21 English Expressions with “FIRST”: first timer, first light, if at first...

7,669 views ・ 2024-03-10

Benjamin’s English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello, and welcome back. Today, we are looking
0
0
4018
Xin chào và chào mừng trở lại. Hôm nay chúng ta đang xem
00:04
at a very crucial word, "first". Such a simple
1
4030
4030
xét một từ rất quan trọng, “đầu tiên”. Một từ đơn giản như vậy
00:08
word, but it can be used in so many different
2
8060
3050
nhưng nó có thể được sử dụng trong rất nhiều
00:11
idioms to express quite a wide range of things.
3
11122
3198
thành ngữ khác nhau để diễn đạt khá nhiều thứ.
00:14
In today's lesson, we'll be looking at very loosely
4
14860
4659
Trong bài học hôm nay, chúng ta sẽ xem xét
00:19
social uses of first idioms and professional
5
19531
4029
cách sử dụng thành ngữ mang tính xã hội rất lỏng lẻo và
00:23
use of idioms. Although, that said, there'll
6
23560
2978
cách sử dụng thành ngữ chuyên nghiệp. Mặc dù vậy, điều đó nói rằng, sẽ
00:26
be quite a lot of crossover between the two.
7
26550
2990
có khá nhiều sự giao thoa giữa hai điều này.
00:30
Now, I've mentioned before on these videos that it's very useful for you guys to have
8
30240
6520
Bây giờ, tôi đã đề cập trước đây trên các video này rằng việc các bạn có thể
00:36
at your disposal to be able to use idioms, but
9
36760
3805
tùy ý sử dụng thành ngữ sẽ rất hữu ích, nhưng
00:40
don't use them all the time. It's just good to -
10
40577
3983
đừng sử dụng chúng liên tục. Điều đó thật tốt -
00:44
so that when you hear idioms being used, you
11
44560
2886
để khi bạn nghe các thành ngữ được sử dụng, bạn
00:47
understand what is being said when you read them
12
47458
3162
hiểu những gì đang được nói khi bạn đọc chúng
00:50
in sort of high-level writing that you understand and recognize them.
13
50620
5860
dưới dạng văn bản cấp cao mà bạn hiểu và nhận ra chúng.
00:57
But I would take your lead on how they are used
14
57220
3656
Nhưng tôi sẽ hướng dẫn bạn về cách chúng được sử dụng
01:00
from native speakers of English, so - because
15
60888
3512
bởi những người nói tiếng Anh bản xứ, vì vậy - bởi vì nếu
01:04
otherwise it can seem a little bit unnatural. So,
16
64400
2393
không thì nó có vẻ hơi thiếu tự nhiên. Vì vậy, thỉnh thoảng
01:06
just try and use them every now and again, okay?
17
66805
2355
hãy thử sử dụng chúng , được chứ?
01:09
Right. First of all, we - well, I'll go through
18
69580
3768
Phải. Trước hết, chúng ta - à, tôi sẽ tìm hiểu
01:13
what each of them means, and then maybe we can
19
73360
3700
ý nghĩa của từng từ, và sau đó có lẽ chúng ta có thể
01:17
put it into a context of a story. Okay. So,
20
77060
5573
đặt nó vào bối cảnh của một câu chuyện. Được rồi. Vì vậy,
01:22
first light. Yep. So, we have night and day,
21
82645
5715
ánh sáng đầu tiên. Chuẩn rồi. Vì vậy, chúng ta có đêm và ngày,
01:28
light and dark. First light, when it stops being dark. Beginning of day, the dawn,
22
88820
6360
ánh sáng và bóng tối. Ánh sáng đầu tiên, khi trời không còn tối nữa. Tôi tin là bắt đầu ngày mới, bình minh,
01:36
la madrugada in Spanish, I believe. First light is - so, very beginning of the day,
23
96080
6740
la madrugada trong tiếng Tây Ban Nha. Ánh sáng đầu tiên là - vì vậy, ngay từ đầu ngày,
01:42
when you just start to see the sun sort of rising up in the horizon. First light.
24
102820
6580
khi bạn mới bắt đầu nhìn thấy mặt trời mọc lên ở đường chân trời. Ánh sáng đầu tiên. Ai
01:51
First come, first served. This is used all of the
25
111060
2770
đến trước được phục vụ trước. Điều này được sử dụng mọi
01:53
time. Yep. Whenever there's a situation where it's
26
113842
2838
lúc. Chuẩn rồi. Bất cứ khi nào có một tình huống như thế
01:56
like, you know, there's no established queue or
27
116680
4737
, bạn biết đấy, không có hàng hoặc
02:01
line, as you say in North America, someone might
28
121429
4851
hàng cố định, như bạn nói ở Bắc Mỹ, ai đó có thể
02:06
just say, "Okay, first come, first served. Who
29
126280
2926
nói, "Được rồi, ai đến trước được phục vụ trước. Ai
02:09
wants this most?" As in some food or some drink
30
129218
3002
muốn điều này nhất?" Như trong một số thức ăn, đồ uống
02:12
or whatever it is. First come, first served. Who wants it most?
31
132220
4220
hay bất cứ thứ gì. Ai đến trước được phục vụ trước. Ai muốn nó nhất? Điệu
02:17
The first dance. This is a ceremonial term, and
32
137880
4737
nhảy đầu tiên. Đây là một thuật ngữ mang tính nghi lễ và
02:22
you'll mainly get it at weddings. The first dance
33
142629
4951
bạn sẽ chủ yếu sử dụng nó trong các đám cưới. Điệu múa đầu tiên
02:27
is the first dance between the newlywed husband
34
147580
5518
là điệu nhảy đầu tiên giữa vợ chồng mới cưới
02:33
and wife. So, no one dances until they have had
35
153110
5530
. Vì vậy, không ai khiêu vũ cho đến khi họ có được
02:38
their moment on the dance floor, and then normally they beckon, they invite everyone
36
158640
5700
khoảnh khắc trên sàn nhảy, và sau đó thông thường họ ra hiệu, họ mời mọi người
02:44
to come and join them a little way through the
37
164960
4989
đến và tham gia cùng họ trong suốt
02:49
song. Okay. Love at first sight. So, this is the
38
169961
5219
bài hát. Được rồi. Yêu từ cái nhìn đầu tiên. Vì vậy, đây là
02:55
Romeo and Juliet moment where they clock eyes,
39
175180
3456
khoảnh khắc Romeo và Juliet khi họ nhìn nhau
02:58
and immediately they understand that there is
40
178648
3392
và ngay lập tức họ hiểu rằng có
03:02
something very special between them. When Cupid
41
182040
5444
điều gì đó rất đặc biệt giữa họ. Khi Cupid
03:07
fires his arrow. No choice. So, that instantaneous
42
187496
5804
bắn mũi tên của mình. Không có lựa chọn. Vì vậy,
03:14
reaction of, "Wow, this is something special."
43
194280
4868
phản ứng tức thời đó là "Chà, đây là một điều gì đó đặc biệt."
03:19
A first timer. The first time you are trying a
44
199160
4880
Một bộ đếm thời gian đầu tiên. Lần đầu tiên bạn thử một
03:24
particular activity. So, "Have you ever cooked
45
204460
3659
hoạt động cụ thể. Vì vậy, "Bạn đã bao giờ nấu
03:28
quail's eggs before, Benjamin?" "Ah, no, I haven't.
46
208131
4069
trứng cút chưa, Benjamin?" "À, không, chưa.
03:32
This is my first time." Ah, you're a first timer of cooking quail's eggs. Interesting.
47
212860
5420
Đây là lần đầu tiên của tôi." À, bạn là người lần đầu tiên nấu trứng cút. Hấp dẫn.
03:39
I don't know the first thing about. The first
48
219960
3232
Tôi không biết điều đầu tiên về. Điều đầu tiên
03:43
thing does not mean, like, the most important.
49
223204
3316
không có nghĩa là quan trọng nhất.
03:46
It means if you don't know the first thing,
50
226660
2379
Nghĩa là nếu bạn không biết điều đầu tiên
03:49
then you don't know anything. Yeah? I don't know
51
229051
2669
thì bạn không biết gì cả. Vâng? Tôi không biết
03:52
anything about being an Eskimo. I don't know the first thing about
52
232360
7860
gì về việc trở thành người Eskimo. Tôi không biết điều đầu tiên về
04:02
Portuguese. I don't know the first thing about the planets. Neptune, for example.
53
242660
7400
tiếng Bồ Đào Nha. Tôi không biết điều đầu tiên về các hành tinh. Sao Hải Vương chẳng hạn.
04:11
If at first you don't succeed, so this is a
54
251680
3614
Nếu lúc đầu bạn không thành công thì đây là
04:15
saying, and the rest of it is try, try again.
55
255306
3794
câu nói, còn lại là cố gắng, hãy thử lại.
04:19
If at first you don't succeed, try again. So,
56
259660
3733
Nếu lúc đầu bạn không thành công, hãy thử lại. Vì vậy,
04:23
at first here is, like, well, the first attempt.
57
263405
3995
lúc đầu đây là lần thử đầu tiên. Giải thích
04:29
A bit of a crude explanation, but I saw a sign
58
269560
3782
hơi thô thiển , nhưng có lần tôi đã nhìn thấy một tấm biển
04:33
once on a toilet, and next to the, sort of,
59
273354
3546
trên toilet, và bên cạnh chỗ
04:36
the pool flush, there was a sign saying, "If at
60
276940
2920
xả nước hồ bơi, có một tấm biển ghi rằng, "Nếu
04:39
first you don't succeed, try, try again." So,
61
279872
2808
lúc đầu bạn không thành công, hãy thử, thử lại. " Vì vậy,
04:42
if the first one doesn't work, try it again.
62
282680
5503
nếu cái đầu tiên không hoạt động, hãy thử lại.
04:48
Ladies first. Now, some ladies like this being
63
288195
5765
Ưu tiên phái đẹp. Bây giờ, một số phụ nữ thích
04:53
said and see it as a sign of, kind of, manners,
64
293960
2178
câu nói này và coi đó là một dấu hiệu của cách cư xử,
04:56
and some find it slightly patronizing, and they're
65
296150
2330
và một số lại thấy nó hơi trịch thượng, và họ
04:58
like, "Well, why should I be going first?" But
66
298480
2926
nói, "Chà, tại sao tôi phải đi trước?" Nhưng
05:01
from my experience, I think it's a polite thing
67
301418
3002
theo kinh nghiệm của tôi, tôi nghĩ sẽ là một điều lịch sự
05:04
to say that if you have two people and you reach
68
304420
3777
khi nói rằng nếu bạn có hai người và bạn đến
05:08
a doorway, an entry point, and only one person
69
308209
3631
một ô cửa, một điểm vào và chỉ một người
05:11
can go first, then it's polite to let the lady go
70
311840
3018
được đi trước thì lịch sự để quý cô đi
05:14
through, but it may be different in your culture.
71
314870
3030
qua, nhưng có thể khác biệt trong nền văn hóa của bạn.
05:19
The first lady is the most important lady at a social occasion, but that sense of
72
319400
9740
Đệ nhất phu nhân là người phụ nữ quan trọng nhất trong một sự kiện xã hội, nhưng nhìn chung, ý nghĩa đó của
05:29
this idiom has, by and large, doesn't exist
73
329140
4960
thành ngữ này không còn tồn tại
05:34
anymore. If we say "first lady", then you'll
74
334112
5088
nữa. Nếu nói “đệ nhất phu nhân” thì
05:39
probably think of the president of the USA's
75
339200
4427
chắc hẳn bạn sẽ nghĩ ngay đến phu nhân của tổng thống Mỹ
05:43
wife. So, let's have a look at how these could
76
343639
4641
. Vì vậy, chúng ta hãy xem làm thế nào những thứ này có thể
05:48
be used. I'm just going to demonstrate their use,
77
348280
3449
được sử dụng. Tôi sẽ chỉ minh họa cách sử dụng chúng
05:51
and then we will go on to our more work-related
78
351741
3319
và sau đó chúng ta sẽ chuyển sang các thành ngữ liên quan đến công việc hơn
05:55
idioms. Okay. So, we had a wedding to get to,
79
355060
5181
. Được rồi. Vì vậy, chúng tôi phải đến dự một đám cưới
06:00
and it was a three-hour drive from London,
80
360253
4847
và cách London ba giờ lái xe,
06:05
so we needed to get up at first light. Luckily,
81
365100
4591
vì vậy chúng tôi cần phải thức dậy khi trời sáng. May mắn thay, trước buổi lễ
06:09
there was some food before the ceremony,
82
369703
3917
có một ít đồ ăn ,
06:14
and the man doing the barbecue said, "First
83
374560
3232
người làm món nướng nói: “
06:17
come, first served", and because I was so hungry,
84
377804
3696
Đến trước, phục vụ trước”, và vì đói quá nên
06:21
I went straight to the front. It was a lovely
85
381940
3428
tôi đi thẳng lên phía trước. Đó là một
06:25
wedding, and I particularly enjoyed the first
86
385380
3440
đám cưới tuyệt vời và tôi đặc biệt thích thú với
06:28
dance. They did a salsa dance, and it was very good fun. There were some speeches,
87
388820
7680
điệu nhảy đầu tiên. Họ nhảy salsa và nó rất vui. Có một số bài phát biểu
06:36
and we found out how it had been love at first sight for the couple.
88
396840
5860
và chúng tôi phát hiện ra rằng cặp đôi này đã yêu nhau từ cái nhìn đầu tiên như thế nào.
06:44
The wedding was taking place in a hotel with
89
404500
4564
Đám cưới diễn ra tại một khách sạn có
06:49
lovely gardens, and I went out for a walk
90
409076
4264
những khu vườn xinh xắn, tôi ra ngoài đi dạo
06:54
halfway through the afternoon and found a croquet pitch. Now, croquet is that
91
414500
5980
vào nửa buổi chiều và tìm thấy một sân bóng vồ. Bóng vồ là một
07:00
funny game with the sort of white hoops where
92
420480
2595
trò chơi vui nhộn với loại vòng trắng nơi
07:03
you hit the ball, the funny colored balls,
93
423087
2433
bạn đánh bóng, những quả bóng có màu sắc ngộ nghĩnh,
07:05
and then you have to get it - you go sort of round
94
425620
2314
và sau đó bạn phải lấy được nó - bạn đi một vòng
07:07
and then try and get the stick in the middle.
95
427946
2094
rồi thử lấy cây gậy vào giữa.
07:11
I explained to the guys who were starting a game
96
431620
3521
Tôi đã giải thích với những người đang bắt đầu trò chơi
07:15
that I didn't know the first thing about croquet.
97
435153
3607
rằng tôi chưa biết gì về môn bóng vồ.
07:18
I was a first-timer; I hadn't played before. So
98
438760
4052
Tôi là người lần đầu tiên; Trước đây tôi chưa từng chơi. Thế là
07:22
they explained the rules to me, and I have to say
99
442824
4236
họ giải thích luật cho tôi, và tôi phải nói rằng
07:27
I found it quite difficult to hit the ball
100
447060
3065
tôi thấy khá khó để đánh bóng
07:30
correctly. So they said to me, "Don't worry,
101
450137
3223
chính xác. Vì thế họ nói với tôi, "Đừng lo,
07:33
don't worry. If at first you don't succeed, try,
102
453380
3477
đừng lo. Nếu lúc đầu bạn không thành công, hãy thử đi,
07:36
try again." So I did try again. We played for
103
456869
3271
thử lại." Vì thế tôi đã thử lại. Chúng tôi chơi trong
07:40
half an hour, and by the end, I felt like I
104
460140
3685
nửa giờ và cuối cùng, tôi cảm thấy như mình
07:43
had the rough idea of how to play this game.
105
463837
3783
đã hiểu sơ bộ về cách chơi trò chơi này.
07:48
We were just going back into the hotel when I
106
468940
5466
Chúng tôi vừa quay lại khách sạn thì tôi
07:54
saw the mother of the bride. Yep. The... So the
107
474418
5722
nhìn thấy mẹ cô dâu. Chuẩn rồi. Cái... Vì vậy,
08:00
girl who had just got married, I saw her mother,
108
480140
3407
cô gái vừa mới kết hôn, tôi nhìn thấy mẹ cô ấy,
08:03
and so I said to her, "Well, ladies first. You are
109
483559
3561
và vì vậy tôi nói với cô ấy, “ Ồ, thưa các quý cô trước tiên. Dù sao thì cô cũng là
08:07
the first lady, after all." Okay, so these ones over here are slightly more formal.
110
487120
6280
đệ nhất phu nhân.” Được rồi, những cái ở đây trang trọng hơn một chút.
08:14
Now, our first one is "first floor". In the UK,
111
494360
4078
Bây giờ, tầng đầu tiên của chúng ta là "tầng một". Ở Anh,
08:18
we start with ground floor, and then it goes up
112
498450
4090
chúng tôi bắt đầu từ tầng trệt, sau đó đi lên
08:22
to the first floor. So the first floor, you have
113
502540
3828
tầng một. Vì vậy, tầng một, bạn
08:26
to go up some stairs to get to. "In the first
114
506380
3600
phải đi lên một số cầu thang để lên được. "Ngay từ đầu
08:29
place", this means if you're having kind of an
115
509980
3948
", điều này có nghĩa là nếu bạn đang
08:33
argument or a discussion, it's the first point
116
513940
3960
tranh luận hoặc thảo luận, thì đó là điểm đầu tiên
08:37
that you would make. So, England are in the World Cup final tomorrow morning.
117
517900
6920
bạn sẽ đưa ra. Vì vậy, nước Anh sẽ có mặt trong trận chung kết World Cup vào sáng mai.
08:45
It's morning where I am, and if they lost the
118
525700
3636
Nơi tôi đang ở là buổi sáng , và nếu họ thua
08:49
game and I was discussing it with a friend about
119
529348
3892
trận và tôi đang thảo luận với một người bạn về
08:53
how the game had gone, and we were saying, like,
120
533240
3172
trận đấu đã diễn ra như thế nào, và chúng tôi nói, chẳng hạn như,
08:56
what we would have done if we'd been on the pitch,
121
536424
3316
chúng tôi sẽ làm gì nếu có mặt trên sân,
08:59
or what we would have done if we'd been the
122
539840
2013
hoặc điều gì chúng tôi sẽ làm vậy nếu chúng tôi là
09:01
manager, maybe I'd say, "Well, in the first place,
123
541865
2355
người quản lý, có lẽ tôi sẽ nói, "Chà, ngay từ đầu,
09:04
I would have played or I would have selected
124
544860
4367
tôi đã chơi hoặc tôi đã chọn
09:09
this player." So, my first point is that,
125
549239
4081
cầu thủ này." Vì vậy, điểm đầu tiên của tôi là,
09:14
yep, "in the first place". What's your first
126
554080
4503
vâng, "ngay từ đầu ". Ấn tượng đầu tiên của bạn là gì
09:18
impression? So, if you arrive into a new country
127
558595
4925
? Vì vậy, nếu bạn đến một đất nước mới
09:24
and you look and you sort of look at the
128
564540
2506
và bạn nhìn và bạn nhìn vào
09:27
horizon around you, like, okay, yeah, different.
129
567058
3022
đường chân trời xung quanh mình, kiểu như, được rồi, vâng, khác biệt.
09:30
Your first impression is the first things you
130
570080
3309
Ấn tượng đầu tiên của bạn là điều đầu tiên bạn
09:33
are thinking about that place or a person.
131
573401
3099
nghĩ về địa điểm đó hoặc một người nào đó.
09:37
Yep, it's often about a person. In business,
132
577100
3078
Đúng, nó thường nói về một người. Trong kinh doanh,
09:40
we always try and make a good first impression
133
580190
3230
chúng ta luôn cố gắng tạo ấn tượng tốt ban đầu
09:43
because it makes such a difference. "First glance", "at first glance". So,
134
583920
7800
vì điều đó tạo nên sự khác biệt. “Cái nhìn đầu tiên”, “cái nhìn đầu tiên”. Vì vậy,
09:52
we have a problem with the roof. There is some
135
592720
3081
chúng ta có vấn đề với mái nhà. Có một ít
09:55
water coming through. Yep, we do need some tips.
136
595813
3227
nước chảy qua. Đúng, chúng tôi cần một số lời khuyên.
09:59
Yep, the building's about to cave in. I'm not
137
599040
2428
Đúng, tòa nhà sắp sụp đổ. Tôi không
10:01
quite sure if we will complete the video. I'm
138
601480
2440
chắc liệu chúng ta có hoàn thành video hay không. Tôi đang
10:03
joking. But "at first glance" means when I first
139
603920
3747
nói đùa. Nhưng "thoạt nhìn" có nghĩa là khi tôi
10:07
look at it, I'm like, all right, yes, something
140
607679
3681
nhìn vào nó lần đầu tiên, tôi nghĩ, được rồi, vâng, có điều gì đó
10:11
is going on with the ceiling. "At first glance",
141
611360
3060
đang xảy ra với trần nhà. "Thoạt nhìn",
10:14
the first thing I look at it, and it's just the
142
614432
3008
điều đầu tiên tôi nhìn vào nó và đó chỉ là
10:17
first thing I think. It's a little bit about
143
617440
3164
điều đầu tiên tôi nghĩ. Nói một chút về
10:20
this, but "first impression" is more about,
144
620616
3104
điều này, nhưng " ấn tượng đầu tiên" thiên về việc
10:24
you know, you create an impression. It's what
145
624520
4398
bạn tạo ra ấn tượng. Đó là những gì
10:28
you make someone think about you, whereas "at
146
628930
4410
bạn khiến ai đó nghĩ về bạn, trong khi "
10:33
first glance", it's not so much about people, it's
147
633340
4058
thoạt nhìn", nó không phải là về con người mà là về
10:37
more about, you know, a house or some information.
148
637410
4070
một ngôi nhà hoặc một số thông tin.
10:43
"First things first". This is quite similar to this phrase, here. So,
149
643880
6820
"Điều đầu tiên trước tiên". Điều này khá giống với cụm từ này, ở đây. Vậy
10:52
what do we need to do about the water coming
150
652840
3005
chúng ta cần làm gì khi nước chảy
10:55
through? Well, "first things first", we need to
151
655857
3223
qua? Chà, "việc đầu tiên trước tiên", chúng ta cần
10:59
call the landlord, he needs to come round, he
152
659080
3060
gọi cho chủ nhà, anh ấy cần đến xem xét, anh ấy
11:02
needs to come and sort this situation out. Yep,
153
662152
3208
cần đến và giải quyết tình huống này. Đúng,
11:05
"first things first". What do we need to do first? "First aid". First aid,
154
665440
6020
"điều đầu tiên trước tiên". Đầu tiên chúng ta cần làm gì? "Sơ cứu". Sơ cứu,
11:11
yep. So, I'm sure you've all seen a first aid
155
671460
4273
vâng. Vì vậy, tôi chắc rằng tất cả các bạn đều đã từng nhìn thấy hộp sơ cứu
11:15
box. Mini buses are required to carry them.
156
675745
4095
. Xe buýt nhỏ được yêu cầu để chở chúng.
11:21
Teachers need to have them if they're going on
157
681360
2884
Giáo viên cần phải có chúng nếu họ đang đi
11:24
school trips. In your first aid box, you're going
158
684256
3084
dã ngoại. Trong hộp sơ cứu của bạn, bạn sẽ
11:27
to have sort of plasters, cream, bandages. So,
159
687340
6013
có các loại thạch cao, kem, băng. Vì vậy,
11:33
"first aid" is the first help in case of some
160
693365
5895
"sơ cứu" là cách trợ giúp đầu tiên trong trường hợp có
11:39
medical issue. Okay? So, a first aider is qualified to give you that initial help
161
699260
8420
vấn đề y tế nào đó. Được rồi? Vì vậy, sơ cứu viên có đủ khả năng để giúp đỡ bạn ban đầu
11:48
should something go wrong. "First call". So, if you are on a bus,
162
708220
8820
nếu có sự cố xảy ra. "Cuộc gọi đầu tiên". Vì vậy, nếu bạn đang đi xe buýt
11:57
and it has various different stops, first we're going to be calling at Brompton,
163
717840
6560
và có nhiều điểm dừng khác nhau, đầu tiên chúng ta sẽ ghé Brompton,
12:05
and then secondly we're going to move on to Earls Court. So, that's one meaning of it.
164
725280
6180
sau đó chúng ta sẽ chuyển đến Earls Court. Vì vậy, đó là một ý nghĩa của nó.
12:13
The other meaning of the idiom, here, is where you give someone the first choice.
165
733480
7500
Ý nghĩa khác của thành ngữ ở đây là nơi bạn cho ai đó sự lựa chọn đầu tiên.
12:22
So, "I'll give you first call" means maybe
166
742120
4608
Vì vậy, "Tôi sẽ gọi cho bạn trước " nghĩa là có thể
12:26
we're playing cricket, and I say to my friend,
167
746740
5060
chúng tôi đang chơi cricket, và tôi nói với bạn tôi,
12:31
"Do you want to open the batting, or do you want
168
751800
4369
"Bạn muốn mở màn đánh bóng hay bạn muốn
12:36
to go in number four?" And he might say to me,
169
756181
4199
đánh ở số bốn?" Và anh ấy có thể nói với tôi,
12:40
"I don't know. You've got first call. What would
170
760600
2362
"Tôi không biết. Bạn có cuộc gọi đầu tiên. Bạn muốn làm gì
12:42
you prefer?" And I'll be like, "Okay, cool. I
171
762974
2226
hơn?" Và tôi sẽ nói, "Được rồi, tuyệt.
12:45
will start, then." So, "first call" when you've
172
765200
4749
Vậy tôi sẽ bắt đầu." Vì vậy, "cuộc gọi đầu tiên" khi bạn
12:49
got, like, the first say on a matter. Similar
173
769961
4559
có tiếng nói đầu tiên về một vấn đề. Tương tự
12:54
to this one. Now, pretend that we have a house
174
774520
4895
như cái này. Bây giờ, giả sử chúng ta có một ngôi nhà
12:59
for sale, and lots of people come and have a
175
779427
4693
để bán và có rất nhiều người đến
13:04
look at it, and some people want to buy it. These people come in, and they say,
176
784120
5180
xem và một số người muốn mua nó. Những người này bước vào và nói:
13:09
"I want to buy it for 400,000 pounds." And the
177
789420
4163
"Tôi muốn mua nó với giá 400.000 bảng." Và
13:13
estate agent goes, "Oh, hang on a second. We've
178
793595
4265
người môi giới bất động sản nói, "Ồ, đợi một chút. Chúng tôi có
13:17
someone else who's coming in to put an offer."
179
797860
4179
người khác đến để đưa ra lời đề nghị."
13:22
And they put an offer in for 405,000 pounds,
180
802051
4009
Và họ đưa ra lời đề nghị trị giá 405.000 bảng,
13:26
so it's a little bit more. But these guys maybe
181
806160
3462
nên nhiều hơn một chút. Nhưng những người này có thể
13:29
have first refusal because they got the offer
182
809634
3326
bị từ chối đầu tiên vì họ đã nhận được lời đề nghị
13:32
in there first. So, if you have first refusal,
183
812960
4310
ở đó trước. Vì vậy, nếu bạn bị từ chối lần đầu,
13:37
you have the right for your offer to be considered
184
817282
4698
bạn có quyền xem xét lời đề nghị của mình
13:41
first. First class. Top notch. Yep. First
185
821980
5011
trước. Lớp học đầu tiên. Đỉnh cao. Chuẩn rồi.
13:47
class honors in the UK is, like, the top degree
186
827003
5757
Danh hiệu hạng nhất ở Vương quốc Anh là loại bằng cấp cao nhất
13:52
classification that you could get. If you travel
187
832760
2888
mà bạn có thể nhận được. Nếu bạn đi
13:55
on the train, you have a choice between traveling
188
835660
2960
trên tàu, bạn có thể lựa chọn giữa việc đi ở khoang
13:58
in first class or in standard. So, something
189
838620
4523
hạng nhất hoặc hạng tiêu chuẩn. Vì vậy, thứ gì đó
14:03
first class is top. And then we have two idioms
190
843155
4845
hạng nhất là hàng đầu. Và sau đó chúng ta có hai thành ngữ
14:08
relating to sport. This actually comes from
191
848000
4151
liên quan đến thể thao. Điều này thực sự đến từ việc
14:12
hunting. So, if the hunter draws first blood,
192
852163
4357
săn bắn. Vì vậy, nếu thợ săn rút máu đầu tiên,
14:16
it means they make the first mark. Now, in a
193
856780
3721
điều đó có nghĩa là họ đã ghi dấu ấn đầu tiên. Bây giờ, trong một
14:20
contest, the person who has the first blood is,
194
860513
3987
cuộc thi, người có máu đầu tiên sẽ
14:24
like, they have the upper hand to draw first
195
864700
2818
có ưu thế hơn khi lấy được máu đầu tiên
14:27
blood. The England team have drawn the first
196
867530
2830
. Đội tuyển Anh đã rút máu đầu tiên
14:30
blood means, you know, they've got three
197
870360
3800
có nghĩa là bạn biết đấy, họ đã có được ba
14:34
points on the score. First leg. Maybe a match
198
874172
4288
điểm về tỷ số. Chân trước. Có lẽ một trận đấu
14:38
has two matches. You're going to play home and
199
878460
3272
có hai trận đấu. Bạn sẽ chơi sân nhà và
14:41
away. This is the first leg. This is the second
200
881744
3356
sân khách. Đây là chặng đầu tiên . Đây là chặng thứ hai
14:45
leg. Okay. I said that I wanted to put this in
201
885100
4657
. Được rồi. Tôi đã nói rằng tôi muốn đặt điều này vào
14:49
context so that you got an opportunity at seeing
202
889769
4871
ngữ cảnh để bạn có cơ hội nhìn thấy
14:54
these words in context. I ring up my landlord. There's a problem.
203
894640
6540
những từ này trong ngữ cảnh. Tôi gọi điện cho chủ nhà. Có vấn đề.
15:03
Hello, Karen. Yep. Hi, Karen. Yeah. Benjamin,
204
903240
3044
Xin chào, Karen. Chuẩn rồi. Chào Karen. Vâng. Benjamin,
15:06
here. No, we've got a slight issue. Yeah.
205
906296
2784
đây. Không, chúng tôi có một vấn đề nhỏ. Vâng.
15:10
No, it's on the first floor. Yep. There's water coming through the ceiling, Karen.
206
910160
5360
Không, nó ở tầng một. Chuẩn rồi. Có nước chảy qua trần nhà, Karen.
15:18
And then she speaks to me. Benjamin, in the first
207
918640
2639
Và sau đó cô ấy nói chuyện với tôi. Benjamin, trước
15:21
place, can you make sure that there's a bucket
208
921291
2489
hết, bạn có thể đảm bảo rằng có một cái xô ở
15:23
under the water to collect that water? Yeah, of
209
923780
3421
dưới nước để hứng lượng nước đó không? Ừ,
15:27
course, Karen. No, we have actually already done
210
927213
3507
tất nhiên rồi, Karen. Không, thực ra chúng tôi đã làm
15:30
that. My first impression was that, you know, it was coming through from the roof.
211
930720
7260
điều đó rồi. Ấn tượng đầu tiên của tôi là, bạn biết đấy, nó phát ra từ mái nhà.
15:40
Okay, Benjamin. No. Well, that's interesting.
212
940160
3426
Được rồi, Benjamin. Không. Chà, thú vị đấy.
15:43
I'm going to come and send a handyman round,
213
943598
3362
Tôi sẽ đến và cử người giúp việc đến,
15:47
so Leigh will be coming in the next couple of
214
947920
3258
nên Leigh sẽ đến trong vài
15:51
hours. Okay. Thanks very much, Karen. Okay. I
215
951190
3270
giờ tới. Được rồi. Cảm ơn rất nhiều, Karen. Được rồi. Tôi
15:54
look forward to seeing Leigh. Leigh comes along.
216
954460
4527
mong được gặp Leigh. Leigh đi cùng.
15:58
Hi, Benjamin. Hi, Leigh. Right. Leigh, yeah,
217
958999
4161
Chào, Benjamin. Chào, Leigh. Phải. Leigh, vâng,
16:03
we've got some water coming through the roof.
218
963180
3060
chúng ta có nước chảy qua mái nhà.
16:06
Okay. Yep. No. Yep. I can see some water coming
219
966252
3208
Được rồi. Chuẩn rồi. Không. Đúng. Tôi có thể thấy một ít nước đang chảy tới
16:09
there. Well, at first glance, I would say
220
969460
2172
đó. Chà, thoạt nhìn, tôi có thể nói
16:11
that's quite a serious problem you've got there.
221
971644
2556
rằng bạn đang gặp phải một vấn đề khá nghiêm trọng.
16:14
Thanks, Leigh. Oh, no. Something fell through the
222
974760
6054
Cảm ơn, Leigh. Ôi không. Có thứ gì đó rơi xuyên qua
16:20
roof and cut me. You don't know any first aid,
223
980826
5694
mái nhà và cắt trúng tôi. Bạn không biết cách sơ cứu nào
16:26
do you, Leigh? I've really hurt my hand. I've got
224
986600
3320
phải không, Leigh? Tôi thực sự bị thương ở tay. Thực ra tôi có
16:29
a first aid box in my van, actually, Benjamin.
225
989932
3128
hộp sơ cứu trong xe tải của mình, Benjamin.
16:33
Would you like me to get you a plaster? Thanks
226
993380
2554
Bạn có muốn tôi lấy cho bạn một miếng thạch cao không? Cảm ơn
16:35
very much, Leigh. That's much better now. Thanks.
227
995946
2734
rất nhiều, Leigh. Giờ thì tốt hơn nhiều rồi. Cảm ơn.
16:40
Well, Benjamin, having seen the problem at first
228
1000200
4933
Chà, Benjamin, ngay từ đầu đã nhìn thấy vấn đề
16:45
hand, I would say that we're going to need to
229
1005145
4635
, tôi sẽ nói rằng chúng ta cần phải
16:49
replace the roof. It's quite a serious problem.
230
1009780
5883
thay mái nhà. Đó là một vấn đề khá nghiêm trọng.
16:55
Okay. Thanks, Leigh. So, Karen back on the phone.
231
1015675
6145
Được rồi. Cảm ơn, Leigh. Vì vậy, Karen quay lại nghe điện thoại.
17:01
Benjamin, you're going to need to move house.
232
1021820
3548
Benjamin, cậu sắp phải chuyển nhà rồi.
17:05
Oh, dear. Okay. Well, I don't know what to do,
233
1025380
3640
Ôi, em yêu. Được rồi. Ồ, tôi không biết phải làm gì,
17:09
Karen. Okay. Well, we'll send you some available
234
1029080
5118
Karen. Được rồi. Vâng, chúng tôi sẽ gửi cho bạn một số
17:14
properties. Okay. I like the look at first call,
235
1034210
5130
tài sản có sẵn. Được rồi. Tôi thích cái nhìn về cuộc gọi đầu tiên,
17:19
I would say. I like the second one on the list,
236
1039360
2573
tôi sẽ nói. Tôi thích người thứ hai trong danh sách,
17:21
Karen. Is that possible for us to go and stay
237
1041945
2475
Karen. Liệu chúng ta có thể đi và ở lại
17:24
there? Oh, the second one. Yeah, that's a really
238
1044420
3303
đó được không? Ồ, cái thứ hai . Vâng, đó thực sự là một
17:27
nice one, isn't it, Benjamin? We have got someone
239
1047735
3385
điều tuyệt vời phải không, Benjamin? Chúng tôi có người
17:31
else interested in that flat, so I have to make
240
1051120
4177
khác quan tâm đến căn hộ đó, vì vậy tôi phải nói cho
17:35
you aware that they've got the right of first
241
1055309
4011
bạn biết rằng họ có quyền
17:39
refusal because they got there first. Oh, that's
242
1059320
5356
từ chối trước vì họ đã đến đó trước. Oh đó là
17:44
a shame. Oh, some news has just come in. Yep,
243
1064688
5032
một sự xấu hổ. Ồ, có tin tức mới đến. Đúng,
17:49
they're not interested, so you can go and stay
244
1069800
2428
họ không quan tâm nên bạn có thể đến và ở lại
17:52
there. Oh, that's first class. Thank you so much,
245
1072240
2600
đó. Ồ, đó là lớp học đầu tiên. Cảm ơn bạn rất nhiều,
17:54
Karen. Okay. Well, send us over, you know, the
246
1074840
4055
Karen. Được rồi. Vâng, gửi cho chúng tôi
17:58
information. Okay, great. These don't really work
247
1078907
4333
thông tin. Rất tốt. Chúng không thực sự hoạt động
18:03
in this context. So, what I would say is I found it really difficult putting in
248
1083240
5600
trong bối cảnh này. Vì vậy, điều tôi muốn nói là tôi thực sự thấy khó khăn khi đặt hai
18:09
these two phrases here. These are the most two most difficult ones to use.
249
1089400
5520
cụm từ này vào đây. Đây là hai cái khó sử dụng nhất.
18:16
So, I would say kind of, yeah, it's sort of estate agents, people working in
250
1096560
5880
Vì vậy, tôi sẽ nói đại loại là, vâng, đó là loại đại lý bất động sản, những người làm việc trong
18:25
a kind of world where different people are trying to buy things at the same time,
251
1105240
4820
một thế giới nơi những người khác nhau đang cố gắng mua mọi thứ cùng một lúc,
18:30
but if you're not doing that, then you're not going to use that quite as often.
252
1110220
3500
nhưng nếu bạn không làm điều đó, thì bạn không sẽ sử dụng nó khá thường xuyên.
18:35
So, first impression, really useful one at first glance,
253
1115920
4520
Vì vậy, ấn tượng đầu tiên, thực sự hữu ích ngay từ cái nhìn đầu tiên,
18:42
and I would particularly draw your attention to first come, first served,
254
1122160
5060
và tôi đặc biệt thu hút sự chú ý của bạn đến ai đến trước được phục vụ trước,
18:48
and maybe I don't know the first thing about that.
255
1128600
2733
và có lẽ tôi không biết điều đầu tiên về điều đó.
18:51
Have a go at the quiz now. Thank you so much for
256
1131345
2635
Hãy tham gia bài kiểm tra ngay bây giờ. Cảm ơn bạn rất nhiều vì
18:53
watching. My name's Benjamin. Make sure you're a
257
1133980
3777
đã xem. Tên tôi là Benjamin. Hãy chắc chắn rằng bạn là
18:57
subscriber, and I'll see you in the next video.
258
1137769
3711
người đăng ký và tôi sẽ gặp bạn trong video tiếp theo.
19:01
If at first you don't succeed, try, try again.
259
1141780
3600
Nếu lúc đầu bạn không thành công, hãy thử, thử lại.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7