindsight, I should have taken the job at the factory.
9
30363
4471
Z perspektywy czasu można powiedzieć, że powinienem był podjąć pracę w fabryce.
00:34
Maybe everyone at the factory just got a $50 a day raise
10
34901
3370
Może wszyscy w fabryce właśnie dostali podwyżkę o 50 dolarów dziennie,
00:38
and you're still at your old job because you decided not to work there.
11
38271
3771
a ty nadal pracujesz w starej pracy, bo zdecydowałeś się tam nie pracować.
00:42
But you could say, “In hindsight, I should have taken the job.”
12
42175
3070
Ale możesz powiedzieć: „Z perspektywy czasu powinienem był przyjąć tę pracę”.
00:45
So when you look back in time, you think, Oh, I should have made
13
45478
3504
Kiedy więc spoglądasz wstecz w czasie, myślisz: „Och, powinienem był podjąć
00:49
a different decision.
14
49015
1668
inną decyzję”.
00:50
And then we also have this phrase in English.
15
50683
1902
A potem mamy to wyrażenie również w języku angielskim. Z
00:52
Hindsight is 20/20.
16
52585
1769
perspektywy czasu jest 20/20. Jest to
00:54
So this is interesting because hindsight refers to looking back
17
54354
3937
interesujące, ponieważ spojrzenie z perspektywy czasu odnosi się do patrzenia wstecz,
00:58
in time and 20/20 refers to how good your eyesight is.
18
58291
4171
a 20/20 odnosi się do tego, jak dobry jest twój wzrok.
01:02
If you have 20/20 vision, it means that you don't need
19
62695
3671
Jeśli masz wzrok 20/20, oznacza to, że nie musisz
01:06
to wear glasses to read or just to see things.
20
66366
3003
nosić okularów, aby czytać lub po prostu widzieć.
01:09
So when you say, “Hindsight is 2020.”, you're basically saying that
21
69602
4505
Zatem mówiąc: „Z perspektywy czasu jest rok 2020”, w zasadzie mówisz, że
01:14
when you look at a situation in the past from the future,
22
74207
5072
patrząc na sytuację w przeszłości z perspektywy przyszłości,
01:19
it's pretty easy to see clearly if you made a good or bad decision.
23
79345
4238
dość łatwo jest jasno stwierdzić, czy podjąłeś dobrą, czy złą decyzję.
01:23
So to review “with hindsight” or “in hindsight” simply refers
24
83683
3971
Zatem dokonanie przeglądu „z perspektywy czasu” lub „z perspektywy czasu” oznacza po prostu
01:27
to looking back in time from your current place in time
25
87654
4738
spojrzenie wstecz z obecnego miejsca w czasie
01:32
and realizing that something was a good or bad decision, and saying that hindsight
26
92459
4537
i uświadomienie sobie, że coś było dobrą lub złą decyzją, a stwierdzenie, że spojrzenie z perspektywy czasu
01:36
is 20/20 simply refers to the fact that it's much easier to see now
27
96996
5406
jest 20/20, po prostu odnosi się do faktu, że o wiele łatwiej jest teraz ocenić,
01:42
if a decision you made a long time ago was good or bad.
28
102502
3670
czy decyzja podjęta dawno temu była dobra, czy zła.
01:46
But hey, let's look at a comment from a previous video.
29
106239
2870
Ale hej, spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
01:49
Sorry these shorts of weird pockets, it's hard to get things in and out, it’s
30
109109
3503
Przepraszam za te spodenki z dziwnymi kieszeniami, ciężko coś włożyć i wyjąć,
01:52
all crumpled.
31
112612
734
wszystko jest pomięte.
01:53
Sorry, This comment is from DimbikeY.
32
113346
3771
Przepraszamy, ten komentarz pochodzi od DimbikeY.
01:57
Such a poor little tree behind you. R.I.P.
33
117250
3337
Takie biedne drzewko za tobą. ROZERWAĆ.
02:00
Mr. Tree. That means rest in peace. And my response?
34
120587
2702
Panie Drzewo. To znaczy spoczywaj w pokoju. A moja odpowiedź?
02:03
I'm sure it will come back strong next year.
35
123289
3003
Jestem pewien, że w przyszłym roku powróci z mocą. Więc tak
02:06
So yeah, in the last video I showed you all of the beautiful trees,
36
126326
3837
, w ostatnim filmie pokazałem wam wszystkie piękne drzewa,
02:10
but one tree was kind of sad looking and I do think it will come back.
37
130230
4070
ale jedno z nich wyglądało trochę smutno i myślę, że wróci.
02:14
I'm not too worried about that tree.
38
134367
2035
Nie martwię się zbytnio o to drzewo.
02:16
I'm sure that it will look beautiful in the future.
39
136402
3404
Jestem pewna, że ​​w przyszłości będzie wyglądać pięknie .
02:19
We just have to wait a year.
40
139806
1868
Musimy po prostu poczekać rok.
02:21
Anyways, I'm out here.
41
141674
1936
W każdym razie, jestem tutaj. Nawiasem
02:23
Thanks for the comment, by the way, I’m
42
143610
1635
mówiąc, dziękuję za komentarz,
02:25
out here walking along, the flowerbeds are in full bloom.
43
145245
3703
spaceruję tutaj, rabaty kwiatowe są w pełnym rozkwicie.
02:29
Sorry. My battery went dead there.
44
149182
1969
Przepraszam. Padła mi tam bateria.
02:31
That's never happened before.
45
151151
1368
To się nigdy wcześniej nie zdarzyło.
02:32
I'm using my old trusty camera, but I haven't used it for a few weeks
46
152519
3770
Korzystam ze starego, sprawdzonego aparatu, ale nie używam go od kilku tygodni,
02:36
because I've been using my new gimbal and my phone.
47
156289
2302
bo korzystam z nowego gimbala i telefonu.
02:38
So sorry I've charged it up.
48
158591
1969
Przepraszam, że to naładowałem. W
02:40
I'm kind of holding a battery pack here while I use it.
49
160560
2936
pewnym sensie trzymam tutaj akumulator, kiedy go używam.
02:43
I'm sure it will last for another minute or so.
50
163496
2536
Jestem pewien, że potrwa to jeszcze jakąś minutę.
02:46
So I'm just out here by the flowerbeds.
51
166032
2469
Więc jestem tutaj, przy kwietnikach.
02:48
They look beautiful.
52
168501
1735
Wyglądają pięknie.
02:50
Jen has done a wonderful job this year.
53
170236
2603
Jen wykonała w tym roku wspaniałą pracę.
02:52
We have been harvesting flowers like crazy.
54
172839
3003
Zbieraliśmy kwiaty jak szaleni.
02:56
We have been selling a lot.
55
176075
1268
Dużo sprzedawaliśmy.
02:57
And I thought it was time for me to kind of give you a little bit of a look
56
177343
4705
Pomyślałem, że już czas, abym trochę rzucił okiem
03:02
at what they look like.
57
182148
1502
na to, jak one wyglądają.
03:03
These are the zinnias.
58
183650
2602
To są cynie.
03:06
These are a very, very popular flower.
59
186352
2770
To bardzo, bardzo popularne kwiaty.
03:09
People are always wanting zinnias.
60
189122
2636
Ludzie zawsze chcą cyni.
03:11
Oh, What do we have here?
61
191758
1234
Och, co my tu mamy?
03:12
Oh, Did it fly away?
62
192992
1902
Och, czy to odleciało?
03:14
Oh, it's coming back. There is a butterfly.
63
194894
2269
O, to wraca. Jest motyl.
03:17
Oh, this is a rare treat.
64
197163
2302
Och, to rzadki rarytas.
03:19
I hope that it's in focus and you guys can see.
65
199465
3003
Mam nadzieję, że jest ostry i widzicie.
03:22
Oh, there it goes.
66
202468
2169
O, proszę bardzo.
03:24
Oh, this is kind of fun.
67
204637
1101
Och, to niezła zabawa.
03:25
Sorry if I'm getting distracted by this butterfly.
68
205738
3571
Przepraszam, jeśli rozprasza mnie ten motyl.
03:29
It's not often that we have things come and join us
69
209375
4638
Nieczęsto zdarza się, że coś do nas przychodzi i dołącza do nas
03:34
when we're doing an English lesson, so that's pretty cool.
70
214013
4205
podczas lekcji angielskiego, więc to całkiem fajne.
03:38
Anyways, flowers are doing well.
71
218284
2202
W każdym razie kwiaty mają się dobrze.
03:40
We have about six
72
220486
1102
Mamy tu około sześciu
03:41
or seven weeks left here to harvest and sell flowers before frost comes.
73
221588
4070
lub siedmiu tygodni na zebranie i sprzedaż kwiatów, zanim nadejdą przymrozki.
03:45
So we really hope things go well.
74
225725
2035
Mamy więc nadzieję, że wszystko pójdzie dobrze.
03:47
The rains that I've been complaining about have certainly helped them grow.
75
227760
3971
Deszcze, na które narzekałem, z pewnością pomogły im urosnąć.
03:51
So we're happy about that.
76
231764
1869
Więc jesteśmy z tego powodu szczęśliwi.
03:53
Anyways, thanks for watching this lesson.
77
233633
1668
W każdym razie dziękuję za obejrzenie tej lekcji.
03:55
I don't know if I've gone over time or if it's too short,
78
235301
2803
Nie wiem, czy przesadziłam, czy jest za krótki,
03:58
but I'll see you in a couple of days with another short English lesson. Bye.
79
238104
3203
ale do zobaczenia za kilka dni na kolejnej krótkiej lekcji języka angielskiego. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7