Mouth exercises for CLEAR SPEECH

1,211,141 views ・ 2018-01-06

Benjamin’s English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi there and welcome back to engVid. Today's lesson is to make sure that you are understood,
0
190
5950
Xin chào và chào mừng trở lại với engVid. Bài học hôm nay là để đảm bảo rằng bạn được hiểu,
00:06
because you could learn all the vocabulary in the world, but if you're not being understood
1
6140
4829
bởi vì bạn có thể học tất cả các từ vựng trên thế giới, nhưng nếu bạn không được hiểu
00:10
by speaking clearly, then there's very little point. So today's lesson is to teach you a
2
10969
5041
bằng cách nói rõ ràng, thì có rất ít điểm. Vì vậy, bài học hôm nay sẽ hướng dẫn bạn một
00:16
few exercises to ensure that your speech is as crisp and clear as possible.
3
16010
6070
số bài tập để đảm bảo rằng bài phát biểu của bạn rõ ràng và rõ ràng nhất có thể.
00:22
Now, I've got a number of exercises which I've written up on the board which are to
4
22080
5330
Bây giờ, tôi có một số bài tập mà tôi đã viết lên bảng để
00:27
help strengthen the muscles in your face and your mouth to help your speech become clear.
5
27410
6329
giúp tăng cường các cơ trên mặt và miệng của bạn để giúp giọng nói của bạn trở nên rõ ràng.
00:33
Now, the words, and sentences, and phrases written up here are not meant to make sense.
6
33739
7330
Bây giờ, các từ, câu và cụm từ được viết ở đây không có nghĩa.
00:41
Okay? So this is not a language lesson. If you're not sure of what a word means, then
7
41069
4760
Được chứ? Vì vậy, đây không phải là một bài học ngôn ngữ. Nếu bạn không chắc một từ có nghĩa là gì, thì
00:45
I suggest look it up in a dictionary, but it may be a word that is not currently used
8
45829
6861
tôi khuyên bạn nên tra từ điển, nhưng đó có thể là một từ hiện không được sử dụng
00:52
in English, contemporary English. And the other thing I wanted to point out is that
9
52690
7959
trong tiếng Anh, tiếng Anh đương đại. Và một điều khác mà tôi muốn chỉ ra là
01:00
it's not just going to be by watching this video that you become clear. I will show you
10
60649
5131
không phải chỉ cần xem video này là bạn sẽ hiểu rõ. Tôi sẽ chỉ cho bạn
01:05
a number of exercises, but if you really want to take it to a next level, you will have
11
65780
4790
một số bài tập, nhưng nếu bạn thực sự muốn nâng nó lên một tầm cao mới, bạn sẽ phải
01:10
to go off and see a voice teacher who will then be able to say to you: "You need to focus
12
70570
5260
đến gặp một giáo viên luyện thanh, người sau đó sẽ có thể nói với bạn: "Bạn cần tập trung
01:15
on your s sounds", or: "You need to focus on your d sounds", but then you have these
13
75830
4450
vào âm s", hoặc: "Bạn cần tập trung vào âm d của mình", nhưng sau đó bạn sẽ có những
01:20
exercises to help you. I hope that's clear.
14
80280
2960
bài tập này giúp bạn. Tôi hy vọng điều đó rõ ràng.
01:23
Okay, so I will go through this once slowly, and then I'll do it at full speed. The aim
15
83240
7590
Được rồi, vì vậy tôi sẽ xem xét điều này một cách chậm rãi, và sau đó tôi sẽ làm nó với tốc độ tối đa. Mục đích
01:30
with these articulation exercises is to go nice and slowly so that you're getting each
16
90830
5920
của các bài tập phát âm này là diễn ra nhịp nhàng và chậm rãi để bạn có thể
01:36
sound correctly, and then to start doing it as fast as you can, because that really works
17
96750
6240
phát âm chính xác từng âm, sau đó bắt đầu thực hiện nhanh nhất có thể, bởi vì điều đó thực sự tác động
01:42
the muscles. Okay?
18
102990
1880
đến các cơ. Được chứ?
01:44
So, in the top left of your screen you'll see this is an exercises for... An exercise
19
104870
6131
Vì vậy, ở phía trên bên trái của màn hình, bạn sẽ thấy đây là một bài tập cho... Một bài tập
01:51
for s sounds, p sounds, c sounds, and to some extent, b and d as well. Ready? Let's go.
20
111001
9979
cho âm s, âm p, âm c và ở một mức độ nào đó, cả b và d. Sẳn sàng? Đi nào.
02:00
"To sit in solemn silence in a dull, dark, dock. In a pestilential prison with a life-long
21
120980
10720
"Ngồi trong sự im lặng trang trọng trong một bến tàu buồn tẻ, tối tăm. Trong một nhà tù sâu bệnh với ổ khóa suốt đời
02:11
lock. Awaiting the sensation of a short, sharp, shock. From a cheap and chippy chopper on
22
131700
8560
. Chờ đợi cảm giác của một cú sốc ngắn, sắc nét . Từ một chiếc trực thăng rẻ tiền và sứt mẻ trên
02:20
a big, black block." Okay. I'll now do this at full speed. "To sit in solemn silence in
23
140260
9150
một khối lớn màu đen." Được chứ. Bây giờ tôi sẽ làm điều này ở tốc độ tối đa. "Ngồi trong sự im lặng trang trọng trong
02:29
a dull, dark, dock. In a pestilential prison with a life-long lock. Awaiting the sensation
24
149410
5680
một bến tàu buồn tẻ, tối tăm. Trong một nhà tù sâu bệnh với ổ khóa suốt đời. Chờ đợi cảm giác
02:35
of a short, sharp, shock. From a cheap and chippy chopper on a big, black block." Okay?
25
155090
7830
của một cú sốc ngắn, sắc nét. Từ một chiếc trực thăng rẻ tiền và sứt mẻ trên một khối lớn màu đen." Được chứ?
02:42
And on to our t and d sounds. So, t and d is used with the tongue going up towards what
26
162920
7151
Và trên âm thanh t và d của chúng tôi. Vì vậy, t và d được sử dụng với lưỡi hướng lên phía
02:50
is called the alveolar ridge in your mouth. So you should feel your tongue going up to
27
170071
6099
được gọi là gờ phế nang trong miệng của bạn. Vì vậy, bạn nên cảm thấy lưỡi của bạn đi lên để
02:56
get this sound correctly. Again, slowly and then at full speed. "In tooting two tutors
28
176170
7720
có được âm thanh này một cách chính xác. Một lần nữa, từ từ và sau đó ở tốc độ tối đa. "Khi thổi sáo, hai gia sư
03:03
astute tried to toot a duke on a flute. But duets so gruelling and only in duelling when
29
183890
10429
sắc sảo đã cố gắng thổi sáo cho một công tước. Nhưng việc song ca rất mệt mỏi và chỉ trong đấu tay đôi khi các
03:14
tutors astute toot the flute." That should say "toot", let's put another t there. Again.
30
194319
12121
gia sư sắc sảo thổi sáo." Điều đó sẽ nói "toot", hãy đặt một t khác ở đó. Lần nữa.
03:26
"In tooting two tutors astute tried to toot a duke on a flute. But duets so gruelling
31
206440
7850
"Khi thổi sáo, hai gia sư sắc sảo đã cố gắng thổi sáo cho một công tước. Nhưng việc song ca rất mệt mỏi
03:34
and only in duelling when tutors astute toot the flute." Weird.
32
214290
5800
và chỉ trong đấu tay đôi khi các gia sư sắc sảo thổi sáo." Kỳ dị.
03:40
Okay, and on to m, h, and i. "She stood on the balcony..." Okay? So try to get that "l"
33
220090
11460
Được rồi, và chuyển sang m, h, và i. "Cô ấy đứng trên ban công..." Được chứ? Vì vậy, hãy cố gắng viết chữ "l"
03:51
there, the "l" rising up to the roof of your mouth. "Inexplicably mimicking", so the m
34
231550
7769
ở đó, chữ "l" nhô lên vòm miệng của bạn . "Nhái một cách khó hiểu", nên âm m
03:59
sound: "mmm", lips together. Mmm. "Mimicking him hiccupping", so a nice open mouth of "h",
35
239319
8011
: "ừm", môi mím lại. ừm. "Bắt chước anh ấy đang nấc", vì vậy hãy mở miệng thật hay để phát âm "h",
04:07
"h", for the h sound. "Hiccupping and amicably welcome... Welcoming him home." It's quite
36
247330
8210
"h" cho âm h. "Hiccuping và chào đón một cách thân thiện ... Đón anh ấy về nhà." Khá
04:15
hard to get the "ing" there. "Welcoming him home. She stood on the balcony inexplimy-..."
37
255540
8230
khó để có được "ing" ở đó. "Đón anh ấy về nhà. Cô ấy đứng trên ban công một cách vô nghĩa-..."
04:23
Got it wrong. Start again. "She stood on the balcony inexplicably mimicking him hiccupping
38
263770
8360
Sai rồi. Bắt đầu lại. "Cô ấy đứng trên ban công một cách khó hiểu bắt chước anh ấy nấc cụt
04:32
and amicably welcoming him home." Okay? So you really got to move your mouth to get that...
39
272130
6700
và thân thiện chào đón anh ấy về nhà." Được chứ? Vì vậy, bạn thực sự phải di chuyển miệng của mình để có được...
04:38
Those sounds correctly.
40
278830
3360
Những âm thanh đó một cách chính xác.
04:42
I've put f, v, and "th" together because you must make sure that there is a difference
41
282190
7750
Tôi đã đặt f, v và "th" cạnh nhau bởi vì bạn phải đảm bảo rằng có sự khác biệt
04:49
between your "th" sounds and your f and your v. This is something I learnt after a long...
42
289940
7030
giữa âm "th" của bạn với âm f và v của bạn . Đây là điều tôi đã học được sau một thời gian dài...
04:56
Lots of long, hard practice at drama school, but it... You know, your "th", your tongue
43
296970
6190
Rất lâu , luyện tập chăm chỉ ở trường kịch nghệ, nhưng nó... Bạn biết đấy, chữ "th", lưỡi của bạn
05:03
has to go up to the top of your mouth, and sort of tick, tick the teeth. "Ff", okay?
44
303160
9120
phải đưa lên đến đỉnh miệng, và kiểu như tích tắc, tích tắc vào răng. "Ff", được chứ?
05:12
The f and v sound is more made by... You got your lip there, and air coming out. "Five
45
312280
9580
Âm f và v được tạo ra nhiều hơn bởi... Bạn ngậm môi ở đó và không khí thoát ra. "Năm
05:21
flippant Frenchmen fly from France for fashions. Five flippant Frenchmen fly from France for
46
321860
8850
người Pháp bảnh bao bay từ Pháp sang thời trang. Năm người Pháp bảnh bao bay từ Pháp sang
05:30
fashions".
47
330710
1500
thời trang".
05:32
"V", bit more of a buzz with the v. "Vincent vowed vengeance very vehemently. Vincent vowed
48
332210
10530
"V", thêm một chút buzz với v. "Vincent thề sẽ báo thù rất kịch liệt. Vincent thề sẽ
05:42
vengeance very vehemently. Vincent vowed vengeance very vehemently".
49
342740
4270
báo thù rất kịch liệt. Vincent thề sẽ báo thù rất kịch liệt".
05:47
"Th". "This thin, that thatch, these themes, those thorns, the thug they thank. This thin,
50
347010
14790
"Thứ tự". "Mỏng này, tranh đó, những chủ đề này, những gai đó, tên côn đồ mà họ cảm ơn. Mỏng này,
06:01
that thatch, these themes, those thorns, the thug they thank." Let's have some more.
51
361800
8250
tranh đó, những chủ đề này, những gai đó, tên côn đồ mà họ cảm ơn." Hãy có thêm một số nữa.
06:10
Okay, so on to d, k, and l. And another note on this, as you're going along, try and really
52
370050
6890
Được rồi, tiếp tục đến d, k và l. Và một lưu ý khác về điều này, khi bạn tiếp tục, hãy thử và thực sự
06:16
get a range in your pitch and intonation. So it's not just the sounds, but you're seeing:
53
376940
5729
đạt được một phạm vi trong cao độ và ngữ điệu của bạn. Vì vậy, đó không chỉ là âm thanh, mà bạn đang nhìn thấy:
06:22
How high can you go on your register, how low can you go? And you're playing around
54
382669
3771
Bạn có thể đi cao đến mức nào trong sổ đăng ký của mình, bạn có thể đi thấp đến mức nào? Và bạn đang chơi xung quanh
06:26
with the sounds. Actually, while we're on that note, this is an exercise for exactly...
55
386440
5800
với những âm thanh. Trên thực tế, trong khi chúng tôi đang ghi chú đó, đây là một bài tập cho chính xác
06:32
For exactly that. "I scream, you scream, we all scream for ice cream." Okay? We're trying
56
392240
8019
... Chính xác cho điều đó. "Tôi hét lên, bạn hét lên, tất cả chúng ta đều hét lên để ăn kem." Được chứ? Chúng tôi đang cố
06:40
to get a nice rise and, you know, flow and ebb in your pronunciation. If you're watching
57
400259
6130
gắng để có được một sự gia tăng tốt đẹp và, bạn biết đấy, phát âm của bạn trôi chảy và thăng trầm . Nếu bạn đang xem video
06:46
this, having watched my video for Polish speakers, then this is exactly for you. Obviously not
58
406389
5872
này, đã xem video của tôi dành cho người nói tiếng Ba Lan, thì video này chính xác là dành cho bạn. Rõ ràng không phải
06:52
all, but some. Okay? Let's go again. "I scream, you scream, we all scream for ice cream."
59
412261
7509
tất cả, nhưng một số. Được chứ? Hãy làm lại. "Tôi hét lên, bạn hét lên, tất cả chúng ta đều hét lên để ăn kem."
06:59
Try it and sound silly, okay? And, so, we're playing around with sound in these exercises.
60
419770
7610
Hãy thử nó và âm thanh ngớ ngẩn, được chứ? Và, vì vậy, chúng ta đang chơi đùa với âm thanh trong các bài tập này.
07:07
It's not something you should think about when you're actually talking to someone, but
61
427380
3690
Đó không phải là điều bạn nên nghĩ đến khi bạn đang thực sự nói chuyện với ai đó, nhưng
07:11
you do the work with your... In your sort of speech practice and then hopefully when
62
431070
5010
bạn thực hiện công việc với... Trong kiểu luyện nói của bạn và sau đó hy vọng khi
07:16
you're actually speaking to people it will... You'll come across as being more expressive.
63
436080
7089
bạn thực sự nói chuyện với mọi người, điều đó sẽ... Bạn' sẽ đi qua như là biểu cảm hơn.
07:23
Right.
64
443169
1831
Đúng.
07:25
Ds. "Do drop in at the Dewdrop Inn. Do drop in at the Dewdrop Inn." Okay? And remember
65
445000
11460
Ds. "Hãy ghé qua Dewdrop Inn. Hãy ghé qua Dewdrop Inn." Được chứ? Và hãy
07:36
to get the "at" there. "At". Let's go on to k. "Kiss her quick, kiss her quicker, kiss
66
456460
7260
nhớ lấy "at" ở đó. "Tại". Hãy tiếp tục với k. "Hôn cô ấy nhanh lên, hôn cô ấy nhanh lên, hôn
07:43
her quickest." Okay? How fast can you say that? "Kiss her quick, kiss her quicker, kiss
67
463720
3860
cô ấy nhanh nhất." Được chứ? Làm thế nào nhanh chóng bạn có thể nói điều đó? "Hôn cô ấy nhanh lên, hôn cô ấy nhanh lên, hôn
07:47
her quickest." L: "Larry sent the latter a letter later." La, la, la. Tongue's really
68
467580
11420
cô ấy nhanh nhất." L: "Larry đã gửi thư sau." La, la, la. Lưỡi thực
07:59
got to move, there, in your mouth. "Larry sent the latter a letter later."
69
479000
6270
sự phải di chuyển, ở đó, trong miệng của bạn. "Larry đã gửi thư sau."
08:05
And on to j, "je", so to make that sound your tongue is vibrating at the top of your mouth:
70
485270
8060
Và đến j, "je", để tạo ra âm thanh đó, lưỡi của bạn sẽ rung ở đầu miệng:
08:13
"j, j, j, je". "Jean just jostled James gently. Jean just jostled James gently." On to q and
71
493330
13130
"j, j, j, je". "Jean chỉ chen lấn James một cách nhẹ nhàng. Jean chỉ chen lấn James một cách nhẹ nhàng." Đến q và
08:26
r. So this is just repeating quickly, quickly, quickly, quickly, quickly, quickly, quickly,
72
506460
6330
r. Vì vậy, điều này chỉ lặp lại nhanh chóng, nhanh chóng, nhanh chóng, nhanh chóng, nhanh chóng, nhanh chóng,
08:32
quickly, quickly, quickly, quickly, quickly, quickly, quickly, quickly, quickly.
73
512790
4780
nhanh chóng, nhanh chóng, nhanh chóng, nhanh chóng, nhanh chóng, nhanh chóng, nhanh chóng, nhanh chóng, nhanh chóng.
08:37
Rah. "Reading and writing are richly rewarding", and so is watching engVid. "Reading and writing
74
517570
9170
Rah. "Đọc và viết rất bổ ích", và xem engVid cũng vậy. "Đọc và viết
08:46
are richly rewarding." This is from a play called The Pirates of Penzance. Yes? Not of
75
526740
8420
rất bổ ích." Đây là từ một vở kịch tên là The Pirates of Penzance. Đúng? Không phải
08:55
the Caribbean, of Penzance. On a map of Britain, it's down there right in the corner, Penzance,
76
535160
7010
của Caribbean, của Penzance. Trên bản đồ của nước Anh, nó ở dưới đó ngay trong góc, Penzance,
09:02
it's like... It's near where Land's End is, it's the last stop on the trail line... Train
77
542170
4710
nó giống như... Nó gần Land's End, đó là điểm dừng cuối cùng trên đường mòn...
09:06
line down to Cornwall. It was written by Gilbert and Sullivan. This is not the whole text.
78
546880
5620
Đường xe lửa xuống Cornwall. Nó được viết bởi Gilbert và Sullivan. Đây không phải là toàn bộ văn bản.
09:12
There is a slightly elongated version of it, but this is what I could fit on the board
79
552500
5230
Có một phiên bản hơi dài của nó, nhưng đây là thứ mà tôi có thể đặt vừa trên bảng
09:17
so we'll give it a go. What we have here is it's like an amalgamation of all the different
80
557730
6720
nên chúng tôi sẽ thử. Những gì chúng tôi có ở đây là nó giống như sự kết hợp của tất cả các
09:24
sounds that you should be able to pronounce clearly. Okay? It doesn't really mean much.
81
564450
8100
âm thanh khác nhau mà bạn có thể phát âm rõ ràng. Được chứ? Nó không thực sự có ý nghĩa nhiều.
09:32
"I am the very pattern of a modern Major-General. I've information vegetable, animal and mineral,
82
572550
11220
"Tôi là hình mẫu của một Thiếu tướng hiện đại. Tôi biết thông tin về thực vật, động vật và khoáng vật,
09:43
I know the Kings of England and I quote the fights historical, I understand equations,
83
583770
7720
tôi biết các vị vua của nước Anh và tôi trích dẫn các trận đánh trong lịch sử, tôi hiểu các phương trình,
09:51
both simple and quadratical. I'm very good at integral and differential calculus. I know
84
591490
8261
cả đơn giản và bậc hai. Tôi rất giỏi về phép tính tích phân và vi phân. Tôi biết
09:59
the scientific names of beings and animaculous. In short, in matters vegetable, animal, and
85
599751
7379
tên khoa học của các sinh vật và hoạt hình. Nói tóm lại, trong các vấn đề về thực vật, động vật và
10:07
mineral, I am the very model of a modern Major-General." Okay? Let's go one more time. "I am the very
86
607130
8230
khoáng chất, tôi chính là hình mẫu của một Thiếu tướng hiện đại." Được chứ? Hãy đi một lần nữa. "Tôi là
10:15
pattern of a modern Major-General. I've information vegetable, animal and mineral, I know the
87
615360
5320
hình mẫu của một Thiếu tướng hiện đại. Tôi biết thông tin về thực vật, động vật và khoáng vật, tôi biết các
10:20
Kings of England and I quote the fights historical, I understand equations, both simple and quadratical.
88
620680
6510
vị vua của nước Anh và tôi trích dẫn các trận đánh trong lịch sử, tôi hiểu các phương trình, cả đơn giản và bậc hai.
10:27
I'm very good at integral and differential calculus. I know the scientific names of beings
89
627190
5480
Tôi rất giỏi tại phép tính tích phân và vi phân. Tôi biết tên khoa học của các sinh vật
10:32
and animaculous. In short"... Just a point, something I want to say here: When you're
90
632670
5830
và hoạt hình. Tóm lại"... Chỉ một điểm, một điều tôi muốn nói ở đây: Khi bạn đang
10:38
breathing try not to go: "Uh, uh, uh" from here, so try to keep bringing it in so you're
91
638500
4490
thở cố gắng không đi: "Uh, uh, uh" từ đây, vì vậy hãy cố gắng tiếp tục mang nó vào để bạn đang
10:42
breathing from down here. "In short, in matters vegetable, animal, and mineral, I am the very
92
642990
6180
thở từ đây. "Nói tóm lại, trong các vấn đề thực vật, động vật và khoáng sản, tôi là
10:49
model of a modern Major-General."
93
649170
2390
hình mẫu của một Thiếu tướng hiện đại."
10:51
Okay, I want you to go off and have some fun with these, maybe take some screenshots so
94
651560
5860
Được rồi, tôi muốn bạn tiếp tục và vui vẻ với những thứ này, có thể chụp một số ảnh chụp màn hình để
10:57
you've got pictures of these on your phone, and then when you're... When you've brushed
95
657420
4660
bạn có những bức ảnh này trên điện thoại của mình, và sau đó khi bạn... Khi bạn
11:02
your teeth in the morning, have a quick go at them. "Right, yeah, Benjamin said learn
96
662080
3629
đánh răng vào buổi sáng , hãy nhanh chóng đi vào chúng. "Phải, phải, Benjamin nói hãy học
11:05
these, let's do them." See ya next time. Quickly, quickly, quickly, quickly, quickly, quickly,
97
665709
3951
những thứ này, chúng ta hãy làm chúng." Hẹn gặp lại lần sau. Nhanh, nhanh, nhanh, nhanh, nhanh, nhanh,
11:09
quickly, quickly, quickly, quickly, quickly, quickly, quickly, quickly, quickly.
98
669660
3496
nhanh, nhanh, nhanh, nhanh, nhanh, nhanh, nhanh, nhanh, nhanh.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7