Learn English: 18 Idioms & Expressions with “RUN”

15,287 views ・ 2022-10-18

Benjamin’s English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi folks. Welcome back to engVid with me, your teacher for today, Benjamin. We are looking
0
0
5680
Chào các bạn. Chào mừng trở lại engVid với tôi, giáo viên của bạn cho ngày hôm nay, Benjamin.
00:05
in today's lesson at idioms with the verb "to run". Now, idioms are useful because
1
5680
7240
Trong bài học hôm nay chúng ta đang xem các thành ngữ với động từ "to run". Bây giờ, thành ngữ rất hữu ích vì
00:12
they help to make your range of expression more interesting, and you can punctuate your
2
12920
5800
chúng giúp làm cho phạm vi diễn đạt của bạn thú vị hơn và bạn có thể ngắt câu
00:18
speech with the occasional idiom to really show your knowledge of English. You don't
3
18720
6840
bài phát biểu của mình bằng thành ngữ không thường xuyên để thực sự thể hiện kiến ​​thức tiếng Anh của mình.
00:25
want to overuse them, however, because that would appear unnatural, so you want to store
4
25560
5800
Tuy nhiên, bạn không muốn lạm dụng chúng, vì điều đó sẽ có vẻ không tự nhiên, vì vậy bạn muốn cất
00:31
them up and bring them out at just the right moment. And you can use these in your social
5
31360
6480
chúng đi và lấy ra vào đúng thời điểm. Và bạn có thể sử dụng chúng trong
00:37
life and at work. So, what I'm going to do in this lesson is go through and look at the
6
37840
8040
đời sống xã hội và tại nơi làm việc. Vì vậy, những gì tôi sẽ làm trong bài học này là lướt qua và xem xét
00:45
meaning of each of these, and then at the end I will show you how to put them kind of
7
45880
7560
ý nghĩa của từng điều này, sau đó ở phần cuối, tôi sẽ chỉ cho bạn cách đặt chúng
00:53
into a context by telling you a story. Okay?
8
53440
4760
vào một ngữ cảnh bằng cách kể cho bạn một câu chuyện. Được rồi?
00:58
So, "run of the mill". Now, a "mill" was a relic, something from before we had everything
9
58200
11200
Vì vậy, "chạy của nhà máy". Bây giờ, một "nhà máy" là một di tích, thứ gì đó từ trước khi chúng ta có mọi thứ
01:09
electric. So, a "mill" would be by a river, and it used the force of the water to grind
10
69400
8400
bằng điện. Vì vậy, một "cối xay" sẽ ở bên một dòng sông và nó sử dụng lực của nước để xay
01:17
the grain. Yep, to turn... Basically, to make bread. So, "run of the mill" is like just
11
77800
7720
ngũ cốc. Đúng, để biến... Về cơ bản, để làm bánh mì. Vì vậy, "chạy của nhà máy" giống như
01:25
something normal that comes out of the mill. Yep. Quite ordinary, just, you know, a normal
12
85520
6440
một cái gì đó bình thường ra khỏi nhà máy. Chuẩn rồi. Khá bình thường, bạn biết đấy, chỉ là một
01:31
bit of bread. Ordinary. Okay?
13
91960
5120
mẩu bánh mì bình thường. Bình thường. Được rồi?
01:37
"To run the risk of". If you run the risk of, it just means you're... You know, whatever
14
97080
10680
"Để chạy rủi ro của". Nếu bạn gặp rủi ro, điều đó chỉ có nghĩa là bạn... Bạn biết đấy, bất cứ điều gì
01:47
you're doing, there is a risk in doing that. For example, by getting in an aeroplane, dare
15
107760
9560
bạn đang làm, đều có rủi ro khi làm điều đó. Ví dụ, bằng cách lên máy bay,
01:57
I say it, you run the risk - a small risk - that there could be something that goes
16
117320
7120
tôi dám nói điều đó, bạn sẽ gặp rủi ro - một rủi ro nhỏ - rằng có thể có điều gì đó
02:04
wrong. Yep. Okay? To expose yourself to some sort of risk.
17
124440
8140
không ổn. Chuẩn rồi. Được rồi? Để phơi bày bản thân với một số loại rủi ro.
02:12
If something runs in the family, then think of, like, water running down. And if it runs
18
132580
8580
Nếu có thứ gì đó chảy trong gia đình, thì hãy nghĩ đến, giống như nước chảy xuống. Và nếu nó di truyền
02:21
in the family, it's like a skill, or an attribute, or a physical characteristic. So, if you say
19
141160
7640
trong gia đình, nó giống như một kỹ năng, một thuộc tính, hoặc một đặc điểm thể chất. Vì vậy, nếu bạn nói
02:28
to your friend who has ginger hair, "It's striking, your hair. It's, you know, unusual",
20
148800
10480
với người bạn có mái tóc màu gừng, " Tóc của bạn thật nổi bật. Bạn biết đấy, nó khác thường",
02:39
and he might say, or she might say, "I know. I like it. I mean, it runs in the family."
21
159280
5480
và anh ấy có thể nói, hoặc cô ấy có thể nói, "Tôi biết. Tôi thích nó. Ý tôi là, nó chạy trong gia đình."
02:44
Obviously, it doesn't have to be about hair colour. It could be about musicality. Maybe
22
164760
7760
Rõ ràng, nó không phải là về màu tóc. Nó có thể là về âm nhạc. Có thể
02:52
this is something that your mother was good at, and her mum or dad was good, and so it
23
172520
4440
đây là điều mà mẹ bạn giỏi, và bố hoặc mẹ của cô ấy cũng giỏi, và vì vậy điều đó sẽ
02:56
runs in the family.
24
176960
3980
lan truyền trong gia đình.
03:00
To "run like clockwork". I don't know if you've ever seen the film with Ben Stiller and Robert
25
180940
8220
Để "chạy như đồng hồ". Tôi không biết bạn đã từng xem bộ phim có Ben Stiller và Robert
03:09
De Niro, in which Ben Stiller's character is trying to sort of join Robert De Niro's
26
189160
8680
De Niro chưa, trong đó nhân vật của Ben Stiller đang cố gắng gia nhập gia đình của Robert De
03:17
family via De Niro's daughter. But this family, you know, he is a kind of an ex-CIA intelligence
27
197840
11760
Niro thông qua con gái của De Niro. Nhưng gia đình này, bạn biết đấy, anh ấy là một cựu
03:29
officer, I believe, and everything runs like clockwork. You know, if they say breakfast
28
209600
6480
sĩ quan tình báo CIA, tôi tin vậy, và mọi thứ diễn ra như kim đồng hồ. Bạn biết đấy, nếu họ nói bữa
03:36
is going to be at 8 o'clock, breakfast is at 8 o'clock. If they're going to leave for
29
216080
4440
sáng sẽ diễn ra lúc 8 giờ, thì bữa sáng sẽ diễn ra lúc 8 giờ. Nếu họ định ra
03:40
the airport at 9.55, they go at 9.55. So, if something runs like clockwork, it goes
30
220520
9480
sân bay lúc 9 giờ 55 thì họ sẽ đi lúc 9 giờ 55. Vì vậy, nếu một cái gì đó chạy như kim đồng hồ, nó sẽ diễn ra
03:50
exactly according to plan, not a moment too late.
31
230000
5720
chính xác theo kế hoạch, không quá muộn.
03:55
Right, "in the long run". So, this is looking at the long-term picture. In the long run,
32
235720
12520
Đúng, "về lâu dài". Vì vậy, đây là nhìn vào bức tranh dài hạn. Về lâu dài,
04:08
it may be better for us to start doing business in China than continuing with our operations
33
248240
9360
chúng tôi có thể bắt đầu kinh doanh tại Trung Quốc tốt hơn là tiếp tục các hoạt động của mình
04:17
here in Budapest. I love Budapest, great place to go. So, "in the long run" is talking about
34
257600
8960
tại Budapest. Tôi yêu Budapest, nơi tuyệt vời để đến. Vì vậy, "về lâu dài" đang nói
04:26
the - looking into the future and thinking about the impact that, you know, the overall
35
266560
7760
về - nhìn về tương lai và suy nghĩ về tác động mà bạn biết đấy, tác động tổng thể
04:34
long-term impact. You don't want to make someone's blood run cold, yep, because then they're
36
274320
7320
lâu dài. Bạn không muốn làm ai đó sôi máu, vâng, bởi vì sau đó họ
04:41
going to feel very, very angry, yep, in cold blood. It's like when you're so angry you
37
281640
5760
sẽ cảm thấy rất, rất tức giận, vâng, trong máu lạnh. Nó giống như khi bạn rất tức giận, bạn
04:47
could kill.
38
287400
1600
có thể giết người.
04:49
Now, this relates back to a few hundred years ago when the understanding of the physical
39
289000
7000
Bây giờ, điều này liên quan đến vài trăm năm trước khi sự hiểu biết về
04:56
body was that you had humors in the body that sort of ran through your blood, and you were
40
296000
5840
cơ thể vật lý là bạn có các chất dịch trong cơ thể chạy trong máu của bạn, và
05:01
either, you know, a calm person or an aggressive person. But if your blood goes cold, then
41
301840
9640
bạn biết đấy, một người bình tĩnh hoặc một người hung hăng . Nhưng nếu máu của bạn lạnh đi, thì
05:11
oh. Okay. "To make a run for it", that means you try to escape. So, if I have a student
42
311480
11400
ồ. Được rồi. "To make a run for it", có nghĩa là bạn cố gắng trốn thoát. Vì vậy, nếu tôi có một học sinh
05:22
and they are in detention, and at the end of the school day they try and make a run
43
322880
5800
và chúng đang bị giam giữ, và vào cuối ngày học, chúng cố gắng chạy
05:28
for it, they don't stay for my detention, they are out the door and off they go. Of
44
328680
6680
trốn, chúng không ở lại để tôi bị giam giữ, chúng sẽ ra khỏi cửa và đi mất. Tất
05:35
course, they're not going to get away with it.
45
335360
3560
nhiên, họ sẽ không thoát khỏi nó.
05:38
To be on the run, this is a slight link with the last one. This is more about sort of criminals
46
338920
5040
Để chạy trốn, đây là một liên kết nhỏ với cái cuối cùng. Đây là nhiều hơn về loại tội phạm
05:43
escaping from prison. So, if an escaped convict is on the run, then, you know, they've got
47
343960
9080
trốn thoát khỏi nhà tù. Vì vậy, nếu một tù nhân vượt ngục đang chạy trốn, thì bạn biết đấy,
05:53
out of the prison somehow. And I'm sure you've seen one of those great films about, like,
48
353040
6160
bằng cách nào đó họ đã ra khỏi nhà tù. Và tôi chắc rằng bạn đã xem một trong những bộ phim tuyệt vời về những
05:59
prison escapes, like Shawshank Redemption. It's a 15, by the way, so ask your parents.
49
359200
8760
cuộc vượt ngục, như Shawshank Redemption. Nhân tiện, đó là 15, vì vậy hãy hỏi bố mẹ của bạn.
06:07
And then this is the phrase, "to be on the run". Okay.
50
367960
7760
Và đây là cụm từ, "to be on run". Được rồi.
06:15
To run around in circles. Now, if you're running around in circles, then, you know, it's very,
51
375720
8920
Để chạy xung quanh trong vòng tròn. Bây giờ, nếu bạn đang chạy lòng vòng, thì, bạn biết đấy, nó rất,
06:24
very busy, you're sort of going here, you're going there, but there's not a huge sense
52
384640
3920
rất bận rộn, bạn sắp đi đến đây, bạn đi đến đó, nhưng không có ý nghĩa to
06:28
of achieving anything in particular. So, I might say that my dog is running around in
53
388560
7000
lớn để đạt được bất cứ điều gì cụ thể. Vì vậy, tôi có thể nói rằng con chó của tôi đang chạy
06:35
circles trying to find the ball. Yep. So, he's going there, he's going there, yep. He's
54
395560
6640
vòng tròn để cố gắng tìm quả bóng. Chuẩn rồi. Vì vậy, anh ấy sẽ đến đó, anh ấy sẽ đến đó, vâng. Anh ta
06:42
frantically trying to find it, but he's not actually finding it. To run around in circles
55
402200
7560
điên cuồng cố gắng tìm kiếm nó, nhưng anh ta không thực sự tìm thấy nó. Chạy lòng vòng
06:49
means to expend a lot of effort without necessarily achieving the desired result.
56
409760
9760
có nghĩa là tốn nhiều công sức mà không nhất thiết đạt được kết quả mong muốn.
06:59
To run a mile. A mile's quite a great distance. Now, it's Halloween at the moment, and I've
57
419520
7760
Để chạy một dặm. Một dặm là một khoảng cách khá xa. Bây giờ, đang là lễ Halloween, và tôi
07:07
just been looking at pictures of my son going trick-or-treating, so if he was made up so
58
427280
10120
vừa xem những bức ảnh con trai tôi đi cho kẹo hoặc bị ghẹo, vì vậy nếu nó được trang điểm
07:17
scarily that when someone opened the door, they ran a mile, it doesn't literally mean
59
437400
7080
đáng sợ đến mức khi ai đó mở cửa ra, họ sẽ chạy cả dặm, thì không' không có nghĩa
07:24
that that person runs a mile, it just means that they're like, "Whoo!" You know, it's
60
444480
5080
đen là người đó chạy một dặm, nó chỉ có nghĩa là họ giống như, "Ồ!" Bạn biết đấy, đó là
07:29
a surprise, it's a shock. So, to make someone run a mile means to make them want to escape
61
449560
8720
một bất ngờ, một cú sốc. Vì vậy, để khiến ai đó chạy một dặm có nghĩa là khiến họ muốn trốn thoát
07:38
quickly. I won't give you that example. Okay.
62
458280
9800
nhanh chóng. Tôi sẽ không cho bạn ví dụ đó. Được rồi.
07:48
To run wild. Now, my dad's a great gardener, and he's got some raised beds that he grows
63
468080
11480
Để chạy hoang dã. Bây giờ, bố tôi là một người làm vườn cừ khôi, và ông ấy có một số luống cao để
07:59
his vegetables on. But if he were to go away for a few weeks, he might find that the curly
64
479560
9400
trồng rau. Nhưng nếu anh ta đi xa vài tuần, chẳng hạn, anh ta có thể phát hiện ra rằng
08:08
kale, for example, had run wild. So, to run wild means to kind of - to go out of control,
65
488960
7520
cải xoăn xoăn đã chạy lung tung. Vì vậy, chạy lung tung có nghĩa là - vượt khỏi tầm kiểm soát,
08:16
like almost how nature intended it to be, to run wild, to kind of the - it's no longer
66
496480
8360
giống như cách tự nhiên dự định , chạy lung tung, đại loại là - nó không còn được
08:24
sort of controlled the appearance of this vegetable patch.
67
504840
6740
kiểm soát nữa.
08:31
To run into a brick wall. Ow. So, brick wall. Pretty solid, yep. So, if you run into a brick
68
511580
6160
Để chạy vào một bức tường gạch. Ôi. Vì vậy, tường gạch. Khá chắc chắn, vâng. Vì vậy, nếu bạn đụng phải một
08:37
wall, you're coming across a very strong barrier, yep. It's like a huge obstacle. So, if you
69
517740
9700
bức tường gạch, bạn đang gặp một rào cản rất chắc chắn, vâng. Nó giống như một trở ngại lớn. Vì vậy, nếu bạn
08:47
are trying to - I don't know, think about me, yeah? I'm teaching this lesson, and if
70
527440
6760
đang cố gắng - tôi không biết, hãy nghĩ về tôi, phải không? Tôi đang dạy bài này, và nếu
08:54
I can't think of an example, if I run into a brick wall, it means, "Oh, I can't explain
71
534200
5080
tôi không thể nghĩ ra một ví dụ nào, nếu tôi đụng phải một bức tường gạch, điều đó có nghĩa là, "Ồ, tôi không thể giải thích
08:59
it anymore." So, a brick wall is like a strong obstacle to you where you can't see any way
72
539280
8360
được nữa." Vì vậy, một bức tường gạch giống như một chướng ngại vật mạnh mẽ đối với bạn, nơi bạn không thể nhìn thấy bất kỳ lối đi nào
09:07
around.
73
547640
2760
xung quanh.
09:10
To run out of steam. Now, I imagine this comes from steam railways. So, if the engine runs
74
550400
12200
Để hết hơi. Bây giờ, tôi tưởng tượng điều này đến từ đường sắt hơi nước. Vì vậy, nếu động cơ
09:22
out of steam, then it's not going to be going anywhere anytime soon. So, if you run out
75
562600
6380
hết hơi, thì nó sẽ không sớm đi đến đâu cả. Vì vậy, nếu bạn
09:28
of steam, then you are running out of energy. To give someone a run for their money. It's
76
568980
10500
hết hơi, thì bạn đang cạn kiệt năng lượng. Để cung cấp cho ai đó một chạy cho tiền của họ. Nó
09:39
actually pronounced like, "To give someone a run for their money. To give someone a run
77
579480
5440
thực sự được phát âm là, "To give someone a run for their money. To give someone a run
09:44
for their money." So, what that suggests is that you are up for the challenge. You're
78
584920
7480
for their money." Vì vậy, điều đó cho thấy rằng bạn sẵn sàng cho thử thách. Bạn
09:52
like, "Yeah, I can run fast." Because this guy is like, "Well, I can run fast." You're
79
592400
5000
giống như, "Vâng, tôi có thể chạy nhanh." Bởi vì anh chàng này nói, "Chà, tôi có thể chạy nhanh." Bạn
09:57
like, "Come on, then. Let's run." And because we have the phrase "for their money", it's
80
597400
6240
giống như, "Nào, vậy thì chạy thôi." Và bởi vì chúng tôi có cụm từ "vì tiền của họ", nó
10:03
like, "Yeah, I bet, like, ten pounds I can beat you in this race." And he's like, "Yeah,
81
603640
5040
giống như, "Vâng, tôi cá là, tôi có thể đánh bại bạn 10 pound trong cuộc đua này." Và anh ấy nói, "Ừ
10:08
well, bring it on." So, if you give someone a run for their money, then you lay down a
82
608680
5800
, cứ làm đi." Vì vậy, nếu bạn cho ai đó chạy theo tiền của họ, thì bạn đang đặt ra một
10:14
challenge to a competitor. Okay? So, you - you know, you go, "Come on, then. Let's see how
83
614480
7240
thách thức đối với đối thủ cạnh tranh. Được rồi? Vì vậy, bạn - bạn biết đấy, bạn nói, "Vậy thì đi. Để xem
10:21
good you are." To run circles around them. So, we've got this imaginary race, and maybe
84
621720
8800
bạn giỏi đến đâu." Để chạy vòng tròn xung quanh họ. Vì vậy, chúng tôi đã có cuộc đua tưởng tượng này, và có thể
10:30
you are so fast that you can - you know, we're running this way, but you - it's like you
85
630520
5200
bạn nhanh đến mức bạn có thể - bạn biết đấy, chúng tôi đang chạy theo cách này, nhưng bạn - giống như bạn
10:35
have a turbo booster behind you, and you're able to go, "Oh, you're still back there.
86
635720
5360
có một bộ tăng áp phía sau và bạn có thể đi , "Ồ, bạn vẫn quay lại đó.
10:41
Let's go around again." So, if you run circles around them, then you are so vastly superior
87
641080
5460
Chúng ta hãy đi một vòng nữa." Vì vậy, nếu bạn chạy vòng quanh họ, thì bạn vượt trội hơn rất nhiều
10:46
that you are able to almost make it into a joke.
88
646540
6140
đến mức gần như có thể biến nó thành một trò đùa.
10:52
To run around like a headless chicken. Sometimes, if you kill a bird, it doesn't quite die when
89
652680
7880
Để chạy xung quanh như một con gà không đầu. Đôi khi, nếu bạn giết một con chim, nó sẽ không chết hoàn toàn khi
11:00
you try and wring its neck. And sometimes, poultry, i.e. birds, can be running around
90
660560
9640
bạn cố siết cổ nó. Và đôi khi, gia cầm, tức là chim, có thể chạy
11:10
whilst missing a head. It's not a very pretty sight. I wouldn't recommend trying to see
91
670200
8680
lung tung trong khi bị mất đầu. Nó không phải là một cảnh rất đẹp . Tôi không khuyên bạn nên thử xem
11:18
it anytime soon. I'm not a great advocate. I'm not condoning seeing it, but unfortunately,
92
678880
4960
nó sớm. Tôi không phải là một người ủng hộ tuyệt vời. Tôi không tha thứ cho việc nhìn thấy nó, nhưng thật không may,
11:23
I have seen it before. Now, if you see a headless chicken, what you will notice is that it's
93
683840
8940
tôi đã nhìn thấy nó trước đây. Bây giờ, nếu bạn nhìn thấy một con gà không đầu , điều bạn sẽ nhận thấy là nó đang
11:32
in a state of desperation, and its faculties, its abilities have been removed. Now, that's
94
692780
10720
ở trong tình trạng tuyệt vọng, và khả năng của nó đã bị loại bỏ. Bây giờ, đó
11:43
quite a sort of graphic and strong image, okay? But when we use this phrase, it doesn't
95
703500
6160
là một loại hình ảnh sinh động và mạnh mẽ, được chứ? Nhưng khi chúng ta sử dụng cụm từ này, nó không
11:49
have that serious - seriousness attached to it. So, if you run around like a headless
96
709660
6200
có sự nghiêm trọng - nghiêm trọng gắn liền với nó. Vì vậy, nếu bạn chạy loanh quanh như một
11:55
chicken, it's quite innocuous. It's quite an innocent thing to say, okay? It just means
97
715860
6480
con gà không đầu, điều đó khá vô thưởng vô phạt. Đó là một điều hoàn toàn ngây thơ để nói, được chứ? Nó chỉ có nghĩa
12:02
that you're running around in a totally kind of crazy way. Right. Sorry. I hope I haven't
98
722340
8600
là bạn đang chạy xung quanh một cách hoàn toàn điên rồ. Phải. Lấy làm tiếc. Tôi hy vọng tôi đã không
12:10
disturbed you.
99
730940
2600
làm phiền bạn.
12:13
A dry run or a trial run. I would probably use this phrase here, or a trial run. I don't
100
733540
8480
Chạy khô hoặc chạy thử. Tôi có thể sẽ sử dụng cụm từ này ở đây hoặc chạy thử. Tôi không
12:22
know if you've seen the film Cool Runnings. It's one of my favorite films about the Jamaican
101
742020
4240
biết bạn đã xem bộ phim Cool Runnings chưa. Đó là một trong những bộ phim yêu thích của tôi về
12:26
bobsled team. So, before the actual competition, they get a chance to practice going down the
102
746260
9840
đội trượt tuyết Jamaica. Vì vậy, trước cuộc thi thực sự, họ có cơ hội thực hành đi theo vòng
12:36
circuit. A trial. "Trial" means like a test, a practice run. "Run" here means attempt,
103
756100
7560
đua. Một thử nghiệm. "Trial" có nghĩa giống như chạy thử, chạy tập. "Chạy" ở đây có nghĩa là cố gắng,
12:43
effort, go. Okay? Quite a lot of rich content there to get your head around. Yeah, try to
104
763660
6600
nỗ lực, đi. Được rồi? Khá nhiều nội dung phong phú ở đó để bạn tìm hiểu. Ừ, cố
12:50
forget about the headless chicken. Hope I haven't given you nightmares. And I'm now
105
770260
6080
quên con gà không đầu đi. Hy vọng tôi đã không cho bạn những cơn ác mộng. Và bây giờ tôi
12:56
going to tell you a story about a girl called Billie, okay? Some girls are called Billie.
106
776340
11320
sẽ kể cho bạn nghe câu chuyện về một cô gái tên là Billie, được chứ? Một số cô gái được gọi là Billie.
13:07
Billie Piper, pop singer. Okay. So, Billie was an artist. She was a very talented cartoonist,
107
787660
13080
Billie Piper, ca sĩ nhạc pop. Được rồi. Vì vậy, Billie là một nghệ sĩ. Cô ấy là một họa sĩ truyện tranh rất tài năng,
13:20
and she was desperately concerned that she didn't end up doing a run-of-the-mill job.
108
800740
10480
và cô ấy vô cùng lo lắng rằng cuối cùng cô ấy sẽ không làm một công việc bình thường.
13:31
She wanted to do something extraordinary. She wanted to make her mark on the world.
109
811220
7000
Cô ấy muốn làm một điều gì đó phi thường. Cô ấy muốn ghi dấu ấn của mình trên thế giới.
13:38
But her father knew that she ran the risk of ending up poor and broke. He pointed out
110
818220
10400
Nhưng cha cô biết rằng cô có nguy cơ trở thành người nghèo và khánh kiệt. Ông chỉ ra
13:48
that it didn't exactly run in the family. None of Billie's ancestors had been artists.
111
828620
8920
rằng nó không thực sự di truyền trong gia đình. Không ai trong số tổ tiên của Billie từng là nghệ sĩ.
13:57
Most of them had been accountants and lawyers. Why was Billie trying to do something so controversial?
112
837540
8440
Hầu hết họ từng là kế toán và luật sư. Tại sao Billie lại cố gắng làm điều gì đó gây tranh cãi như vậy?
14:05
Billie grew up in a household that ran like clockwork. Everything was ordered, a place
113
845980
7760
Billie lớn lên trong một gia đình hoạt động như kim đồng hồ. Bố của Billie thường nói mọi thứ đều có trật tự, có chỗ
14:13
for everything, and everything in its place, Billie's dad used to say. But Billie was looking
114
853740
8040
cho mọi thứ và mọi thứ ở đúng vị trí của nó . Nhưng Billie đang tìm
14:21
for something more. Billie's father kept saying to her, "But Billie, sweetheart, in the long
115
861780
6600
kiếm thứ gì đó hơn thế nữa. Cha của Billie cứ nói với cô ấy, "Nhưng Billie, con yêu, về lâu
14:28
run it makes much more sense for you to get a sensible job and to settle down." Billie
116
868380
7280
dài, sẽ tốt hơn nhiều nếu con kiếm được một công việc hợp lý và ổn định cuộc sống."
14:35
would not listen. She made her father's blood run cold. And one day she chucked a few belongings
117
875660
8360
Billie không chịu nghe. Cô ấy đã làm cho máu của cha cô ấy lạnh đi. Và một ngày nọ, cô nhét một ít đồ đạc
14:44
into a bag and set off for the bright light of London town. She had made a run for it,
118
884020
9680
vào túi xách và lên đường đến thành phố London rực rỡ ánh đèn . Cô ấy đã chạy trốn cho nó,
14:53
and she felt exhilarated, but also totally terrified, because she was essentially on
119
893700
6600
và cô ấy cảm thấy phấn khởi, nhưng cũng hoàn toàn sợ hãi, bởi vì về cơ bản cô ấy đang
15:00
the run. She spent the first few days at friends' houses staying on their sofas, but she ended
120
900300
10320
chạy trốn. Cô dành vài ngày đầu tiên ở nhà bạn bè và ngồi trên ghế sofa của họ, nhưng cuối cùng cô
15:10
up running around in circles because she didn't really know where to go. She knew she had
121
910620
6480
phải chạy lòng vòng vì thực sự không biết đi đâu. Cô ấy biết rằng cô ấy
15:17
to approach some creative agencies to try and get on their books to try and get some
122
917100
6440
phải tiếp cận một số công ty sáng tạo để cố gắng ghi vào sổ sách của họ để thử và kiếm một số
15:23
work, but every time she went and approached someone to try and get work, they said no
123
923540
9440
công việc, nhưng mỗi lần cô ấy đến và tiếp cận ai đó để thử và kiếm việc làm, họ đều từ chối
15:32
to her. Billie realized that she needed a more long-term base to go and stay, so she
124
932980
8000
cô ấy. Billie nhận ra rằng cô ấy cần một cơ sở lâu dài hơn để đi và ở, vì vậy cô ấy
15:40
went to go and stay with her aunt and uncle. When she got there, it made her want to run
125
940980
6800
đã đến ở với dì và chú của mình. Khi đến đó, cô ấy muốn chạy
15:47
a mile because it was not the existence she had imagined for herself in London. She wanted
126
947780
6760
một dặm vì đó không phải là sự tồn tại mà cô ấy đã tưởng tượng cho mình ở London. Cô ấy
15:54
to run wild and have lots of freedom, but at her aunt and uncle's, this was not going
127
954540
6400
muốn chạy lung tung và có nhiều tự do, nhưng ở nhà dì và chú của cô ấy, điều này sẽ không xảy
16:00
to be the case. She felt like she had run into a brick wall, because she was nearer
128
960940
7880
ra. Cô ấy cảm thấy như mình đã đụng phải một bức tường gạch, bởi vì cô ấy đang tiến gần hơn đến
16:08
her dreams, but yet not really anywhere close to achieving them either. And after two weeks
129
968820
9920
ước mơ của mình, nhưng cũng chưa thực sự gần đạt được chúng. Và sau hai
16:18
of knocking on doors and sending her CV to lots of different people, she felt that she
130
978740
6280
tuần gõ cửa từng nhà và gửi CV của mình cho rất nhiều người khác nhau, cô ấy cảm thấy mình
16:25
had run out of steam. She had no energy left. It was a real shame, because Billie knew that
131
985020
9000
đã cạn kiệt sức lực. Cô không còn năng lượng. Đó là một sự xấu hổ thực sự, bởi vì Billie biết rằng
16:34
she could give the best artist a run for their money, but she had no opportunity. She knew
132
994020
8560
cô ấy có thể trả tiền cho nghệ sĩ giỏi nhất , nhưng cô ấy không có cơ hội. Cô ấy biết
16:42
that given the opportunity, she could run circles around them. And one day in a cafe,
133
1002580
6820
rằng nếu có cơ hội, cô ấy có thể chạy vòng quanh họ. Và một ngày nọ, trong một quán cà phê,
16:49
she was just doodling on a piece of paper when an important-looking lady came past and
134
1009400
6980
cô ấy đang vẽ nguệch ngoạc trên một tờ giấy thì một người phụ nữ trông có vẻ quan trọng đi ngang qua và
16:56
saw what she had done. She was impressed. She said, "Oh, you've got some talent. Maybe
135
1016380
6880
nhìn thấy những gì cô ấy đã làm. Cô ấy rất ấn tượng. Cô ấy nói, "Ồ, bạn có một số tài năng. Có lẽ
17:03
you should come to our office and we could have a talk about doing some work together."
136
1023260
7120
bạn nên đến văn phòng của chúng tôi và chúng ta có thể nói chuyện về việc cùng nhau thực hiện một số công việc."
17:10
Billie was so excited that when she got home, she ran around like a headless chicken. She
137
1030380
5600
Billie phấn khích đến nỗi khi về đến nhà, cô ấy chạy xung quanh như một con gà mất đầu. Cô
17:15
was that excited. She told her aunt the good news, that she had been given a trial run
138
1035980
7520
ấy rất phấn khích. Cô báo cho dì một tin vui, rằng cô đã được thử việc
17:23
at one of London's top agencies.
139
1043500
2440
tại một trong những công ty hàng đầu ở London.
17:25
Okay. I hope you understood the story. It'd be a good idea for you now to have a go at
140
1045940
8080
Được rồi. Tôi hy vọng bạn hiểu câu chuyện. Bây giờ bạn nên thử
17:34
doing the quiz, just to make sure that you have understood how these words - these idioms
141
1054020
6440
làm bài kiểm tra, chỉ để đảm bảo rằng bạn đã hiểu những từ này - những thành ngữ này
17:40
- are used in sentence context. Remember what I said at the beginning about how we use idioms.
142
1060460
7120
- được sử dụng như thế nào trong ngữ cảnh câu. Hãy nhớ những gì tôi đã nói lúc đầu về cách chúng ta sử dụng thành ngữ.
17:47
You don't want to be saying them all the time. It's like you have them in your pocket, like
143
1067580
3920
Bạn không muốn nói chúng mọi lúc. Nó giống như bạn có chúng trong túi của mình, giống như
17:51
it's a secret kind of - it's like a secret lollipop that maybe you give your child when
144
1071500
7640
một loại bí mật - nó giống như một cây kẹo bí mật mà bạn có thể đưa cho con mình khi
17:59
they're really, really upset. It's a bit like that. You just give them out occasionally,
145
1079140
3720
chúng thực sự, thực sự buồn bã. Đó là một chút như thế. Bạn chỉ thỉnh thoảng đưa chúng ra thôi, được
18:02
okay? For special occasions, okay? And you understand them when you hear them. I hope
146
1082860
7200
chứ? Cho những dịp đặc biệt, được chứ? Và bạn hiểu chúng khi bạn nghe chúng. Tôi hy vọng
18:10
this has been a useful lesson for you. Thank you very much for watching it. My name's Benjamin.
147
1090060
6160
đây là một bài học hữu ích cho bạn. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem nó. Tên tôi là Benjamin.
18:16
Please make sure you're a subscriber so you get the new videos coming out onto my channel.
148
1096220
6360
Vui lòng đảm bảo rằng bạn là người đăng ký để nhận được các video mới sắp ra mắt trên kênh của tôi.
18:22
Until then, I'll see you very soon.
149
1102580
20000
Cho đến lúc đó, tôi sẽ gặp lại bạn rất sớm.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7