下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hi folks. Welcome back to engVid with me, your
teacher for today, Benjamin. We are looking
0
0
5680
こんにちは。 今日のあなたの先生、ベンジャミンと一緒にengVidにようこそ
。
00:05
in today's lesson at idioms with the verb
"to run". Now, idioms are useful because
1
5680
7240
今日のレッスンでは、動詞
「走る」を使ったイディオムを見ていきます。 イディオムは、
00:12
they help to make your range of expression
more interesting, and you can punctuate your
2
12920
5800
表現の範囲を
より面白くするのに役立ち、英語の知識を
00:18
speech with the occasional idiom to really
show your knowledge of English. You don't
3
18720
6840
実際に示すために、時折イディオムでスピーチを区切ることができるため、便利です
。
00:25
want to overuse them, however, because that
would appear unnatural, so you want to store
4
25560
5800
ただし、使いすぎると
不自然に見えるので、保管して、
00:31
them up and bring them out at just the right
moment. And you can use these in your social
5
31360
6480
適切なタイミングで取り出したいと考えています
。 そして、社会生活や仕事でこれらを使用することができます
00:37
life and at work. So, what I'm going to do
in this lesson is go through and look at the
6
37840
8040
。 このレッスンで私がやろうとしているのは、
00:45
meaning of each of these, and then at the
end I will show you how to put them kind of
7
45880
7560
これらのそれぞれの意味を見ていき、
最後にストーリーを語ることでそれらを文脈に入れる方法を示すことです
00:53
into a context by telling
you a story. Okay?
8
53440
4760
. わかった?
00:58
So, "run of the mill". Now, a "mill" was a
relic, something from before we had everything
9
58200
11200
だから、「ランオブザミル」。 さて、「製粉所」は遺物であり
、すべてが電気化される前のものでした
01:09
electric. So, a "mill" would be by a river,
and it used the force of the water to grind
10
69400
8400
。 そのため、「製粉所」は川のそばにあり、
水の力を利用して
01:17
the grain. Yep, to turn... Basically, to make
bread. So, "run of the mill" is like just
11
77800
7720
穀物を粉砕しました。 そう、回すこと… 基本的にはパンを作ること
。 つまり、「ラン・オブ・ザ・ミル」は、
01:25
something normal that comes out of the mill.
Yep. Quite ordinary, just, you know, a normal
12
85520
6440
ミルから出てくる普通の何かのようなものです.
うん。 ごく普通の、ごく普通
01:31
bit of bread. Ordinary. Okay?
13
91960
5120
のパンです。 普通。 わかった?
01:37
"To run the risk of". If you run the risk of,
it just means you're... You know, whatever
14
97080
10680
「危険を冒すこと」。 危険を冒すということは、
あなたが… 何を
01:47
you're doing, there is a risk in doing that.
For example, by getting in an aeroplane, dare
15
107760
9560
しているにせよ、それをすることにはリスクがあるということです。
たとえば、飛行機に乗ることで、何か問題が発生する可能性があるという
01:57
I say it, you run the risk - a small risk -
that there could be something that goes
16
117320
7120
小さなリスクを負うことになります
02:04
wrong. Yep. Okay? To expose
yourself to some sort of risk.
17
124440
8140
。 うん。 わかった?
ある種のリスクに身をさらすこと。
02:12
If something runs in the family, then think
of, like, water running down. And if it runs
18
132580
8580
家族で何かが流れている場合は、
水が流れ落ちていることを考えてください。 それが家系に伝わるとすれば
02:21
in the family, it's like a skill, or an attribute,
or a physical characteristic. So, if you say
19
141160
7640
、それはスキル、属性、
または身体的特徴のようなものです。 だから、もしあなたが
02:28
to your friend who has ginger hair, "It's
striking, your hair. It's, you know, unusual",
20
148800
10480
生姜の髪をしている友達に「
印象的だね、あなたの髪。それは、あなたが知っているように、珍しい」と
02:39
and he might say, or she might say, "I know.
I like it. I mean, it runs in the family."
21
159280
5480
言うと、彼は言うかもしれないし、
彼女は言うかもしれない。 家族で走っています。」
02:44
Obviously, it doesn't have to be about hair
colour. It could be about musicality. Maybe
22
164760
7760
もちろん、髪の色にこだわる必要はありません
。 それは音楽性に関するものかもしれません。 多分
02:52
this is something that your mother was good
at, and her mum or dad was good, and so it
23
172520
4440
これはあなたのお母さんが得意だったもので
、お母さんやお父さんが上手だったので、
02:56
runs in the family.
24
176960
3980
家族に受け継がれています。
03:00
To "run like clockwork". I don't know if you've
ever seen the film with Ben Stiller and Robert
25
180940
8220
「時計仕掛けのように走る」こと。
ベン・スティラーとロバート・
03:09
De Niro, in which Ben Stiller's character
is trying to sort of join Robert De Niro's
26
189160
8680
デ・ニーロの映画を見たことがあるかどうかはわかりません.ベン・スティラーのキャラクターがデ・
03:17
family via De Niro's daughter. But this family,
you know, he is a kind of an ex-CIA intelligence
27
197840
11760
ニーロの娘を介してロバート・デ・ニーロの家族に参加しようとしています. しかし、この家族は、
ご存知のように、彼は一種の元 CIA 諜報
03:29
officer, I believe, and everything runs like
clockwork. You know, if they say breakfast
28
209600
6480
員であり、すべてが時計仕掛けのように動いていると私は信じています
。 ほら、朝食が
03:36
is going to be at 8 o'clock, breakfast is
at 8 o'clock. If they're going to leave for
29
216080
4440
8時になると彼らが言うなら、朝食は
8時です。 9 時 55 分に空港に向けて出発する場合は
03:40
the airport at 9.55, they go at 9.55. So,
if something runs like clockwork, it goes
30
220520
9480
、9 時 55 分に出発します。 したがって、
何かが時計仕掛けのように実行された場合、それは
03:50
exactly according to plan,
not a moment too late.
31
230000
5720
計画どおりに正確に進行し、
遅すぎることはありません。
03:55
Right, "in the long run". So, this is looking
at the long-term picture. In the long run,
32
235720
12520
そうです、「長い目で見れば」。 つまり、これは長期的な全体像を見ています
。 長期的には、ここブダペストで
04:08
it may be better for us to start doing business
in China than continuing with our operations
33
248240
9360
事業を継続するよりも、中国で事業を開始する方が良いかもしれません
04:17
here in Budapest. I love Budapest, great place
to go. So, "in the long run" is talking about
34
257600
8960
。 私はブダペストが大好きです。
行くには最高の場所です。 つまり、「長期的に」とは、
04:26
the - looking into the future and thinking
about the impact that, you know, the overall
35
266560
7760
将来を見据えて
その影響について考えるということです。つまり、全体的な
04:34
long-term impact. You don't want to make someone's
blood run cold, yep, because then they're
36
274320
7320
長期的な影響です。 あなたは誰かの
血を冷やしたくありません
04:41
going to feel very, very angry, yep, in cold
blood. It's like when you're so angry you
37
281640
5760
. 怒ると
04:47
could kill.
38
287400
1600
殺されるようなものです。
04:49
Now, this relates back to a few hundred years
ago when the understanding of the physical
39
289000
7000
さて、これは数百年前にさかのぼります。その頃の
肉体についての理解は、
04:56
body was that you had humors in the body that
sort of ran through your blood, and you were
40
296000
5840
体内に体液があり、
血液の中を流れているようなもので、
05:01
either, you know, a calm person or an aggressive
person. But if your blood goes cold, then
41
301840
9640
穏やかな人か攻撃的な
人のどちらかでした。 しかし、あなたの血が冷たくなったら、
05:11
oh. Okay. "To make a run for it", that means
you try to escape. So, if I have a student
42
311480
11400
ああ。 わかった。 "To make a run for it" は、
逃げようとするという意味です。 だから、私に生徒がいて、
05:22
and they are in detention, and at the end
of the school day they try and make a run
43
322880
5800
彼らが拘留されていて、
学校の一日の終わりに逃げようとしたとしても
05:28
for it, they don't stay for my detention,
they are out the door and off they go. Of
44
328680
6680
、彼らは私の拘留のために留まらず、
ドアの外に出て行きます。
05:35
course,
they're not going to get away with it.
45
335360
3560
もちろん、
彼らはそれで逃げるつもりはありません。
05:38
To be on the run, this is a slight link with the
last one. This is more about sort of criminals
46
338920
5040
逃げるために、これは最後のものとのわずかなリンクです
。 これは、刑務所から逃げる一種の犯罪者に関するものです
05:43
escaping from prison. So, if an escaped convict
is on the run, then, you know, they've got
47
343960
9080
。 ですから、脱獄囚が
逃亡中の場合、彼らは
05:53
out of the prison somehow. And I'm sure you've
seen one of those great films about, like,
48
353040
6160
どうにかして刑務所から脱出したことになります。 そして、ショーシャンクの空に
など、脱獄を描いた素晴らしい映画を見たことがあると思います
05:59
prison escapes, like Shawshank Redemption.
It's a 15, by the way, so ask your parents.
49
359200
8760
。
ちなみに15歳ですので、ご両親に聞いてください。
06:07
And then this is the phrase,
"to be on the run". Okay.
50
367960
7760
そして、これは
「逃げる」という言葉です。 わかった。
06:15
To run around in circles. Now, if you're running
around in circles, then, you know, it's very,
51
375720
8920
ぐるぐる走り回る。 ぐるぐる回っている場合
は、非常に
06:24
very busy, you're sort of going here, you're
going there, but there's not a huge sense
52
384640
3920
忙しく、ここやあちらに
行くようなものですが、
06:28
of achieving anything in particular. So, I
might say that my dog is running around in
53
388560
7000
特に何かを達成するという大きな感覚はありません。 だから、
私の犬はボールを見つけようとして円を描いて走り回っていると言えるかもしれません
06:35
circles trying to find the ball. Yep. So,
he's going there, he's going there, yep. He's
54
395560
6640
. うん。 だから、
彼はそこに行く、彼はそこに行く、うん。 彼は
06:42
frantically trying to find it, but he's not
actually finding it. To run around in circles
55
402200
7560
必死にそれを見つけようとしていますが、
実際には見つけられていません。 ぐるぐると走り回るということは、必ずしも望ましい結果を達成すること
06:49
means to expend a lot of effort without
necessarily achieving the desired result.
56
409760
9760
なく、多くの努力を費やすことを意味します
.
06:59
To run a mile. A mile's quite a great distance.
Now, it's Halloween at the moment, and I've
57
419520
7760
マイルを実行します。 1 マイルはかなりの距離です。
今はハロウィーンで、
07:07
just been looking at pictures of my son going
trick-or-treating, so if he was made up so
58
427280
10120
息子がトリック・オア・トリートをしている写真を見ているだけな
ので、
07:17
scarily that when someone opened the door,
they ran a mile, it doesn't literally mean
59
437400
7080
誰かがドアを開けたときに彼ら
が1マイルも走ったほど恐ろしい作り話をしたとしても、そうではありません. 文字通り、
07:24
that that person runs a mile, it just means
that they're like, "Whoo!" You know, it's
60
444480
5080
その人が 1 マイル走ることを意味します。
07:29
a surprise, it's a shock. So, to make someone
run a mile means to make them want to escape
61
449560
8720
驚きです、ショックです。 つまり、誰かを
1 マイル走らせるということは、
07:38
quickly. I won't give
you that example. Okay.
62
458280
9800
すぐに逃げたくなるということです。 その例はあげません
。 わかった。
07:48
To run wild. Now, my dad's a great gardener,
and he's got some raised beds that he grows
63
468080
11480
暴走する。 今、私の父は素晴らしい庭師で、野菜を
育てる高床式ベッドをいくつか持っています
07:59
his vegetables on. But if he were to go away
for a few weeks, he might find that the curly
64
479560
9400
。 しかし、彼が
数週間家を出ると、例えばカーリー ケールが暴走したことに気付くかもしれません
08:08
kale, for example, had run wild. So, to run
wild means to kind of - to go out of control,
65
488960
7520
。 つまり、暴走するということは、
一種のことを意味します-
08:16
like almost how nature intended it to be,
to run wild, to kind of the - it's no longer
66
496480
8360
ほとんど自然が意図したように制御不能になること、
暴走すること、一種のことです-それはもはや
08:24
sort of controlled the
appearance of this vegetable patch.
67
504840
6740
この野菜畑の外観を制御することはできません.
08:31
To run into a brick wall. Ow. So, brick wall.
Pretty solid, yep. So, if you run into a brick
68
511580
6160
レンガの壁にぶつかる。 ああ。 だから、レンガの壁。
かなり固いです、はい。 つまり、レンガの壁にぶつかると
08:37
wall, you're coming across a very strong barrier,
yep. It's like a huge obstacle. So, if you
69
517740
9700
、非常に強力な障壁に出くわすことになります
。 大きな障害のようなものです。 それで、もしあなたが
08:47
are trying to - I don't know, think about
me, yeah? I'm teaching this lesson, and if
70
527440
6760
しようとしているなら - 私にはわかりませんが、私のことを考えてください
。 私はこのレッスンを教えていますが、
08:54
I can't think of an example, if I run into
a brick wall, it means, "Oh, I can't explain
71
534200
5080
例が思い浮かばず、レンガの壁にぶつかると
、「ああ、もう説明できない
08:59
it anymore." So, a brick wall is like a strong
obstacle to you where you can't see any way
72
539280
8360
」ということになります。 ですから、レンガの壁はあなたにとって、周りが見えない強力な障害物のようなものです
09:07
around.
73
547640
2760
。
09:10
To run out of steam. Now, I imagine this comes
from steam railways. So, if the engine runs
74
550400
12200
蒸気を使い果たす。 さて、これは蒸気機関車から来ていると思います
。 したがって、エンジンが
09:22
out of steam, then it's not going to be going
anywhere anytime soon. So, if you run out
75
562600
6380
蒸気を使い果たした場合、
すぐにはどこにも行きません。 したがって、蒸気が不足すると
09:28
of steam, then you are running out of energy.
To give someone a run for their money. It's
76
568980
10500
、エネルギーが不足します。
お金のために誰かに競争を与える.
09:39
actually pronounced like, "To give someone
a run for their money. To give someone a run
77
579480
5440
実際には、「To give someone
a run for their money. To give someone a run
09:44
for their money." So, what that suggests is
that you are up for the challenge. You're
78
584920
7480
for their money.」のように発音されます。 ですから、それが示唆するのは、
あなたが挑戦する準備ができているということです。 あなたは
09:52
like, "Yeah, I can run fast." Because this
guy is like, "Well, I can run fast." You're
79
592400
5000
「ええ、私は速く走れます」のようです。
こいつは「まあ、私は速く走れる」と思っているからです。 あなたは
09:57
like, "Come on, then. Let's run." And because
we have the phrase "for their money", it's
80
597400
6240
、「さあ、走ろう」みたいな感じです。 そして、
「彼らのお金のために」というフレーズがあるので、
10:03
like, "Yeah, I bet, like, ten pounds I can
beat you in this race." And he's like, "Yeah,
81
603640
5040
「ええ、きっと、
このレースであなたを倒すことができると思います」のようなものです。 そして彼は、「ええ、
10:08
well, bring it on." So, if you give someone
a run for their money, then you lay down a
82
608680
5800
まあ、それを持ってきてください」のようなものです。 したがって、誰かにお金をかければ
、
10:14
challenge to a competitor. Okay? So, you - you
know, you go, "Come on, then. Let's see how
83
614480
7240
競争相手に挑戦することになります。 わかった? それで、あなたは
、「さあ、それでは、
10:21
good you are." To run circles around them.
So, we've got this imaginary race, and maybe
84
621720
8800
あなたがどれだけ上手か見てみましょう」と言います。 それらの周りに円を描く。
想像上のレースがあります おそらくあなたは
10:30
you are so fast that you can - you know, we're
running this way, but you - it's like you
85
630520
5200
とても速いので
走ることが
10:35
have a turbo booster behind you, and you're
able to go, "Oh, you're still back there.
86
635720
5360
できます 、「あ、まだ帰ってきた。
10:41
Let's go around again." So, if you run circles
around them, then you are so vastly superior
87
641080
5460
また回ろう」 したがって、
それらの周りに円を描くと、あなたは非常に優れている
10:46
that you are able to
almost make it into a joke.
88
646540
6140
ため、
ほとんど冗談にできます.
10:52
To run around like a headless chicken. Sometimes,
if you kill a bird, it doesn't quite die when
89
652680
7880
頭のないニワトリのように走り回る。
鳥を殺しても、首を絞めようとしても死なないことがあります
11:00
you try and wring its neck. And sometimes,
poultry, i.e. birds, can be running around
90
660560
9640
。 また、
家禽、つまり鳥が
11:10
whilst missing a head. It's not a very pretty
sight. I wouldn't recommend trying to see
91
670200
8680
頭を失ったまま走り回ることもあります。 あまり美しい
光景ではありません。 すぐに見ようとするのはお勧めしません
11:18
it anytime soon. I'm not a great advocate. I'm
not condoning seeing it, but unfortunately,
92
678880
4960
。 私は偉大な支持者ではありません。 私は
それを見ることを容認しませんが、残念ながら、
11:23
I have seen it before. Now, if you see a headless
chicken, what you will notice is that it's
93
683840
8940
私は以前に見たことがあります. さて、頭のないニワトリを見ると
、
11:32
in a state of desperation, and its faculties,
its abilities have been removed. Now, that's
94
692780
10720
絶望的な状態にあり、その機能、
能力が取り除かれていることに気付くでしょう。
11:43
quite a sort of graphic and strong image,
okay? But when we use this phrase, it doesn't
95
703500
6160
かなり生々しくて強いイメージです
ね。 しかし、私たちがこの言葉を使うとき、そこ
11:49
have that serious - seriousness attached to
it. So, if you run around like a headless
96
709660
6200
には深刻さがありません
。 だから、頭のないニワトリのように走り回っても
11:55
chicken, it's quite innocuous. It's quite an
innocent thing to say, okay? It just means
97
715860
6480
、まったく無害です。
言うのはかなり無邪気なことですよね? それは
12:02
that you're running around in a totally kind
of crazy way. Right. Sorry. I hope I haven't
98
722340
8600
あなたが完全に
クレイジーな方法で走り回っていることを意味します. 右。 ごめん。 お邪魔していないことを願っています
12:10
disturbed you.
99
730940
2600
。
12:13
A dry run or a trial run. I would probably
use this phrase here, or a trial run. I don't
100
733540
8480
ドライランまたはトライアルラン。 私はおそらく
このフレーズをここで、または試運転で使用するでしょう.
12:22
know if you've seen the film Cool Runnings.
It's one of my favorite films about the Jamaican
101
742020
4240
映画「クール・ランニング」を見たかどうかはわかりません。
ジャマイカのボブスレーチームについての私のお気に入りの映画の 1 つです
12:26
bobsled team. So, before the actual competition,
they get a chance to practice going down the
102
746260
9840
。 そのため、実際の競技の前に、
彼らはサーキットを下る練習をする機会を得ます
12:36
circuit. A trial. "Trial" means like a test,
a practice run. "Run" here means attempt,
103
756100
7560
. トライアル。 「トライアル」とは、テスト、練習走行のような意味です
。 ここでの「実行」は、試みる、
12:43
effort, go. Okay? Quite a lot of rich content
there to get your head around. Yeah, try to
104
763660
6600
努力する、行くという意味です。 わかった?
そこには、頭を動かすための非常に多くのリッチコンテンツがあります。 ええ、
12:50
forget about the headless chicken. Hope I
haven't given you nightmares. And I'm now
105
770260
6080
頭のない鶏のことは忘れてください。 私が
あなたに悪夢を与えていないことを願っています。 では、ビリー
12:56
going to tell you a story about a girl called
Billie, okay? Some girls are called Billie.
106
776340
11320
という女の子の話をしましょ
う。 ビリーと呼ばれる女の子もいます。
13:07
Billie Piper, pop singer. Okay. So, Billie was
an artist. She was a very talented cartoonist,
107
787660
13080
ビリー・パイパー、ポップシンガー。 わかった。 だから、ビリーはアーティストだった
。 彼女は非常に才能のある漫画家であり、ありふれた仕事に終わらないことを
13:20
and she was desperately concerned that she
didn't end up doing a run-of-the-mill job.
108
800740
10480
切に心配していました
。
13:31
She wanted to do something extraordinary.
She wanted to make her mark on the world.
109
811220
7000
彼女は何か特別なことをしたかったのです。
彼女は世界に足跡を残したいと思っていました。
13:38
But her father knew that she ran the risk
of ending up poor and broke. He pointed out
110
818220
10400
しかし、彼女の父親は、彼女が貧しくなり、破産するリスクがあることを知っていました
。 彼は、
13:48
that it didn't exactly run in the family.
None of Billie's ancestors had been artists.
111
828620
8920
それが家族で正確に実行されていないことを指摘しました.
ビリーの先祖は誰もアーティストではありませんでした。
13:57
Most of them had been accountants and lawyers. Why
was Billie trying to do something so controversial?
112
837540
8440
彼らのほとんどは会計士と弁護士でした。 なぜ
ビリーは物議をかもすようなことをしようとしたのですか?
14:05
Billie grew up in a household that ran like
clockwork. Everything was ordered, a place
113
845980
7760
ビリーは時計仕掛けのような家庭で育ちました
。
14:13
for everything, and everything in its place,
Billie's dad used to say. But Billie was looking
114
853740
8040
ビリーのお父さんはよく言っていた。 しかし、ビリーはもっと何かを探していました
14:21
for something more. Billie's father kept saying
to her, "But Billie, sweetheart, in the long
115
861780
6600
。 ビリーの父親は彼女に言い続けました
14:28
run it makes much more sense for you to get
a sensible job and to settle down." Billie
116
868380
7280
。 ビリーは
14:35
would not listen. She made her father's blood run
cold. And one day she chucked a few belongings
117
875660
8360
聞く耳を持ちませんでした。 彼女は父親の血を
冷やした。 そしてある日、彼女はいくつかの持ち物を
14:44
into a bag and set off for the bright light
of London town. She had made a run for it,
118
884020
9680
バッグに詰め込み、ロンドンの街の明るい光に向かって出発しました
. 彼女はそれを求めて逃げ出し、
14:53
and she felt exhilarated, but also totally
terrified, because she was essentially on
119
893700
6600
爽快感を感じましたが、
本質的に逃げていたので、完全に恐怖を感じました
15:00
the run. She spent the first few days at friends'
houses staying on their sofas, but she ended
120
900300
10320
. 彼女は最初の数日間、友達の
家でソファに座って過ごしましたが、
15:10
up running around in circles because she didn't
really know where to go. She knew she had
121
910620
6480
どこに行けばいいのかわからなかったので、輪になって走り回っていました。 彼女は、
15:17
to approach some creative agencies to try
and get on their books to try and get some
122
917100
6440
いくつかのクリエイティブエージェンシーにアプローチして、
彼らの本に
15:23
work, but every time she went and approached
someone to try and get work, they said no
123
923540
9440
乗って
仕事を得ようとする必要があることを知っていましたが、彼女が誰かに仕事を求めてアプローチするたびに、彼らは彼女にノーと言いました
15:32
to her. Billie realized that she needed a
more long-term base to go and stay, so she
124
932980
8000
。 ビリーは、
行って滞在するにはもっと長期的な拠点が必要だと気づいたので、
15:40
went to go and stay with her aunt and uncle.
When she got there, it made her want to run
125
940980
6800
叔母と叔母のところに行って滞在することにしました。
彼女がそこに着いたとき、それは彼女が
15:47
a mile because it was not the existence she
had imagined for herself in London. She wanted
126
947780
6760
ロンドンで自分自身のために想像していた存在ではなかったので、彼女はマイルを走りたいと思いました. 彼女は
15:54
to run wild and have lots of freedom, but
at her aunt and uncle's, this was not going
127
954540
6400
暴走してたくさんの自由を手に入れたかったのですが、
叔母と叔父の家ではそうはいきませんでした
16:00
to be the case. She felt like she had run
into a brick wall, because she was nearer
128
960940
7880
。 彼女は自分の夢に
近づいたので、レンガの壁にぶつかったように感じましたが
16:08
her dreams, but yet not really anywhere close
to achieving them either. And after two weeks
129
968820
9920
、実際には夢の
実現にはほど遠いものでした. そして、
16:18
of knocking on doors and sending her CV to
lots of different people, she felt that she
130
978740
6280
ドアをノックして履歴書を
さまざまな人に送った2週間後、彼女は気力がなくなったと感じました
16:25
had run out of steam. She had no energy left.
It was a real shame, because Billie knew that
131
985020
9000
. 彼女にはエネルギーが残っていませんでした。
ビリーは最高のアーティストに賞金をかけられることを知っていたので、本当に残念でしたが
16:34
she could give the best artist a run for their
money, but she had no opportunity. She knew
132
994020
8560
、彼女にはチャンスがありませんでした。 彼女は、
16:42
that given the opportunity, she could run
circles around them. And one day in a cafe,
133
1002580
6820
機会があれば、
彼らの周りを一周できることを知っていました。 そしてある日、カフェで
16:49
she was just doodling on a piece of paper
when an important-looking lady came past and
134
1009400
6980
彼女が紙に落書きをしている
と、立派な女性が通りかかり、
16:56
saw what she had done. She was impressed.
She said, "Oh, you've got some talent. Maybe
135
1016380
6880
彼女がしたことを見ました. 彼女は感銘を受けました。
彼女は、「ああ、あなたには才能があります。
17:03
you should come to our office and we could
have a talk about doing some work together."
136
1023260
7120
私たちのオフィスに来て、
一緒に仕事をすることについて話し合うべきかもしれません」と言いました。
17:10
Billie was so excited that when she got home,
she ran around like a headless chicken. She
137
1030380
5600
ビリーはとても興奮していたので、家に帰ると
頭のないニワトリのように走り回った. 彼女は
17:15
was that excited. She told her aunt the good
news, that she had been given a trial run
138
1035980
7520
とても興奮していました。 彼女は叔母に、
17:23
at one of London's top agencies.
139
1043500
2440
ロンドンのトップエージェンシーの1つで試用を与えられたという良いニュースを話しました.
17:25
Okay. I hope you understood the story. It'd
be a good idea for you now to have a go at
140
1045940
8080
わかった。 話が理解できたと思います。
17:34
doing the quiz, just to make sure that you
have understood how these words - these idioms
141
1054020
6440
これらの単語 (イディオム) が文の文脈でどのように
17:40
- are used in sentence context. Remember what I
said at the beginning about how we use idioms.
142
1060460
7120
使用されているかを理解するために、クイズに挑戦することをお勧めします。
慣用句の使い方について最初に言ったことを思い出してください。
17:47
You don't want to be saying them all the time.
It's like you have them in your pocket, like
143
1067580
3920
あなたはいつもそれらを言いたくない.
ポケットに入れているようなもので、
17:51
it's a secret kind of - it's like a secret
lollipop that maybe you give your child when
144
1071500
7640
秘密のようなものです。子供が本当に動揺しているときに与える秘密のロリポップのようなものです
17:59
they're really, really upset. It's a bit like
that. You just give them out occasionally,
145
1079140
3720
。 ちょっと
そんな感じです。 たまに配るだけですよ
18:02
okay? For special occasions, okay? And you
understand them when you hear them. I hope
146
1082860
7200
ね? 特別な機会に、いいですか? そして、あなたが
それらを聞くとき、あなたはそれらを理解します。
18:10
this has been a useful lesson for you. Thank you
very much for watching it. My name's Benjamin.
147
1090060
6160
これがあなたにとって有益な教訓になったことを願っています。
ご覧いただきありがとうございます。 私の名前はベンジャミンです。
18:16
Please make sure you're a subscriber so you
get the new videos coming out onto my channel.
148
1096220
6360
私のチャンネルに新しいビデオが公開されるように、購読者であることを確認してください。
18:22
Until then,
I'll see you very soon.
149
1102580
20000
それまでは、またお
会いしましょう。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。